|
发表于 2003-11-29 23:00:00
|
显示全部楼层
rainpetal MM第一道别人已经问过啦,解答就在论坛里~~~~
わけ是一种由前项得出的自然而然的结论,例えば:太ったわけだ。このごろ、甘いものばかり食べていたもんだ。你看看第三,四句,在让你填空的句子左右是不是还有一句完整的提示你的句子?今日は金曜日の夜だった。(今天是周五晚上.)所以自然在车站等的年轻人很多啦,在等各自的约会对象嘛~~~,是不是很自然的推导结论呀?
至于第五道,と言っても的前后项搭配感不该是这种感觉的,应该是:日本に三年間いたと言ってもせいぜい挨拶しか出来ません。这里也是转折语感吧,但不能用にもかかわらず所以说外语学习不能全用中文解释去套的! |
|