咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1240|回复: 6

再次请教多谢~

[复制链接]
发表于 2005-10-30 11:51:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1担当者のみならず、会社全体で不正な売買をいっていた。" U; ~9 f" J  M! P
みならず是不仅~~也~~的意思吗  怎么翻译呢!
7 X& u9 T: R; L5 }5 c9 _6 E: t8 d1 L  }% ^: }8 Q

# f% j& n% K  R: m2調査の結果、若者の言葉つかいにきびしい__ 40代,50代の人の多くが言葉の正確な
9 C% M0 k; p/ @( V% ?0 N% X4 J意味を理解していないことがわかった。9 g+ c/ V7 h7 R: W# w0 [# d; _
为什么填 かわには 整句话什么意思呢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-30 13:50:41 | 显示全部楼层
帮帮忙啊~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-30 13:58:26 | 显示全部楼层
第一句,不仅仅是负责人,公司全体员都在进行不正当的买卖。6 W8 _% t% U% {& {: E5 Q
のみならず,不仅仅的意思。8 r1 A8 {! C& [
第二句,不是很肯定,想听听别人的解释。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-30 13:59:41 | 显示全部楼层
1 不只是担当者, 公司的全体人员都在做不正当的交易
! d6 E: E* e( ~* {1 {  O1 v2 调查的结果, 措词有问题的不是年轻人,反而40,50年代的很多人不能正确理解用词的含义
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-30 14:26:54 | 显示全部楼层
2きびしい在里面怎么翻译出来呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-30 14:49:23 | 显示全部楼层
わりには 没有不 ~~~反而的意思 好象
: c! O) n0 c( H' b& F/ lかわりに 代替,补偿,虽~但,不~~发而
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-4 11:33:35 | 显示全部楼层
回楼上:根据调查的结果我们了解到:虽然现在年轻人的措辞都十分严谨,但四五十岁的人仍然无法理解年轻人们话中的正确含义。(估计是份调查年龄之间带沟问题的调查吧)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 23:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表