咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1282|回复: 2

问了老师[が]和[は]的用法

[复制链接]
发表于 2004-4-27 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
下面是老师给的答复
* T+ W/ b" D0 I( J' ], y7 g! R; V2 s, ]  C# k
觉得很不错,所以帖出来给大家共享
& ~0 \; u1 S  ?8 U3 T
) e& Q% v; f! B* T$ X: m, n$ Z4 h; I% h  O" A8 Z
( b7 R5 L9 P+ R
[が]和[は]的用法
, j6 V, |  F: a( A# ^               0 t- Z2 H2 V2 G2 q

1 \1 R! r. I! ?3 d. Z4 g$ `1、两个助词的不同定义
) T/ |. V( b$ w0 F( d       由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
- {7 s5 h! T+ V3 e7 S0 {
; B+ N% o4 f3 r6 a. l. m2、在主语和谓语的提问中的不同含义
. Q- b8 t7 d7 z2 D" G7 G' S# P* A   请看下面两个例句(判断句):6 }3 a6 u% @' D5 m( j  P
   a:「ここは教室です。」" d- y3 f% A9 Z* Q
   b:「ここが教室です。」
7 m9 N2 J* B2 U  ^& f$ k- e, I   这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。
# q/ Y4 m7 \# c   a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはどこですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
( T4 Y* g, t3 G' y4 ?" r+ q   b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。; l( X, p* r" R/ j
   为什么形成这样不同的形式呢?从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
4 k, n* T8 i9 \( j. y! v9 Q1 `1 U. R) }" y
不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。
; |  g  J% e- p3 h, X' c. S& _. n- {
描写句  a 「ここは静かです。」译成“这里很安静。”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか。」(这里怎样?)的回答。(问谓语)
1 [- K8 A+ l% b5 b             b 「ここが静かです。」也译成“这里很安静。”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。」(哪里安静呀?)的答话。(问主语)
  Z4 b* R$ |; ]2 o     陈述句  ( M; R# U; V- A: m7 \
     a「私は日本語を勉強しています。」译成“我在学习日语。”是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。是对「あなたは何をしていますか。」(你在干什么?)的回答。(问谓语)4 F9 S9 w- h( m. m2 l
    b「私が日本語を勉強しています。」也译成“我在学习日语。”但与上一句不同的是:是我在学习日语,而不是别人在学习日语。这里强调的是“我”在学习日语。是对「誰が日本語を勉強していますか。」(谁在学习日语?)的回答。(问主语)7 _$ T4 d  Q3 e  }  z2 J6 W
   3、在存在句中的不同含义
) Q, e3 L' g  y& ?4 S; D+ u      请看下面两个例句:* B# N+ ^; W0 Q$ T- u7 r
       a 「教室に机があります。」(教室里有桌子。)
/ b. f9 n" o" Y' i0 L6 y       b 「机は教室にあります。」(桌子在教室里。)
* f* T  ~7 o* r; {+ H       第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主语,最后是「あります」(谓语)。即“补、主、谓”的结构。这时,「あります」译成“有”。第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。最后是「あります」(谓语)。即“主、补,谓”的结构。所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。) i4 P: J; D$ Q) I, U+ S, {
 4、主谓谓语句中的不同含义1 ~  A# P( K* _3 D% P6 v) `
    主谓谓语句有3种:
3 {. D+ s, Q9 [- ~     整体和部分,如:「我が国は歴史が長いです。」(我国历史悠久。)
) }: [1 a: @) i# }$ f+ b  G% o/ |0 y" \; u
其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;「長いです」是「歴史が」的谓语。可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。
# N1 O; Q( C0 H9 p2 B6 |" C! p+ F% g+ ~3 d8 U7 S8 i/ Z8 a
主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。如:
; c2 N2 k, l# I' f# h' Z. h* P  C              「李さんは英語が上手です。」(小李擅长英语。)(能力)  K% R7 l* m* b  ]- t/ C
              「私はパソコンが欲しいです。」(我想要电脑。)(需求)
# j1 h1 r1 v" V! d              「学生は日本語が好きです。」(学生喜欢日语。)(好恶)
; A* G7 u( q! x, i7 `% H    在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英語」、「パソコン」、「日本語」都是“对象语”,用「が」表示。从形式是讲,可以看成是“小主语”。 * Y  Q$ e3 [$ T% J, W9 ?7 |* w. y" q% v
 存在句的变形。如:「私は新しい車があります。」(我有一辆新车。)/ e& z( h" f9 s7 o0 O- X8 c  n
 存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。 0 C: Z# d# z- Q5 Q" U7 q

