|
|
是我在日本杂志上抄下来的,其中最后三个翻译不好,所以把日文解释写上,
: U, H% [+ m3 b) \3 b" x( V' R5 a$ Y- m% b- a2 D
大家来看看怎么说合适?
$ l, V) V5 x! O* P
$ s: q, B* E: l1 b* B3 @オフ会:网友会) o# i `! c: v' L9 n Y& Y6 L9 D) {1 q
1 e6 ?% c$ [8 a" z2 Z: ?: f+ T
チャット:网络聊天" a, r' q6 J7 z- A* f2 ?
1 X8 E+ {$ k% t, `/ Y
コンピューターウイルス:电脑病毒入侵
% c' d" f) ]# W& h) [8 b- @( s7 K- {1 F) m0 }, ^, d
デジカメ:数码相机) t3 s/ n3 G/ @; x) B: Z$ G
) x* _1 |7 ?7 l# P就活(しゅうかつ):招聘会
/ s8 b0 ~4 M5 ^+ T9 O) g+ r6 { B# t! v& E m/ P6 d+ a1 ?
ブッチする:(在大学里)逃课
& `8 Z0 E$ k8 R3 E8 \- P4 Q9 c
0 L8 o* W7 i1 y2 W3 i般教(ばんきょう):选修课; @+ r+ A E5 [' M- a$ P$ N6 `4 a
( V3 k# d+ U4 n" \) ?サークル:校园文化节
0 x, [- \8 w9 d' b) L8 u* ]8 a* \4 v/ x1 M2 k! ]
着メロ:手机来短信时的声音3 h/ y$ _; k6 w
* l3 T9 r8 H* [2 D6 ^
ネイルアート:美甲,在指甲上画画镶饰物。& c+ ]5 m$ I$ J* P4 I% F
- V& K$ I& L8 F2 w! l厚底ブーツ(あつぞこブーツ):松高鞋
. E! w/ a1 }5 B: U
) a/ X l. c9 {3 B3 Aすっぴん:女性が化粧をしていない状態. k. f9 c/ E9 V2 w2 }0 Y# O
! P( s( G5 e$ d6 e# vいけてる:いい感じ、よい状態である6 I( Z9 B# t; i' z' f* c/ c0 W2 y
6 T2 e: i$ I" Lゼミ:学生がそれぞれのテーマにそって研究を進める授業 |
|