[B](3)Public Notices and Signs [/COLOR][/B]/ M5 q0 W9 b8 _4 }" v
/ s* h1 t3 u9 A
Public Notice 公示(こうじ)* p, i+ ~3 M2 H
Gentlemen 男子(だんし)$ s. y- j; a- ?$ D/ ~" S- O
Ladies 婦人(ふじん)
0 F+ g9 d* w; N' Q# ]% dMen’s Room 男子(だんし)(用『よう』) 手洗所(てあらいじょ)' t$ C3 O4 X9 w, F+ `' J, @" ~0 Q
Ladies’ Room 婦人(ふじん)(用『よう』) 手洗所(てあらいじょ)
+ b& N9 W& L1 v1 g5 N: a1 FW.C. 便所(べんじょ)、手洗所(てあらいじょ)& ]& |* S4 }2 a6 ^* e5 t* s
No Smoking 禁煙(きんえん)、煙草(たばこ)ご遠慮(えんりょ)ください0 |0 G) x; k7 J
Open 営業中(えいぎょうちゅう)& A, E: _8 c8 p: f
Closed (Today) (本日『ほんじつ』) 閉店(へいてん)# o. Y$ z& \9 T$ _3 }+ q0 f
(本日『ほんじつ』) ) 休業(きゅうぎょう)
_ X$ v6 [' X/ r! c7 b' n" ~Entrance 入口(いりぐち)
U- _) W6 ^7 ^$ b$ K* A; [Exit 出口(でぐち)
& o3 B% T+ J' l) V6 D5 l6 e- L" L! V6 yEmergency Exit 非常口(ひじょうぐち)
7 M: a. q C; w6 NElevator エレベーター
$ q) i7 V5 j: d, y+ Q+ r6 sThe First Floor 一階(いっかい) ?' j8 ?: a+ ]
Push 押(お)す( a/ A! `. r% p' N6 j* |- c y
Turn 回(まわ)す2 {, i9 x4 t( [1 S+ j; m* C
Please Ring ベルを鳴(な)らして下さい$ K0 X+ ?6 K; ?) i, l8 |
Keep Out! 立入禁止(たちいりきんし)5 @ J) x9 K8 Y% w- D
No Thoroughfare 通行禁止(つうこうきんし)7 c; h2 m; X- s9 b
Come In お入(はい)り下(くだ)さい
$ p {3 C9 u# l1 q/ f+ oNo need to knock / Enter Without Knocking ( q2 P, O- K" y9 i8 |5 e7 t
ノック無用(むよう)/ノックをしないでお入り下さい
1 _' ^, t2 q. r5 Q* M% w$ F5 q. ?Knock ノックをして下さい / a/ z1 |& i* ]; k: ]
Knock Before Entering ノックしてからお入り下さい
h- b( K+ U; Q) Z2 }Closed for repairs 改装(かいそう)につき休業(きゅうぎょう)
. R" w+ \; @0 i2 F4 W2 }- @ eUnder New Management 新装開店(しんそうかいてん)" `. D3 B! S3 K2 p; ?8 Z
No Admittance 入場(にゅうじょう)お断(ことわ)り , D7 h* P4 C0 z3 b* E! ?" ]3 [; j: o
Will Open Shortly 近日開店(きんじつかいてん)5 t" T) k$ l- v/ |: d# l
Open All Night 終夜営業(しゅうやえいぎょう) # l) [: R9 b0 H4 l, F- J5 `' k1 T
No Spitting 唾(つば)を吐(は)かないで下さい/唾を吐くべからず
, m- V4 |1 Q# N. L0 LWipe Your Shoes 履物(はきもの)を払(はら)って下さい
: J: Y. o2 N4 A8 O4 dLeash Your Dog 犬(いぬ)をくさりから放(はな)さないで下さい$ q, Q7 N% ?. T6 B! k8 k1 K
Pedestrians Keep Out 歩行者(ほこうしゃ)お断(ことわ)り 5 t# B) w7 y+ |# v% b
Complaint Department 苦情(くじょう)相談所(そうだんしょ)- t: u6 h0 \0 A
苦情(くじょう)処理部(しょりぶ)
- a4 ~* w F( vApply At The Window 窓口(まどぐち)でお申(もう)し込(こ)み下さい ; {7 i# N$ o$ u# {# b
Money Exchanged 両替(りょうがえ)所8 B) v! R1 a7 ?. n+ |
For Sale 売(う)り物(もの)
/ x' b; k/ D& t' }& x. v- l0 E @% RFor Rent 賃貸(ちんたい)いたします) y" T* K, _8 l) S$ `. p
Unfurnished Apartment For Rent 貸(か)しアパート家具(かぐ)なし' {, E, v5 ], a0 I0 s
Furnished Apartment For Rent 貸(か)しアパート家具(かぐ)付(つき)
; [ z3 {: A: g( h, qReduction 割引販売(わりびきはんばい)/特価販売(とっかはんばい)2 Q4 q9 @9 J( _! ~- U2 {! h) X; M
Sale 売(う)り出(だ)し
+ h( X7 S) d0 H9 u5 qCheck Room/Cloakroom 携帯品(けいたいひん)預(あずか)り所(しょ)3 k4 f" G5 C6 d
Billiard Room 撞球室(どうきゅうしつ) 注: Billiard ビリヤード
- M0 L* r: l1 q2 V P. tJanitor’s Room 用務員室(ようむいんしつ)
1 Z. @4 T" @! d6 [( vDetour 迂回(うかい)
( V K: Q( m( I. V5 Z0 TUnder Construction 工事中(こうじちゅう)
, f" e- \5 ^/ T- E, RNo Parking 駐車禁止(ちゅうしゃきんし)4 w/ M1 O: N% a0 _
