咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1299|回复: 1

翻译问题!

[复制链接]
发表于 2005-12-21 12:30:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  契約ネゴってどういう意味ですか?
/ [5 I+ q- y3 y' S( o- i  m5 b0 z
0 s9 E; B7 `  P5 `4 I( c还有一句话的翻译如下:
8 Y0 s3 X9 z4 {. w' Y8 y契約予定価額をいたらずに小さくした形の国際入札は実質的にLocal contractorのみの入札を導く惧れがあることに留意する。# s; G4 Y& \4 L& C# j% G6 s% I
把协议中的预算金额以小金额的形式进行的国际招标,并防止实质上仅由签约方操纵招标的局面.
, n6 R% g2 {9 y# W0 }% v: Y翻的对吗,请指正!
3 l* R9 a: w+ u$ r" n0 D
4 h. `9 N1 v, }1 e/ b5 ]谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-21 12:42:00 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 08:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表