咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 474|回复: 3

【翻译问题】...关于--都合が恶い--- ( 问题已解决!多谢了)

[复制链接]
发表于 2005-11-15 20:06:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
友達に会わなけえば なりませんから、都合が悪いです

请教各位,翻译一下~

"因为与朋友相会",余下的就不知道了-_- ;
都合是方便(名词)吧,恶是坏(形容词)

如何??
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 20:19:11 | 显示全部楼层
友達に会わなけばなりませんから
必须要和朋友见面

都合が悪いです
没空/不方便……固定词组
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 20:19:37 | 显示全部楼层
因为要与朋友相会,所以不方便(在同一时间里)做其他的事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 20:20:02 | 显示全部楼层
<都合が悪いです>意思是[不太方便或没时间]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 21:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表