|
|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态5 d! c, H! x% d
+ }. k5 Z$ F5 M& Z6 ~8 \
% g$ J+ ~5 C& P- C 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。# Q( \" _& e; m9 G. X* I
! E3 P* _; j6 Q% m
, z4 H7 y+ g/ T/ _$ R2 w
形式为: 五段动词未然形+れる 7 \0 j# M" g# Y
其他动词未然形+られる 7 y; L* E6 f$ R# v: R$ m
, l4 ]8 t2 J( D8 D
% u& D- e2 Z2 t' ?- I
这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
6 E, b* v0 c; y- H* Z( c. q& B& i& H' U9 _4 O3 ~
\% |1 }4 C6 s サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。, Z/ P! O$ D; g3 G' z
一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
) L' u _, l J" @7 Z1 U" e* z; A5 y
* D6 T3 v# l$ D# G 被动态有4种类型:
, f4 J0 d8 A9 L, e
3 ?; D7 m: d: [2 X
0 B; F/ N8 |, \% r0 |5 I# @9 J
+ R# I! C# Z$ C/ r/ v; ~3 E8 m- O1,在主动句中宾语是人或动物时:) I) o2 J7 j, M" N
+ c! _5 B9 x t( h( r0 V
9 W0 V5 U$ l Z0 X% ?2 f3 J/ J6 N% P1 S 主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
) H9 _1 Y" j$ t2 Q" x 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
, |/ B2 r- ~1 h$ X" I; @7 F+ H
5 z4 i- a6 r. u! s% l4 p# l% o, @' p( o- }0 D/ f, j( g1 W
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
& t; @ S1 n1 W( c+ H3 S9 G. O9 ~$ @9 U* l* _& T
) i6 _6 \4 e* l: C$ D( L5 j, l 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” , Y& I7 C3 F+ q3 f9 h
被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”, i' ^* c; u" f0 N$ F
! ~( _. W, M1 }$ E6 ]2 I7 i- @' N# L! ]- R7 Y2 a3 h+ T
" g9 I& O1 Y; w2 p8 E9 o2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: - W2 Q6 z" j2 C$ t& P6 e+ c3 k# a
5 K8 M+ V O5 X$ ^# `2 i0 c% o; D
- Z5 b/ X; |& E3 |7 g: r. H
主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
8 H0 x! I6 v, @1 W8 W, A 被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。” 1 t; |% c X% C) e3 n5 k0 J
( r/ R; t9 e' ]2 a( {' J- g5 n" {6 L' @4 _2 w
4 g% n0 K+ L. m7 R6 r
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。' h. j9 w' Z* [' ?- `$ l1 h
9 T0 e9 T( _8 A0 l/ M5 g) ~2 g% k0 R7 V- ~; J
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」+ b+ l- L. l: S1 A+ v+ p
“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
: x1 J5 p6 q% u1 i* Q6 p! W, ]5 | 被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
3 U! @: ]7 F7 C8 p! r5 H* ? “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
+ z6 t) k+ ^% M1 d7 h* I3 M# ^+ c
7 w- L* X" H0 N+ G. T. a
; o, D( H/ z# z+ t2 P" B$ u5 D/ S+ u4 E2 K
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
% H$ T& q9 K* _, f+ ~" r% z6 p( D p% R1 Z2 T
% L1 l6 g) {, P 主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
1 d6 G" n* k/ b4 Y" ]9 |/ h' c1 C “学校从8时起开会。”% w% {$ y6 s1 h# c! K3 F( U! \5 X
被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」1 O7 B6 w) C: Y& r6 V3 u
“会议(由学校主持)从8时开始。”8 v1 Q1 c' K, l- a5 t
5 Z0 W' J0 q" l0 N3 J1 ]
! Y4 d& l/ N& v d5 t7 d2 w& W
) ^, } T4 Y/ h! K在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。 6 N2 t2 Y( i7 k3 F& L
: P" f) X9 |) n( A1 U
5 h1 u4 U/ |; M- n又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」
1 X# b* ^: V9 T “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
3 F& l$ f- c' g9 s/ B 被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」2 W6 w9 O( S; I, V. x7 p+ S
“弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”- k7 P! P6 H7 ^: r* g: B: c
6 L+ v; z2 u( i) n# }9 C B
& L N3 M `# p& F/ }* P8 g5 D! Q% ^ L' | Q1 e9 C
4,自动词的被动式:) ^2 ~* t+ S, D6 e- j. N
; S F7 B$ I8 s* e. M2 i
. m8 U' E( M; R 有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
b* ?) C9 P" k
. C% o& T2 l4 x. J
0 m9 N6 b0 s# B, n* ~* l 主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”2 B! g- X' I" }0 Z
被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
& o; M, F6 B1 o0 o% L- U# a+ v9 t& S" ]$ t8 Y1 _. z! C: N! e
9 i J$ M& _8 r7 w$ D. U- J: j% S 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
; N1 ]: Z" ^/ F, j) F- ]$ J 主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
8 l. S- `$ U9 X4 F+ |4 B* d
; u+ B) p! r! T
) c+ P/ ]' H7 W% W2 c" E. j' r* ^% q& _
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」) F/ U- D/ E% |, u# A% f2 \! v3 C
“朋友来了,我们玩得很开心。”
W6 d5 r6 @- o; c. a0 m$ E 被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」7 K0 y5 @! m7 `$ }) c
“朋友来了,害得我没有完成作业。”
$ }5 U9 |1 G1 E }! ]8 w" C- X0 I5 T. D: h
|
|