|
|
是我在日本杂志上抄下来的,其中最后三个翻译不好,所以把日文解释写上,1 {; ]3 ?2 A& X4 G' `& U
& }4 T* i K8 O" U
大家来看看怎么说合适?
, y( w0 B/ T, H" q
" x5 }1 E! d; e& Iオフ会:网友会# G. }! p; q# N8 R* D6 M5 a. V
0 I% _0 M. p1 M5 B9 }. [チャット:网络聊天' B& E: C8 W2 b6 C6 L
% N! z* X* w4 W, F# wコンピューターウイルス:电脑病毒入侵
- S* ?: R D8 A: L- C5 S1 U0 i8 ?
4 a$ Q: v" B7 c7 K8 Qデジカメ:数码相机
" F7 Y# ]. N3 i6 M$ Y& B3 \; b
5 K$ B4 m% \1 F+ J t( a就活(しゅうかつ):招聘会; z( F% \1 I {; H
a5 p# @/ |! y g, k
ブッチする:(在大学里)逃课! p, y8 {- d+ T8 z, p1 }
- H( F& F. K1 _4 K/ d- X5 A0 O8 ^般教(ばんきょう):选修课
" X s4 e9 T( S- a- Q( |% O
' I2 [" W2 y) j. n3 m' @サークル:校园文化节" @! y0 T8 K& }. e% U
, X6 y, O: c0 s+ O着メロ:手机来短信时的声音. i% c% w5 T* Q ^
3 g9 Z% X/ U% G% ^ネイルアート:美甲,在指甲上画画镶饰物。
! e/ l: A C8 T- b* s
% Z! f- e% f3 s* d7 }厚底ブーツ(あつぞこブーツ):松高鞋
3 v% I9 _$ ]% Z! v
, Y. b, j, m7 |$ f2 Y( pすっぴん:女性が化粧をしていない状態) t O/ ?9 u2 [9 ~+ R
7 z, V8 E) o0 h" b/ x5 G
いけてる:いい感じ、よい状態である
' {! |! \6 `$ G; i
{4 a4 `4 w6 S! j( D* {ゼミ:学生がそれぞれのテーマにそって研究を進める授業 |
|