|
|
在翻译的时候遇到成语会感到头疼吗?以下是我看到的一些成语,供各位参考。# h, N8 m* ?! w* O0 M. i5 S" G; a
; U; O- x( b% t1 ?- g, D- l; R" n. r.“百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」(ひゃくぶんはいっけん にしかず)
' v- l4 a1 P q4 U1 A
+ f+ M3 A& o" v3 e8 f! K% b2.“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう)
4 F- I- D% H( e3 f( a7 \9 m/ I) U2 j9 \# T
3.“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし) + G. T; D0 T' v( i$ P
5 e" T8 f) F1 s& m; ^; A1 F
4.“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお) 3 i6 ?( E( P& _; \+ q0 I5 {
2 F% X! y% K3 L, g& k5.:“光阴似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし) 4 b& E0 O' d) u/ o7 u- G
* |& K ]6 Q6 V4 a( N6.“一年之计在于春”---「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり) . n7 X) N! g! `% b
* y, u- p r! s7 z
7.“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ)
3 N5 m9 L$ C" v$ v
* \) D7 S# [0 U, q8.:“功到自然成”---「石の上にも三年](いしのうえにもさんねん)
) z# K6 W1 O ~, G- X8 q0 o" q: p& j. l
9.“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)
+ N+ [; e. @& |. h+ D. l+ |* G/ P: ^9 d/ F+ l7 P: }
10.“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)
6 v6 E6 b! ^) Z, }* y% j" @8 H* D4 S- L( d; e
11.“只知其一,不知其二。”------「一を知り二を知らず」 (いちをしりてにをしらず) 7 M! M# u4 k0 p5 P: B
6 X% B9 g/ n$ [5 P11.“一叶落知天下秋。” ------ 「 一葉落ちて天 下の秋を知る」 (いちようおちててんかのあきをしる) # ^( }) J4 n9 d+ C7 i& e) D
1 w4 k1 @; {' l7 d6 y
12.“一年之计在于春” ------ 「 一年の計は元旦にあり」 (いちねんのけいはがんたんにあり) , z* u; `3 `: {) s' g; c
+ {/ S, v5 x, i: n+ \5 Z- ^- \! e7 w13.“马后炮”------「後の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动”
% @3 o" Z) i7 g2 \% s& M3 O; N; q4 k/ H
14.“八九不离十”------「当たらずといえども遠からず」(あたらずともいえどもとおからず)
# W2 _; [1 D O9 T6 s1 G! Y( o, @
15.“昙花一现”------「朝顔の花一時」(あさがおのはないちじ)
* a& B5 {6 P' k5 `
9 N, N# \# W$ q# C, Y0 O$ I16.“岁月不待人”----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず) ; F9 C4 k. X7 X# c
. A o; D& @0 a2 [
17.“养子方知父母恩”----「子をもって知る親の恩」(こをもってしるおやのおん) % O) |8 R6 U! c* ]
9 a, ~! d% l! [) i: Q* z& H! s r18.“知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」(こをしることちちにしくはなく) 8 N2 i! j' J) p: y! E5 Y9 d
& n* q% y8 u9 V1 M' i3 t9 [, e19.“未雨绸缪”----「転ばぬ先の杖」(ころばぬさきのつえ) |
|