咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 346|回复: 6

【语法问题】10年に一度のお祭り( )、村は見物客でにぎわった。

[复制链接]
发表于 2005-11-5 16:33:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  10年に一度のお祭り( )、村は見物客でにぎわった。

1)として 2)にあたって 3)とあって 4)にして


課長のSは、策略家で、社長に( )、いろいろ裏工作をしていると聞く。

1)ならぬがために 2)ならんがために 3)なるまいがために 4)ならないがために
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-11-5 16:45:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-5 17:00:28 | 显示全部楼层
3)とあって
2)ならんがために
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-5 18:58:22 | 显示全部楼层
下面是引用mayishima于2005-11-05 17:00发表的:
3)とあって
2)ならんがために

很对啊,为什么是这样?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-5 21:25:33 | 显示全部楼层
とあって ,表示一种客观原因,通常用于因XX节日,所以这里(这条街、这一带)非常热闹等!这种客观原因不能用在自己身上。只能是站在旁观者的角度去说这样一种现象!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-6 12:07:08 | 显示全部楼层
ならんがために 是什么意思,哪位解释一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-6 12:30:58 | 显示全部楼层
下面是引用大木鱼于2005-11-06 12:07发表的:
ならんがために 是什么意思,哪位解释一下。


是不是为了变成的意思?我随便说的,我不是专家。。
希望高手解答
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 18:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表