咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 742|回复: 1

麻烦高手翻译一下`实在无法搞定

[复制链接]
发表于 2005-11-15 19:40:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
汉堡机场一曲忧郁的《挪威的森林》,复苏了主人公渡边伤感的二十岁记忆:娴静腼腆、多愁善感的直子,是他动情倾心的女孩,那缠绵的病况、如水的柔情,甚至在她花蚀香销之后,仍令他无时忘怀;神采飞扬、野性未脱的绿子,是他邂逅相遇的情人,那迷人的活力、大胆的表白,即使是他山盟已订时,也觉得她难以抗拒。悲欢恋情、如激弦,如幽曲,掩卷犹余音颤袅;奇句妙语,如泉涌,如露凝,读来真口角噙香。纯而又纯的青春情感,百分百的恋爱小说。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 15:18:13 | 显示全部楼层
啊,读了中文后,我都受不了呀.太肉麻了.出自谁之笔啊.高呀.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 00:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表