|
|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态
6 h6 d9 P; }$ J" t/ r. q5 F5 ?" G2 F8 P4 ?
9 i0 a& O! h7 D5 l6 F 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
& J4 p0 ?9 o& e/ @
, a* J' ?# v& _* G0 c
3 S9 u( }1 \/ K* V9 h6 A; y: \$ } 形式为: 五段动词未然形+れる
* ?3 D7 }% k) J& P {" a8 x 其他动词未然形+られる
0 d, P+ Y: g# s+ O/ n F
( M9 o/ B+ K- C
2 N1 c% d- ]9 i6 @9 w% m 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
! n4 D& _9 [0 C: y/ Y6 q, _$ j/ }7 k" Y! x% p
( D$ r# _5 t- a6 E) Z8 @
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
" u* g. b' m- Y$ W, m8 k* g 一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。 1 p5 }% n$ G ^% r( @6 p, ?
Z% U/ Z" J6 k- P3 l$ N# A
* M3 O) F- T( T4 D% X2 m5 A
被动态有4种类型:
$ {4 N/ Q* S, F" u9 f# r. {- ~ ?% ]& R
/ ]7 G# @# w5 O$ P, C3 N
0 q6 P& r2 k5 S- o
1,在主动句中宾语是人或动物时:7 d7 Z; _5 `( `$ E, u# V& m1 B
; }% C A0 b. |* n: Y: K
/ |- Q7 p9 n8 M* N0 r6 c& c' x0 M 主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”4 e' \" J' C- C/ d8 ]
被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
' \$ T! _3 c8 |5 L( v4 t" _' B. d, g' T8 S6 V$ q
9 \. z0 Y3 {- _6 k1 I- z$ W 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
! ?) W% V0 |7 _+ o* n6 j
* ^. Y E) c: n: u# Y+ M5 m+ B, W7 H& D1 l
又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” 2 b4 U% f& _- V( @, h# d
被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”% f A( C, e8 K& R, L* [1 L7 ^
& Z# c* O+ T. K' Y) v
: W2 M# Y: e3 z+ d! ~7 l7 a, g' Y% U2 @
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
/ A; V2 Q. V) P3 l
( T' c' i) C! f8 G& f* \7 N* y6 T% ^- M$ S
主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
$ W" \7 Q6 [0 ^2 B 被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”
. j3 L G( }0 l! `' E" r" f' T0 w7 U+ Q9 N
/ v. u: Z3 F! H( c# [. G
+ a- K, O# u5 K: f& R a在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
( M/ t0 p; Y \' k" d
/ i) f+ a5 S' ^. P- B- f! a# D( @& [. p* u
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
( i' W. y1 {' \! h “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” + s% e e8 q3 Z9 o2 o
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
]/ Z' _5 t( O0 t “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”4 L) g: t& Z! a( `1 A0 o, [# Q) M
- P/ b7 ?: {& v. I1 z" {* R
0 V( I0 u3 Y; [9 V$ X: ]1 Z
( s+ X$ T& q/ q4 [) V. E3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):7 @5 t, `6 m! { V" v. o6 z
6 E! {4 P* K) y* F3 o2 \
9 f ~* B, Y0 S
主动句:「学校は8時から会議を開きました。」/ z3 P! `# F& f2 l/ Y0 t* r1 q9 g
“学校从8时起开会。”, e0 C: u6 U$ Q# s
被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
" L* N& M* T. t4 y( |! w# Z% \2 r “会议(由学校主持)从8时开始。”) @# n0 G) K" A, k
O: B* G% Z3 F% f
6 h0 n+ |6 f- ~) b; o$ M K+ W4 B0 h `6 e) J: H
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
! J8 P8 u* `1 M) m1 `" W2 x( m 6 s$ j o x. N2 l3 [# }4 l) p" s
0 _& j' x3 Q! W9 F又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」
, d+ Y L% x8 X. s h “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” " O% K! L2 ]& x+ O6 R
被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
$ d- d% _8 j" i6 p: u9 m6 b “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
% ]+ I1 U0 E) `! B" e3 v6 a0 B' f) W/ s
" E- V, {* c7 M# H7 t* L) T: [/ ^9 L2 ]+ ?, c+ z9 }
4,自动词的被动式:! ?$ v2 t1 F. X( k/ U3 c
( p! l' }1 C6 N: i; U- Y$ H9 ?1 s
' I' H* C& F! R& f0 D 有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。% [+ x7 W9 t/ S+ Z
. f8 \2 D) e, G* v0 \, S( t; C4 l' Z- I7 }, e
主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”4 a8 c2 r1 f* V) b0 H- M0 [+ ~
被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”* p: p, Y& K/ m3 f5 K' u
, a4 U3 k0 v! L! ^/ ]
9 ]1 e* }, t& W. W w8 W7 L
如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
# ?1 A8 h% Z# N% L* k0 [: X0 K 主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”# F6 [, p* H8 K3 o5 O3 W3 f n
1 D/ K% K& g1 T4 [; V6 \/ h
H: @4 `- G- L2 ]6 d6 D
8 w( q6 f) {+ d9 Y- U3 {2 B$ h0 Z D9 }又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」; Q8 h! l$ N% C# E$ a( p
“朋友来了,我们玩得很开心。”
0 n9 y$ E7 f6 ?6 ^; g' H9 s, F 被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
2 J1 ` n9 p7 ]$ o9 d0 ` “朋友来了,害得我没有完成作业。”
5 i- w0 o& U- y" ~: N! K" W, Z" j
# u& r, k4 y, g* s% h0 B7 U |
|