咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 321|回复: 5

建築的怎么理解

[复制链接]
发表于 2005-11-1 12:32:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  だから、子供がある年齢に達して自室に閉じこもりがちになることを、一つの成長過程として認めるにしても、建築的にそれを助長するような空間の作り方は避けるべきだろう
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-1 12:37:35 | 显示全部楼层
もっと正確に言えば、ある内向的な時を過ごすには居心地がいいが、その気持ちがふっと外へ向いた時には、多少気詰まりに感じられて、自然に部屋の外へ、居間や食堂へ出て行きたくなるような部屋がいい
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-1 17:59:08 | 显示全部楼层
这里的{建筑的]可否理解为[人为的]?
内向的な時]可否理解为[在家里的时候]?
请高手指点一下。谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-11-1 18:08:05 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-1 19:02:58 | 显示全部楼层
建築的是从建筑结构来说
内向的な時是要独处的时候

看看我的翻译:

所以, 孩子到一定年龄时往往喜欢把自己锁在屋里, 我们虽然将这种现象看成是一种成长的过程, 但从建筑结构来说, 还是要避免那种会助长孩子自闭的空间结构

说得更确切些, 是当孩子想独处时也能待得很舒服, 但一旦想到外面来时, 就会觉得(房间)有些憋气, 自然就想走出房间, 到居间或食堂来, 要是这种房间(结构)就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-1 19:08:14 | 显示全部楼层
階上の二人さま、ご回答にどうもありがとう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 05:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表