咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1528|回复: 7

試験後の感想

[复制链接]
发表于 2005-12-5 00:05:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  今日は一級能力試験を受けた、合格の結果を取るでも、私はなんとなく自分の日本語能力が足りないといつも思います。なぜこの感じを持

っている、今日を通じで、回答を思い出しだ、私はいくらこれに一生懸命にしても、ただマルチプルチョイスのみです、活用には絶対できないし、日本人と相談するときも苦手です。言語って、ほかの人と通信手段である。いくら能力をもっても、現実で活用がなければ、それまでだ。これから、私は週三回作文を作りにします、日常の話題について、いろいろなこと日本語で書きます、また、日本人と相談する機会も探している、つまり、完璧な日本語になるつもりです、いくら難しいな日本語を理解、日本人の話もさっそく理解します。もし、この文には誤るのところがあったら、ご指導をお願いします。どうぞ、日本語を上達になる、頑張れ!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-5 00:49:48 | 显示全部楼层
我今天参加2级考了感觉时间少
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-5 12:26:41 | 显示全部楼层
がんばれがんばれ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-5 13:17:02 | 显示全部楼层
試験、今年その暇がねぇ
来年、1級の試験を受けるつもり
それからはそろそろガンバなきゃなぁ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-5 13:45:24 | 显示全部楼层
1級の試験、実力は必要やけど、運も必要ですね!\
運がいい時と悪い時、本当に違います。

去年試験の時、風邪が引いたので、薬飲んでから、文法の試験、半時間寝ちゃった。

でも、それでも、いい成績で合格出来ました。
やっぱり去年運がいいなと思ってた。\
ちなみに、去年3回目の1級試験、やっと合格できたの。
だから、諦めないで、自信を持って頑張れ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-5 16:37:27 | 显示全部楼层
作文か、
私が一番苦手です、スレ主、頑張ってね
確かに、言語を仕事や生活に活用させないと、生きない
簡単そうな文を日本語に通訳するとき、難しいと思う事はしょっちゅうある
日本人と接して以来、自分の日本語はまだ未熟だと痛感している
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-5 19:41:57 | 显示全部楼层
勉強熱心ですね。
きれいな日本語になる早道は、きれいな日本語を真似することです。リズムや抑揚も大事です。
書くと同じに聴く事もたくさんなさったらいいと思います。
がんばってください。

あなたの文を滑らかな日本語にしました。参考になさってくださいね。

今日は一級能力試験を受けました。合格の結果を見るまでもなく、私はなんとなく自分の日本語能力が足りないといつも感じています。なぜこのような感じを持つのか、今日の試験を通して、回答を見出しました。私はいくら勉強を一生懸命しても、ただマルチプルチョイスのみだからです。活用は絶対できないし、日本人と話すのも苦手です。言語って、ほかの人との通信手段です。いくら能力をもっていても、現実に活用できなければ、それまでです。これから、私は週三回作文を書きます。日常の話題について、いろいろなことを日本語で書きます。また、日本人と話す機会も探しています。つまり、完璧な日本語にするつもりです。どんな難しい日本語も理解し、日本人の話もすぐに理解できるようになりたいです。もし、この文に誤りがあったら、ご指導をお願いします。どうぞ、よろしく。日本語が上手になりたい!頑張ります!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-8 16:09:24 | 显示全部楼层
melanieさんすごいですね。私は仕事してから、日本語を3年間勉強しましたが、こんな長文はまだ書けません。今年1級の試験を受けましたが、受からないと思います。今もっと悔しくてならないです。平日、仕事が忙しくて勉強時間もないし、自分では学習の目的もはっきりしないです。今現在melanieさんの回復を読んだら、自分も勉強したくなりました。次が頑張れ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-19 19:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表