咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 419|回复: 12

【翻译问题 しゃれが通じない

[复制链接]
发表于 2005-11-20 19:35:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
  彼はまじめすぎてしゃれが通じない

什么意思哦`
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-20 19:53:30 | 显示全部楼层
この場合は「冗談」に近い
玩笑
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-20 19:54:52 | 显示全部楼层
下面是引用几时几许于2005-11-20 19:53发表的:
この場合は「冗談」に近い
玩笑


什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-22 15:58:00 | 显示全部楼层
人呢啊哦`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-22 16:00:14 | 显示全部楼层
认真过头,不懂幽默的人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-22 16:06:20 | 显示全部楼层
うえは正解です
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-22 16:12:21 | 显示全部楼层
恩 翻译的不错!~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-22 17:49:43 | 显示全部楼层
しゃれ----俏皮话的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-22 17:58:30 | 显示全部楼层
此人太死板开不得玩笑~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-22 18:34:27 | 显示全部楼层
......


楼上的两张图~~~~~


......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-22 19:25:30 | 显示全部楼层
怎么啦?有何意见直说^ ^

楼上的没看过炎么?

某人正是因为要看炎才去学日语的^ ^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-23 10:08:50 | 显示全部楼层
他这人太死板没有幽默细胞。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-23 10:20:39 | 显示全部楼层
下面是引用秋秋sh于2005-11-22 16:00发表的:
认真过头,不懂幽默的人

翻的好   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-4 00:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表