咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1055|回复: 5

【词汇问题】下面惯用语是什么意思?

[复制链接]
发表于 2005-11-11 08:36:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
  歯を食いて缚る
頭を貸す
手が出る
手が出せない
心を奪う
心を打たれる

上面的我在字典上找不到,请教各位大大了。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-11 10:34:27 | 显示全部楼层
>歯を食いて缚る
「歯を食いしばる」の誤用では?
無念・憤怒・苦痛・困難などをこらえるさまにいう。

>頭を貸す
「知恵を借す」の誤用では?
いい考えや方法を教えてあげる。
又は「手を貸す」の誤用では?
手伝いをする。手助けをする。助け起す。「仕事に―」「倒れている人に―」

>手が出る
「手を出す」と同じ意味
1.進んで物事に関係をもつ。「相場に―」
2.手をあげて、打ったりなぐったりする。「子供には―な」
3.物を盗む。「倉庫の備品に―」
4.女性と関係をつける。「若い女に―」

>手が出せない→手を出すの逆

>心を奪う
「心を奪われる」
他の事に関心が向かないほど、ある対象に夢中になる。「彼女の魅力に―」

>心を打たれる
「心を打たれる」
深い感銘を受ける。感動する。胸を打たれる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-11 11:48:43 | 显示全部楼层
谢谢MAJE。。之前翻查字典时,也看过上面词汇的肯定意思和被动态的,只是仍然担心自己查的并不对。。。

谢谢你了。^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-11 12:23:33 | 显示全部楼层
歯を食いしばるって、中文の意味はどういったらいいか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-11 15:06:39 | 显示全部楼层
下面是引用wkr于2005-11-11 12:23发表的:
歯を食いしばるって、中文の意味はどういったらいいか

咬紧牙关
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-11 15:09:29 | 显示全部楼层
是不是因为要吃苦耐劳,所以要咬牙切齿啊!

冗談です!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-17 17:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表