咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1439|回复: 2

问了老师[が]和[は]的用法

[复制链接]
发表于 2004-4-27 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
下面是老师给的答复
% k4 S! u. U/ h4 R
# X9 Z. @8 z: o. z' d觉得很不错,所以帖出来给大家共享
+ y* d) a! x7 B1 H
' _+ S( Y$ h' b3 Y: H, U
. `/ W, ^# h5 U) W  d1 M5 e4 e( j" C2 e0 j0 T% f, z! F, u
[が]和[は]的用法
0 M: ]2 q' y2 Y- \. g* p              
  h: b  d6 a0 k4 o# P! ^5 V+ Y( t4 M6 d# y
1、两个助词的不同定义, Q# O# _% W, j% \# s
       由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
- Z8 b' r7 u' p, H7 X, A+ L1 a$ {+ x" I; N, j
2、在主语和谓语的提问中的不同含义; @) A, \" d  T9 p1 j% D3 t" i
   请看下面两个例句(判断句):: }8 A, A( A+ D
   a:「ここは教室です。」' y# ^" d; {, d/ Z
   b:「ここが教室です。」
5 x, J5 F# w4 p6 [   这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。; ~4 `/ }; W1 W8 {( I3 S
   a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはどこですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。7 o3 A& [% }5 K! s9 N! @+ O. \: s
   b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。3 s7 {1 R7 e0 ?2 y4 |4 K
   为什么形成这样不同的形式呢?从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
$ n$ P6 `* b( a, ]. s
& L: g5 }0 N4 B2 a' s) i+ I不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。
8 f  ]( Q6 f- H1 S1 r: B% F# S
- Q1 w; h+ c4 z. [0 g) c# W描写句  a 「ここは静かです。」译成“这里很安静。”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか。」(这里怎样?)的回答。(问谓语)
5 p- o$ A* ^! G( J/ f: d: F2 a             b 「ここが静かです。」也译成“这里很安静。”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。」(哪里安静呀?)的答话。(问主语)- T9 t% `& h. {- a& A1 v2 n
     陈述句  7 A, |2 e7 i: B# `: }
     a「私は日本語を勉強しています。」译成“我在学习日语。”是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。是对「あなたは何をしていますか。」(你在干什么?)的回答。(问谓语)) W" n: o9 ^: j3 {0 f
    b「私が日本語を勉強しています。」也译成“我在学习日语。”但与上一句不同的是:是我在学习日语,而不是别人在学习日语。这里强调的是“我”在学习日语。是对「誰が日本語を勉強していますか。」(谁在学习日语?)的回答。(问主语)
/ Q0 u$ s: @6 ]) \1 x+ Y) _6 l/ r- ~   3、在存在句中的不同含义
7 O- g! b1 B5 _! e      请看下面两个例句:* g8 F8 y% O: v5 \+ H
       a 「教室に机があります。」(教室里有桌子。)$ x% \5 B$ }: ?
       b 「机は教室にあります。」(桌子在教室里。)# S% ?2 K- X) {0 u& t/ T1 a7 Q: A4 T
       第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主语,最后是「あります」(谓语)。即“补、主、谓”的结构。这时,「あります」译成“有”。第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。最后是「あります」(谓语)。即“主、补,谓”的结构。所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。
. w7 v' f8 z; Q  U  M 4、主谓谓语句中的不同含义. X* ]1 T5 l& k5 u# B, }) u
    主谓谓语句有3种: , i. D& n7 W5 n9 \
     整体和部分,如:「我が国は歴史が長いです。」(我国历史悠久。)
5 q  b4 B! D$ ^4 |% y. Y* _
$ D7 t' @5 j7 k2 F# R1 a其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;「長いです」是「歴史が」的谓语。可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。! b4 q8 ^/ c' H- O

