|
说起这个话题,我们先来谈谈日语里的同音异意的词汇,日语中的发音及其有限,在古代,因为没有拗音,所以古代的日语只有45个音,50音图中重复的有5个。那么就导致了好多训读的字都是一个发音的现象。如:鼻子和花朵,舌头和下面等等。今天我们来谈谈的这组同音异意的词是:芦苇和脚!!
先让我来说个,中国禅宗的鼻祖,达摩祖师《一苇渡江》的故事。
北印度高僧菩提达摩,为弘扬大乘佛教的教义,作为西方禅宗的第二十八祖,深感自身弘法的任务艰巨,于公元527年出发,途径缅甸、越南等过,到达北部湾,乘船到达中国的广州登陆已是527年9月。适逢中国南北朝的南朝梁武帝大通元年。梁武帝这个人,很信奉佛教,他做皇帝期间,常常救济僧侣,还大兴土木在各地建造寺庙,还经常不理朝政,到庙宇中去修行。这时知道天竺来的高僧--菩提达摩已到广州,更始兴奋不已,亲自迎接达摩入宫,与达摩阔谈佛法!梁武帝问曰:我时常救济僧侣,大建寺院,还每月必到寺院中去修行佛法是不是很有功德啊?达摩曰:毫无功德可言!人天小果,有漏之因;如影隨形虽有非实。梁武帝不解,问曰:何谓人天小果,有漏之因?达摩曰:陛下每天到茅房出恭(大便、拉屎),你出完恭,发现你的身下有一堆恭(大便),你说这个是功德吗?梁武帝勃然大怒。一个皇帝怎么能听这种话,当场就把达摩赶出宫。在朝的大臣们有些在当时感悟到达摩所说话的真意,其实真功德是最圆融纯净的智慧,它的本体是空寂的,你不可能用世俗的方法去得到它。当达摩走后,有人就点破了梁武帝当局者迷,大功德不是所做的俗事。梁武帝恍然大悟,立即派人去追达摩,可是达摩已经北上走远,当达摩到长江的时候,后面梁武帝的追兵已经很近了。心想回去也是没有大的意义,和那帮俗人没法讲最高深的佛法,自己的宿命在北方。当时江中没有船只,请急之下,就摘了江边的一支芦苇,人乘芦苇中,渡过了长江,追兵看到此景,无不赞叹,果然是高人啊!随后达摩来到嵩山,面壁九年,后传衣钵给慧可。
在金庸的武侠小说中,也提到过天下武学以少林武学为正宗,而达摩是少林寺武学的鼻祖。就一苇渡江之举来看,他的轻功应当是举世无双的!也可能是用脚,直接蜻蜓点水式过江,也是很难定数的事情。乘芦苇过江,也是用芦苇借鉴了脚的用途啊!所以在日语里,あし的发音有:足、脚、蘆、葦、芦等等,是否和上诉故事有关联呢?也是未尝所知无法真正考证的事情啊!仅供参考! |
|