咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 684|回复: 6

【翻译问题】十数年の間、音沙汰のなかった知り合いから電話をもらった

[复制链接]
发表于 2005-11-18 15:29:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ......拝見ったって、私の本を読んでいるふうでもないし、だいたい何を見るのだろう。本屋に並んでいる私の本の表紙でも見るでもだろうか。本当にそれを伝えたいのなら、十二年、間を置くこともない。と、思っていると、別の用件を切り出す。やっぱりね、とこちらが思っているのには気が付かないようだ。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 15:55:26 | 显示全部楼层
接到了10几年没见面的朋友的电话
      不像在读我的书的样子,大致在看什么吧?看看在书店摆放着的我的书的封面吧,如果真想传达的话也不至于闲着12年
我正在想着想着 他却开始说别的事,还是 好像对方没有觉察到我这边考虑的事情!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-18 16:03:43 | 显示全部楼层
谢谢,抱歉还是有点搞不清楚
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 16:07:55 | 显示全部楼层
就是说 对方打电话过来套近乎用的是看过“我”的书的名义,其实另有所图。结果“我”就开始奇怪了。可是对方似乎并没有发现。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 17:17:51 | 显示全部楼层
还是一楼的强,我是看了半天也不明白说的是什么意思,看了一楼的译文,才恍然大悟。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 20:08:29 | 显示全部楼层
晕~~~狂语者的理解比较好些
回复 支持 反对

使用道具 举报

zxy04 该用户已被删除
发表于 2005-11-18 20:30:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-29 08:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表