咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 749|回复: 1

对账单

[复制链接]
发表于 2005-12-13 16:52:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  本公司正在进行往来帐项的查核,现询正本公司与贵公司的往来帐项等。下列数据均摘录自本公司帐薄,如与贵公司纪录相符,请在本函下端“数据证明无误“处签章以示确认:如有不符,请在“数据证明无误“处列明不符金额。本公司谨此对贵公司表示谢意。


上面这一段关于会计的术语太多了
麻烦大家帮忙翻译以下
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-14 10:36:24 | 显示全部楼层
自分で試して訳しちゃいましたが、中身通じない分がきっとあると思う
見直して頂戴

この度は当方の帳簿と照らし合わせるところです。
下記のことはうちのコクヨとの取引帳簿明細であり、もしかして貴社の帳簿の方に一致する場合、同紙の下に間違いなしというところに確認の上でサインし、それに対して数字の合わなければ数字不一致というところに合わない数字の明記をしていただきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-1 15:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表