咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5271|回复: 59

日本の 愿望绳を しっていますか おしえてくれて ありがとうございます

[复制链接]
发表于 2005-12-19 17:48:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
   女の子が自分で作った愿望绳を 男の子に 送る。
このことが 何の意味を 表す? 教えてくれていいですか
日本の愿望绳が 何の意味ですか?
日本の愿望绳についてのことを 知りたいです。
教えてくれていいですか?
お願いぃます!
ありがとうございます。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-19 22:27:52 | 显示全部楼层
愿望绳?ミサンガの事ですか?腕につけておくやつ。
娘は上手にミサンガを作るので、ちょっと聞いてみますね。

えーっとね、女の子が男の子に送っても別に意味はないみたい。娘は友達に頼まれて、たくさ~ん作って、いろんな人にあげてました。売ってもいますよ。

ミサンガを腕に巻いて、願い事をして、ミサンガが切れるまで腕につけておくのだそうです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-20 13:08:31 | 显示全部楼层
ありがとう ございます。
melanieさんは いま  にほんに いますか?
しっていることは  おおいですねぇ!
こんご    よろしく  おねがいします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-20 20:43:12 | 显示全部楼层
ミサンガってなに?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-22 14:10:20 | 显示全部楼层
いろんなミサンガ
http://www.cinco-japon.com/mercado/misanga/

思念兴阳さん、私は生まれてからずっと日本に住んでいます。よろしくね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-22 20:31:21 | 显示全部楼层
melanieチャン 僕は ペキン出身、今 ハルビンで 大学で 勉強しています。
今後 僕も よろしくね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-22 20:51:15 | 显示全部楼层
思念兴阳チャンはうちの娘と同じくらいの年ですね。
10年以上前に家族で北京に旅行に行きました。前門に泊まって花鳥市場やアンティーク家具屋などにも行きました。もちろん、万里の長城や故宮など有名なところにも行きましたよ。
ハルピンは寒いでしょう?風邪ひかないように気をつけて勉強してくださいね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-23 22:42:00 | 显示全部楼层
melanieさん 
ありがとう ございます。
ハルピンは 今 とても 寒いですね。
僕は 最近 試験で 忙しいですね。1月の中旬まで 忙しいね。毎日 勉強、復習していて、僕も 頑張っています。
近年、北京は 10年前より 美しく なってきました。北京が 大好きで、僕のふるさとだからねぇ。
僕は 日本へ行きたいです。日本の大学院を進学したいです。 今 準備中ですね。
日本人の友達を 作りたいです。日本のことを 知りたいです。
僕は 日本語が 8年も 学んでいて、話すの能力が ちょっとの感じが ある。日本語が 上手に なりたいですね。
今 melanieさんは 日本の何のところで 住んでいますか? 
僕の日本語はどうですか? 日本語、いろいろなことなどが よろしく お願いします。
明けまして おめでとう ございます。 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-23 22:55:05 | 显示全部楼层
今 melanieさんは 日本の何のところで 住んでいますか?〉〉〉〉〉

日本の何のところ------「日本のどこ」でいいでしょ? 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-24 12:22:49 | 显示全部楼层
私は愛知県名古屋市に済んでいる日本人です。名古屋は大阪と東京の間くらいにあります。
思念兴阳さんの日本語はとてもわかりやすいです。それに言い方が優しい感じがしていいですよ。
summerairさんの言うように「どこに済んでいますか?」という言い方が正しいですけど、まちがいをあまり気にすることなく、たくさん楽しくおしゃべりしましょうね~。何より楽しく話すのが大事です。それから、真似(模倣)するのもとても大事です。真似が上手な人は細かい言いまわしやリズムが自然と身につきます。

思念兴阳さんは試験で忙しいんですね。体調を整えて頑張ってください。全力投球!
またおしゃべりの相手してくださいね。楽しみにしています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-24 12:42:32 | 显示全部楼层
まちがいをあまり気にすることなく、たくさん楽しくおしゃべりしましょうね~ ——————————————

そうですね

私ただ勉強や仕事のために日本語らしい日本語を使えるように聞きましたから。それだけです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-24 18:28:51 | 显示全部楼层
summerairさんは日本人でもわからないような古い日本文学の研究をされているから、日本語のレベルは別格ですね。

思念兴阳さん、さっきテレビのニュースを見ていたら、ハルピンの雪の彫刻をやっていましたよ。大きな雪像に光があたってすごくきれいでした!!見に行きましたか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-24 19:26:47 | 显示全部楼层
いえいえ、そんなことないです。まだまだ

日本語も日本も深いですね。社会文化に興味を持ってますから日本語をマスターするようにがんばります。

これからもどうぞよろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-24 19:33:05 | 显示全部楼层
こちらこそよろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-24 20:07:55 | 显示全部楼层
最近、忙しいね、だから、見ていません。 最近は 見に行くかもしれないね。
summerairさんは日本人でもわからないような古い日本文学の研究をされているからって言うのが すごいね。 僕は 文学に ちょっとね。^^ melanieさんと おしゃべりの相手を作りたいです。 普通、Internetで どう 連絡しますか? このほかに 別の方法が ありますか?    MSNを使いますか? 僕は 今 大学三年生です。 名古屋は 有名なところですね。 どんな都市ですか? 教えていい?
僕は 日本へ 大学院を 進学したいです。 どうしたらいいでしょうか? 教えていい?
何の条件が ありますか? お願いします。 とにかく、最近は イライラとか 忙しいね。
だが、 とにかく 楽しいですね。 melanieさんと 連絡したいですね。 楽しみに しています。 いろいろ お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-18 15:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表