1 m7 {2 [  r* I( m7 }$ V8 r5.在主从句中的不同含义
: i+ H0 n( Y$ m% I, y  X      以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。
. m2 o1 y8 `9 R' D      例:「王さんが来たので、私は帰りました。」4 ?7 ~% g% Y2 q8 r( O) D# M
      这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。  p- ?( e  [+ r' H' ?3 Q
      这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。”6 O, V6 Z# G% s
     例:「電話番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」
* ~0 l. j5 o# E7 r$ O' G+ P. H) p7 B$ m% I' U$ n: ^
这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。「電話番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。
9 z0 n3 N7 o2 E+ e  C0 L" ] 这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我。”
3 O; C+ n9 U7 P( F2 v, E- j" J+ i      其他的接续助词的情况也基本类似。
7 ]0 u5 i' S. Y2 o$ w! B! o; R3 R       6.其他用「は」提示的句子
  E5 C" T; V# g$ o$ ~2 d  J6 s( M/ G$ v; y   (1)否定句
5 u/ D: D0 ]1 N$ j8 T0 d     在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。' M! _! Z6 D) a% ]2 L
    例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいません。」) N$ a; M+ f8 ^. W2 T
  (2)对比句
, C- d7 C. \9 a+ M     在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。1 n" D5 i7 g, B7 J3 e7 v1 [
    例:a主语:「教室に王さんがいます。」ーー# L9 ^) h/ H0 o$ d$ l
        「教室に王さんはいますが、李さんはいません。」& g- q# A1 L1 F1 }/ I
              译成:“教室里,小王在,但小李不在。”
. e* y) Q% b+ u3 H( r9 m       b宾语:「私は日本語を勉強します」ーー: G5 m( p) U2 Z- d% {
      「私は日本語は勉強しますが、英語はしません。」
* \3 S" b9 U) x  d& S- I  c4 _                            译成:“我学习日语,但不学习英语。”
7 x9 P- P! C- s' ^                     c状语:「今日、私は町へ行きます。」ーー4 i' u- ?# Y' r
                            「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」
" s4 z* p- o4 N3 v4 o                            译成:“今天我上街,但明天不上街。”6 r: T! n3 b6 C+ U; r& L) l$ u0 P
                     d补语:「北京へ行きます。」ーー
9 G8 B( ]# S. o                            「北京へは行きますが、上海へは行きません。」0 b( V. D- D3 ]8 I# Y7 c* i5 o
                            译成:“去北京,但不去上海。”! R/ o' U3 n3 y( ^) P; L, d
 (3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。
& Z$ \" z- _' T2 G& e% o5 M         例:「私は、健康になると、薬を飲むのを忘れます。」' C0 q& H$ f- L) t9 _- H% C; a7 l
          这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。「健康になる」是从句、「薬を飲むのを忘れます。」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。5 U8 F- {2 r& b* |4 y7 J
           这句译成:“我病一好就忘了吃药。”3 ]8 c, b  N4 P9 |2 a: V
      7. 其他用「が」表示的句子2 J- ?3 X: d% ?" s
        (1)可能态0 m" y7 ]; s7 }# B0 F$ v
        当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。
0 r/ C' E: r9 w4 }% v! a                  例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」! ], d( u) C7 f  _4 K" j& k; l
                  译成:“我读书。”----“我能读书。”
9 ~% e# h% y9 Z. g. n3 v( W        (2)定语句
5 d- C+ S; U) r6 l) n         当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。
4 N/ b$ q: w4 D3 P* ?                  例:「ここは私が勉強している大学です。」
' o6 h& Y  c: q9 x- f                 
- J; @+ ^! B9 r         这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。「私が勉強している」是「大学」的定语。这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉強している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。
$ p' g/ d, {; f: j2 O5 l: h$ f               译成:“这里是我学习的大学。”
( u, L7 P4 F6 v6 Z       (3)存续体! \! h1 n+ r" K+ e0 v# v/ C  K0 r
         当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。
, z( p; |7 d& M                  例:「先生が澶俗证驎蓼筏俊!供`ー
, E1 `4 e; g, _& Z8 g& V; T                      「澶俗证瑫い皮ⅳ辘蓼埂!筡4 `; j. J+ H$ O* ^$ k
                 译成:“黑板上写着字。”1 i' n( n9 ]( S# z5 [: A  S
        (4)自然现象
! l0 H# q0 \( q4 _) q6 b2 j. }          描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。
; S8 z, }% S& a                  例:「雨が降ります。」ーー 译成:“下雨了。”  
+ m% Y' O, c4 [, i, s+ K                      「花が咲きます。」ーー译成:“花开了。”
, Q" |5 ^! q! Z: S2 x8 P% ~1 _' q              以上分析了「は」和「が」的不同。可能不够全面。仅供各位读者学习时参考。
6 ]8 Q4 W7 `: @$ |2 B$ K8 h" k9 e7 Y2 m( A4 h9 V
回复

使用道具 举报

发表于 2004-4-27 23:00:00 | 显示全部楼层
辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-27 23:00:00 | 显示全部楼层
很有道理,谢谢:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 09:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表