咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1087|回复: 1

02-03年真题语法求教!

[复制链接]
发表于 2005-11-27 18:57:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  02年
6 p0 o; W$ y3 i; f! i1 F! G( `2 m1 }! u& g, |. W& d
1    きのう財布を忘れて出かけたが、困った(   )  、それほどでもなかった。$ K7 v0 V4 e5 h! J* c) r( x5 u+ u
1 かなにか   2 かのように   3 かといえば     4 かとすれば
' j  X2 N5 X( l: ]* }8 r$ R0 e  R
这句话怎么翻译呢?% `6 S0 d6 m! q  O
3 B# o0 h! j+ L' }7 i: v) r
2   相手の話も聞かずに自分の主張だけ通そうとするなんて、それはわがまま (  )  。
$ t$ Y4 ]: q' T; U+ j1 ということではない         2 というからだ8 e# P5 N  v: G" m
3 というわけではない         4 というものだ& i- h. r7 H: Z" w6 R0 R0 P
这句话什么意思呢?( k4 w( u/ m3 f- p; J' P9 j* O) W
- F% \: U; Z( x5 S# A0 C
3  みんなの前でパソコンが得意だなんて話すんじゃなかった。よけいなことを言った (   ) クラス会の案内状作りを頼まれてしまった。- Y1 g% e- W; r. C# P
1 ほどで       2 限りに     3 だけあって   4 ばかりに8 J/ Q  o( b- x' N
请翻译一下7 L5 H8 p) k4 Q# g9 v2 m9 d+ _* y

% S& T1 U" A5 B, Z/ d4 この仕事は重い荷物を撙螭坤辍⒁怪肖湫萑栅扦夂簸映訾丹欷郡辘工毪长趣瑜ⅳ搿¥坤椤⑻澶
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-27 19:25:23 | 显示全部楼层
02年% {6 i1 z# E8 D' I7 w
1:昨天没有带钱包就出去了,但是说道为难也并没有到这种程度- N& q$ o1 K4 w6 ^0 ~$ [+ B
2:别人的话也不听一味的按照自己的主张去做,这样的行为就是任性- s7 H) s0 C) D5 [! N+ w$ m
3:在大家面前没有说对电脑擅长,但是正因为说了多余的话被拜托作
! f: p. k& W3 n' I, q! f班会的介绍书8 ?0 D2 o1 j3 @* x
4:这个工作是搬运重行李,即使是夜里或者休息日也经常被叫出去做事,所以如果身体不好的话无法长期做
, B8 b! p2 J( g' U1:如果每天竟吃这些甜食的话,会变蛀牙哦% a3 Z' S1 _9 q% L+ m9 Y/ v
2:孩子和大人比相扑一定会输
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-3 19:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表