: B$ M! n# ?+ `9 x" t主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。如:
$ k. W, {& a( L' f8 F6 `7 r* k9 f              「李さんは英語が上手です。」(小李擅长英语。)(能力)+ N0 I; l/ U7 n6 S7 [  P1 ]
              「私はパソコンが欲しいです。」(我想要电脑。)(需求)
' L, ~" x3 j" u" Z! f' Q              「学生は日本語が好きです。」(学生喜欢日语。)(好恶)
" R$ A: [8 B: U5 s! H! }    在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英語」、「パソコン」、「日本語」都是“对象语”,用「が」表示。从形式是讲,可以看成是“小主语”。 . q( @) v1 u1 G$ }' ?9 x7 g
 存在句的变形。如:「私は新しい車があります。」(我有一辆新车。)1 s5 _) u4 P' f. [9 S! z
 存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。
  i6 O6 d' H( u7 b' b+ Y
) e, E, O9 Z- R3 R; e! h5.在主从句中的不同含义, u9 G* l' n4 _; [' i* F, B
      以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。$ C4 q0 @$ P, C  I8 B. g
      例:「王さんが来たので、私は帰りました。」& _; X' M( f$ f/ N, I$ v
      这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。
$ }5 G6 K0 u. O      这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。”
3 S1 d4 {1 |! S# C% j     例:「電話番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」
& K& }$ X# I  E: b( L
3 F. `  m3 E' e( ^2 F1 y这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。「電話番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。   c: d" M5 J$ x8 b( v7 A
 这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我。”
- B! X. |9 b7 t8 m$ P: Q      其他的接续助词的情况也基本类似。% R" d% X) s& H2 g% u
       6.其他用「は」提示的句子
; B7 F! m! {9 P   (1)否定句
8 w. n& y# }  e& p* j     在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。$ ]6 z* J, r7 T( l
    例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいません。」$ t  R" u4 Z! `4 |" Q
  (2)对比句, @0 Z6 h/ K, B& ?# S
     在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。. F8 [3 V3 |8 u5 |% l" [4 S
    例:a主语:「教室に王さんがいます。」ーー9 o4 U0 ?2 w0 P% y, s6 c7 F7 c# x5 M
        「教室に王さんはいますが、李さんはいません。」
3 q; g" f3 Q0 x; e1 b              译成:“教室里,小王在,但小李不在。”
2 P: l' x7 w* n) g' T; [" q7 f7 b& Q       b宾语:「私は日本語を勉強します」ーー) n$ ]3 q7 w+ q
      「私は日本語は勉強しますが、英語はしません。」
/ {3 v2 Z) D  o! X' r$ D                            译成:“我学习日语,但不学习英语。”
7 j8 x  W- m# F- l  }; H- V                     c状语:「今日、私は町へ行きます。」ーー
2 l& D1 q. _% D6 i                            「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」
7 E% \% J0 ~* Q# h( h& z                            译成:“今天我上街,但明天不上街。”& \% d7 q1 L5 U( J/ O) H, Y9 w1 O
                     d补语:「北京へ行きます。」ーー' k- k+ Q* u( x' X( ^7 C4 Y
                            「北京へは行きますが、上海へは行きません。」# u) A. e9 n& ^/ \
                            译成:“去北京,但不去上海。”
1 \) J  h7 R2 r- t6 `" H (3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。
4 R# V* v0 r  o: M         例:「私は、健康になると、薬を飲むのを忘れます。」2 M# _, M6 n( ~9 N7 y8 Z0 I. b
          这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。「健康になる」是从句、「薬を飲むのを忘れます。」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。
9 x; x6 l2 |& l5 G. n& V; D/ N( E           这句译成:“我病一好就忘了吃药。”
2 w( X0 R1 f- q% _      7. 其他用「が」表示的句子
) A6 {. c: w$ J1 d2 m        (1)可能态
+ t" W& ~6 k5 y6 A$ k        当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。
$ n* Y  |- \1 l6 C& M8 I) ?, }                  例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」9 k7 b9 m% d  _8 l& `& I0 j
                  译成:“我读书。”----“我能读书。”+ ~, x  U2 T4 q
        (2)定语句
9 e+ X, \- X: p3 x         当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。" Q. W# u1 @& d) [# Q9 c& i3 [
                  例:「ここは私が勉強している大学です。」
* D& Z  w/ ?  H3 L4 V9 b                 
, c2 `/ U6 S& Q         这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。「私が勉強している」是「大学」的定语。这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉強している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。+ d7 F1 a: {' Q9 V
               译成:“这里是我学习的大学。”
0 B- [9 T  n' R0 G       (3)存续体
( M$ q, j" A4 ^! m7 a1 j0 ]& O         当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。
1 l7 z, l( W8 U8 j                  例:「先生が澶俗证驎蓼筏俊!供`ー( O7 W3 I  @* |: _3 p
                      「澶俗证瑫い皮ⅳ辘蓼埂!筡% Q& s3 s: i2 t3 R  W) c
                 译成:“黑板上写着字。”) a% |9 O! @2 {4 ^! o
        (4)自然现象/ C. O7 k7 ^9 v) T
          描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。
% ~; p- r- p. S( ]6 N% _+ w                  例:「雨が降ります。」ーー 译成:“下雨了。”  
3 {* l, l3 |3 ]6 `+ v9 c6 X                      「花が咲きます。」ーー译成:“花开了。”
3 w( N' }  V! z! ^0 a8 j              以上分析了「は」和「が」的不同。可能不够全面。仅供各位读者学习时参考。
. n2 m' Z% q7 H5 |4 n4 L' ?) `$ @9 z/ q+ L% R  p
回复

使用道具 举报

发表于 2004-4-27 23:00:00 | 显示全部楼层
辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-27 23:00:00 | 显示全部楼层
很有道理,谢谢:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 10:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表