One Way Street 一方通行(いっぽうつうこう) 9 T0 h3 ]2 |8 j6 x. p
Don’t cross the tracks 線路(せんろ)を横切(よこぎ)らないで下さい
- v9 O4 V9 |% Q: Z線路(せんろ)の横断禁止(おうだんきんし)
+ q b$ \. w- _9 |: C. GRailroad Crossing 踏切(ふみきり)
* C, U, ~$ E2 cRailroad 鉄道(てつどう)
7 p8 U' w4 F3 G1 r1 GUnderpass /Overpass ガード2 I* x- W! a6 ^3 T9 `* ^9 ~3 `
Stop! 止(と)まれ!5 G) n3 q% g9 [) E! }
Caution! 注意(ちゅうい)!4 E* k6 O6 Z! C$ U4 J" ^+ P
Pedestrian Crossing 横断歩道(おうだんほどう)
+ X& _0 t2 {- i& w$ lCrossroads 交差点(こうさてん)
8 }5 X' [! Z6 P3 gBus Stop バス停(てい)1 M% O q0 P/ ^: H) ^
Post No Bills 貼紙禁止(はりがみきんし)$ s k+ G/ E# [0 }& Q
Max Speed 30 K.P.H. 時速(じそく)30キロ以下(いか)" G( H3 e$ j$ _( L
Go Slow 徐行(じょこう)0 t8 C" I) m. f3 a! S. z" b3 w# L
School----Go Slow 学校区域(がっこうくいき)徐行
! M$ B/ [# }* O: U- z/ sDanger! 危険(きけん)!危(あぶ)ない!% v2 ?" ]$ j9 C# I) M/ y
Fresh Paint ペンキ塗(ぬ)り立(た)て
, F* v/ p9 s5 { JDon’t Lean Out Of the Window! , C. J% V; M) r" P. |5 Y/ }+ ^9 ^
窓(まど)から顔(かお)や手(て)を出(だ)さないで下さい
& K& R& W+ Q; M3 a, {! r) dAlarm Signal 警報機(けいほうき)
3 Q: H# i6 G; \# A7 G# R8 X! YHigh Voltage 高圧線注意(こうあつせんちゅうい)* s% ^" Z. J- d; A) n
Subway Entrance 地下鉄入口(ちかてついりぐち)
0 K& f e6 ?8 S1 x: eBaggage Room/Check Room 携帯品(けいたいひん)一時(いちじ)預(あずかり)り所(しょ)5 h# Z7 Y% _4 c, M4 S
Waiting Room 待合室(まちあいしつ)
! ^% S; C. G- g6 c5 hFirst Class 一等(いっとう)& L2 m+ J& o1 n; _* ]& A" ^0 v
Second Class 二等(にとう). H1 ^, e) T. M# ?' b; m/ k
Third Class 三等(さんとう)
/ }9 M1 S7 s: w( N/ B3 L" kArrival 到着(とうちゃく)
: {9 `1 {" i& _: }, h8 ?# xDeparture (Trains, Buses) 発車(はっしゃ)( }; {/ S( z9 E9 E ]
Platform プッラトホーム、ホーム; u9 y' @+ |6 r) ^6 ?
Information 案内所(あんないじょ)
- P! G: J- L5 n w2 e' X- TBox Office 切符売場(きっぷうりば)) [9 j. B/ c0 P8 a* N; a
Post Office 郵便局(ゆうびんきょく)
( k) ^' @/ d3 ], w( J. s7 Q2 HMailbox ポスト2 I& c% K: s4 W# q. X. M
Ticket Office 入場売場(にゅうじょううりば)、切符売場(きっぷうりば)
% S: m4 s1 |5 J* AFire Alarm Box 火災報知機(かさいほうちき)
, |, c8 [8 R4 z" LPublic Library 公立図書館(こうりつとしょかん)
% }, m% d6 B) qPolice Station 警察署(けいさつしょ)
8 A; k' Y3 [% r, M; UGas Station ガソリンスタンド
Z0 h q$ X [Bookstore 書店(しょてん)0 x( o5 }( L) t6 F$ i
City Hall 市役所(しやくしょ)
& F; F5 ^; j8 t* lBarbor Shop 理髪店(りはつてん)
7 q$ P9 T6 T% K6 I- b F" _Beauty Shop 美容院(びよういん)
( C* ~( u5 ^* e! iPhysician 医師(いし)
+ f+ Y9 `* k+ Y; [; NPhysician’s Office 医院(びょういん)
9 `+ R. y. d' k4 ?7 Q* v+ b! a" F. ^) yDentistry 歯科(しか)
; y }5 M; W' HShoe Repairing 靴修理(くつしゅうり)
. w: V0 P, O8 M4 I, ?8 u" cMatinee マチネー
4 f, T( z9 R8 uEvening Performace at 8:30 0 g+ H4 g A' Q) e" o
夜間(やかん)興業(こうぎょう)8時(じ)30分(ぷん)開演(かいえん)
' s! c9 I6 T7 L: CFormal Dress 正装着用(せいそうちゃくよう)
: B* R% p# ^9 L% E( iInformal Dress 平服着用(へいふくちゃくよう)
. {, c9 i0 L! i% j5 Z7 aContinuous Performance 連続興業(れんそくこうぎょう)
- j. _: Y6 ^: k' \: ^, T, F: NChange of Program 番組変更(ばんぐみへんこう)8 @9 V1 U% ~; |% Z* W1 j6 M
Coffee Shop 喫茶店 (きっさてん)
4 ?) e* X* {) t1 A8 L7 p( [ |