咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 378|回复: 14

【词汇问题】芝居が認められるまで

[复制链接]
发表于 2005-11-18 09:48:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
母親:ちょっと あんた 、 ちゃんと 職につかないで毎日 ぶらぶらして てどうするんのよ。


息子:しかたないだろ。おれの芝居が認められるまで、待ってくれよな。じゃあね。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 09:51:17 | 显示全部楼层
等到我的演技被认可········
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 09:52:27 | 显示全部楼层
我演(制作)的戏被人承认為止
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 09:53:20 | 显示全部楼层
下面是引用木棉于2005-11-18 09:51发表的:
等到我的演技被认可········

标准答案!すばらしい~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-18 09:54:06 | 显示全部楼层
どうも
あの人は役者かな?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 09:54:40 | 显示全部楼层
下面是引用几时几许于2005-11-18 09:53发表的:


标准答案!すばらしい~


在哪里高就啊?好像工作满轻松的嘛!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-18 09:57:09 | 显示全部楼层
母親:あんた 、 ちゃんと 職につかないで毎日 ぶらぶらして てどうするんのよ。

息子:しかたないだろ。おれの芝居が認められるまで、待ってくれよな。じゃあね。

母親:どこに行くのよ。

息子:そこで定職でも食ってくるよ。すぐ戻るよ。

息子は、これから何をしますか。

1.食事に行ってきます。

2.仕事を探しに行ってきます。

3.劇の練習に行ってきます。

4.ぶらぶらしてきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 09:58:54 | 显示全部楼层
下面是引用wkr于2005-11-18 09:54发表的:
どうも
あの人は役者かな?


不是,准确地说应该是艺人,在日本,做艺人和演员是不一样的,有的人做一辈子还出不了名,他们只有等机会。

芸人        艺人(一般指搞笑派)
芸能人 (役者)   演员
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:00:49 | 显示全部楼层
下面是引用wkr于2005-11-18 09:57发表的:
母親:あんた 、 ちゃんと 職につかないで毎日 ぶらぶらして てどうするんのよ。

息子:しかたないだろ。おれの芝居が認められるまで、待ってくれよな。じゃあね。

母親:どこに行くのよ。
.......


定職    定食     哪一个啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-18 10:01:47 | 显示全部楼层
哦,是这样啊,明白了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-18 10:02:55 | 显示全部楼层
下面是引用木棉于2005-11-18 10:00发表的:



定職    定食     哪一个啊?

可能原文就错了,我复制的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:10:58 | 显示全部楼层
可能是一个谐音的说法吧!
按照我的想法,应该选1
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-18 10:34:57 | 显示全部楼层
下面是引用木棉于2005-11-18 10:10发表的:
可能是一个谐音的说法吧!
按照我的想法,应该选1

恩,1是正确的。
最主要被那个你说的“艺人”搞糊涂了,前面说的是找工作,后面问的却是“吃饭”。
晕~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:39:56 | 显示全部楼层
定食  定職 
発音は同じで、よく聴き間違うよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-18 10:41:58 | 显示全部楼层
是啊,这道题是听力题,所以选2的人狂多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 21:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表