咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 299|回复: 3

请教,以下几个句子的翻译

[复制链接]
发表于 2005-12-8 21:59:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请帮忙翻一下下面的几个句子,谢了先!

1、整合北京地区产学研的力量,制定以我为主的战略决策及产业规划、产业政策发展具有核心技术的高科技产业。
2、政府对产业资源的有效配置和风险规避是基础。
3、政府对瓶颈问题的把握及解决瓶颈问题的勇气是关键。
4、促进产业链各环节的协调发展是目标。
5、招人引资是我们采取的方式。
6、加强国际合作。
7、强化政府服务,全心全意为企业解决发展中存在的困难。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-10 19:07:03 | 显示全部楼层
请各位高手帮忙了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-10 19:45:20 | 显示全部楼层
我做个6简单点国際きようりよくをかためていだたきます.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-10 21:17:45 | 显示全部楼层
在做个7政府のサビースを強化するために、せんせいりよくをむかけてきぎように
はってんなかのそんざいこんなんをけんきしいたしまし。我翻译的不好请高手再翻一遍
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-5 14:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表