咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 988|回复: 5

【词汇问题】招标、投标怎么说?

[复制链接]
发表于 2005-11-16 17:11:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
  字典里对日语“入札”的解释是”投标“,那么招标怎么说呢?

所以,都不知道该怎么翻为好。

お願いします。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 17:11:56 | 显示全部楼层
入札募集
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 17:28:57 | 显示全部楼层
或是

入札  投标
(にゅうさつ)
にゅうさつを募る     招标
にゅうさつで落とす  得标,中标
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-16 17:32:07 | 显示全部楼层
じゃ、応札(応札)は?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 17:39:17 | 显示全部楼层
応札=にゅうさつに参加すること
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 17:40:38 | 显示全部楼层
落札 らくさつ

也是中标的意思.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 18:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表