咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 648|回复: 6

ご達人のみなさんからの協力をお願いしたい

[复制链接]
发表于 2005-12-22 16:37:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  以下の何個の外来語の意味はちょっと知らないだから、皆さんからのサポートがほしいが。。。
1、 ダイナミックアセラ、(原稿は:ダイナミックアセラでは、作業モード毎の変化を見るとき作業モード切換えスイッチでページめくりをすると。。。)
2、 ページアップ・ダウン(原稿は:ページアップ・ダウン、および消去の方法は、mi/c 前と同じです。)
以上は、これらの言葉は全部機械の取扱書を翻訳する時に出ってきたなんですから、知らないと意味が通じないですから、皆さんからのご協力を大期待です。
宜しく。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-22 16:40:02 | 显示全部楼层
ページアップ・ダウン/版面上移·下移
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-22 16:46:03 | 显示全部楼层
ダイナミックアセラ是 挖土机的名字吧。

ページアップ・ダウン page up・down
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-22 16:46:19 | 显示全部楼层
ダイナミックアセラ:铲车
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-23 09:08:15 | 显示全部楼层
大変助けていただいた、どうもお疲れ様ね。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-23 09:16:39 | 显示全部楼层
ありがとう、ございました!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-29 09:47:19 | 显示全部楼层
ダイナミックアセラ翻译后的意思为“国际机型”,可能业界不同意思也不一样吧,不过还是感谢大家的帮忙。以后也请多多关照!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 00:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表