咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 453|回复: 4

【翻译问题】请问这句话该如何翻呢?

[复制链接]
发表于 2005-11-25 16:45:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  佐藤くんのギターで遊んだりボケてツッコミまくったり
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-25 21:27:01 | 显示全部楼层
玩佐藤的吉他,还狂装傻,狂作弄人,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-25 21:30:32 | 显示全部楼层
ボケ?ツッコミ?どっち?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-25 23:35:39 | 显示全部楼层
ツッコミ不是可以意译为“吐槽”的意思吗?
所以我在想是不是说被佐藤吐槽“很傻”的意思啊,虽然没用到被动……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-26 12:51:45 | 显示全部楼层
到底啥叫"吐槽"啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-4 00:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表