|
|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态
7 o. s: |8 i% P- K+ q6 D
& n& V7 b( {# T, \
) x8 R) Z6 \% _ ? 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。7 I) s; W9 X. ?7 ~1 t T% c
1 x2 N4 }* L! e7 A P& I
! M7 h ^9 Y {% O* I3 y& g 形式为: 五段动词未然形+れる
, L$ j' ?; A! j0 k9 e9 l7 l 其他动词未然形+られる 2 y, M& z! z" C
; t$ l' I& E" a
( G% |9 \+ u. z+ N 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。1 d5 K4 N9 e. E5 f( |
/ \7 {3 X4 g1 ]) {
3 k( I5 i$ n% E2 K' ^& T* _
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。" N6 m1 {1 [5 ]
一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。 0 l% L5 ~( I: j. a
. C+ s- ]4 n$ Y& f# {
5 n d7 W3 x5 C# A; P 被动态有4种类型:' R! k+ M7 j# h5 v" u
4 Q! }# H# P; L0 ?
& ~& f- X4 J- ?/ t0 h" s! g
/ J2 U2 C( ]7 ~% F2 B* w7 U
1,在主动句中宾语是人或动物时:
# \7 D) B, \0 C, T, L" E1 E1 Z4 \
d# p6 x+ j+ Y9 Y4 X: I5 z 主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
4 S$ w* k" }; r0 C) v6 {9 T 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。” + Y' C' }0 A1 f( q$ r6 y
7 \, \) N- r0 `( A
& W3 K( v- A" }6 V7 s
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
) V8 \* R6 P- _9 k5 V
, k) b) u% @* `
4 }% ^! j( P) O6 ?0 N( X7 ^; x w* \) K 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
, u: H3 Z' X7 V; P! A) d5 ~ 被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”3 g+ M; x" [5 F6 m" O
4 T! S' i$ \$ L1 }2 M Q; ]" {
4 t/ A4 x( T! }# q9 Y8 _) F A
0 ~5 g0 A$ T3 \7 m2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: ! {3 w5 G/ ?$ x* J7 {
3 ?8 p2 l$ w8 l/ ~! K: ?* w
k* f) |6 D0 [+ N4 R/ g$ B& l
主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” # b( S& R: V9 c' H8 g2 I, {7 {
被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。” ! ~) V6 s( X( E) M7 Q$ n
2 d# d0 \# \9 A6 T
2 I; U8 e8 g. }9 }( z0 |/ b' {$ [* t- e- P. O7 m) F" ?1 @. V
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。 R$ i) M4 K/ t7 q
+ w. t& f) P( `3 l
$ ]9 D! q& |8 r; N* q2 I
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
- d5 ~! h' L+ O8 ^, h. m “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
: A+ L( w1 b$ j 被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
7 f1 O4 N" O5 U3 b “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”3 H& [& Y+ D. r
1 K- w6 D% n7 }+ z; u* l0 E
! |& R/ Z4 f, L' L% q! Q
6 J3 Y/ C! B E3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
7 \, q% h7 ^- \% N: O! {0 U7 @! i2 s ^% B
/ p0 W5 Z9 q/ A5 z9 Z0 A 主动句:「学校は8時から会議を開きました。」( k% H) K/ P& |! X% H# P/ j
“学校从8时起开会。”
) D. \' w! C& ~0 l* `- T 被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」/ u! s: s; Q7 ]+ G& E+ @1 x8 R7 v
“会议(由学校主持)从8时开始。”9 @7 n4 F/ ?! \8 t; f" q- ?
4 p4 O& |0 M& } m- T+ @1 l
5 e, D" N. R5 K! y) \
0 `% }- F! F( Z k在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
: {" w7 c& ~# p3 ? S: H 6 H+ u E( d# N% G l8 r9 a; ^
# \8 M' B, ^3 s% {
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 ( R' Q1 O) y- a4 ]# M* {0 G
“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” * B5 g$ Z( L; k- c+ Q
被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
3 _8 t0 z( E5 g; v$ t, d; B. X+ q& i “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
], s/ a) h; a( ]- ~1 C; P3 O) G& o* s7 Z' S- x
' v" T" {# V. Q7 m7 F4 D5 c4 z5 V
$ @( v. Y5 C$ j) }& j/ Y0 T4,自动词的被动式:
. \7 p- ]2 R. E W* q& {$ x- B% |/ o b8 V% o2 j
3 Q& E6 {, D7 ]# P1 n 有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
7 L, L) v5 ^" y8 k3 a2 h6 m3 W j& u$ n
k" m8 {: X2 O/ G
主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
' i* a# M( S. q4 j/ N. v 被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。” L F6 l& B B* C; B+ Z
8 h! f( X$ @, s
& B2 T0 B9 T; D9 r1 u# U! m; m 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
3 z- h/ \) Y$ v# T% v/ L. B+ f 主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”, q* y7 C2 _! j; H5 `( [
3 E: C3 k4 Y( L# [ L I
2 s, P: r/ i4 `+ v: v; e8 m& K' @0 R3 b# l7 _9 v- Q1 t! S+ \
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」' b5 A" Q1 J8 A& t, O o# Z' L8 T
“朋友来了,我们玩得很开心。”
, ~ k. e/ P5 Y; I/ \ 被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
& F! l K- [8 B7 t U: E$ H “朋友来了,害得我没有完成作业。”
$ H2 O; u/ T, W5 @5 ], v
+ l7 ~! j: N7 v! j |
|