咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1456|回复: 8

日语的(态)

[复制链接]
发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ●日语的态(一)
. a1 X/ X/ t# _& [+ x! h# F+ {
; s7 T' d& o1 e+ v# L9 H1 Z9 O* U0 R5 X' {

  v2 j1 D2 M' f0 Q3 e0 S2 a一、表示可能的方法及可能态1 H  p( o. J5 Z; s

$ v- K7 M/ K# Y4 A) Q  f2 K3 f
! k& ]: g+ ?, Z/ }- p+ a( A 日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
. T& A0 H  w9 x$ _3 {  e7 q5 M) X0 u
* x6 k) k6 B8 A6 q

0 P/ x, g' v  V& X; z! F1,直接用「できる」。# U( ?; Q% o7 H* A9 |
) x0 Q( ^- n( W0 V8 c0 }  J4 r

- L2 k3 Q# J/ U    「私は日本語ができます。」“我会日语。”
7 H. n+ Q; h3 g  C& c3 z    「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”2 t4 I3 `$ s! e" w( n
  a; p* W7 `+ U' o
# H2 c8 C) B1 i0 c& t+ A
  这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
" D; }! m  K% H. g; ?+ z5 I2 v1 Q
9 B' p  T5 t- f5 C5 o

0 u* j. j5 v3 R4 D4 X2,用「ことができる」。
! N( z4 R9 r: k6 K% r8 R8 f" _. q
* {+ n/ T, k/ U( b. Q( s6 |+ `- B
    「私は日本語を話すことができます。」
. x' ?  L/ J3 K) r6 D2 G, `. h     「李さんは料理を作ることができます。」
# _9 b. Q0 T7 A) q; p. x, u
* |+ k0 [+ b8 ?  S8 ?' f% I" A
, o+ z5 I0 T. E+ `9 p& c5 q: E% s  这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。9 D. C4 }/ a% I1 G% U8 f' M3 B9 ]
7 Z9 W: k; ]) G( E8 r
) t7 u2 y0 A9 w1 o
  用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:
' Z/ }- ]) d4 ^. n' {! I* D" p8 r8 h& j( k. ~& t8 p
& y9 K$ a9 W0 K4 R$ F9 E
    「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”
. U$ D! x+ \0 N6 c     「日本語を書くことができません。」“不能写日语”
" N; e! i6 u" U  M3 b  ?8 c1 [
1 f4 W8 O6 `: K$ ?6 N1 `$ K" H: P
" Z3 t: P1 B; f( a/ U8 u 把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
5 u) K4 |/ x: z1 {" o/ J( }5 X4 E" {

7 L2 h. P) S4 \. M6 Z+ N     「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」
7 @# _; B% g3 {       “日语能说但不能写。”
( w- P4 @4 U8 r' W& m
$ F# v7 y- ]) k! I5 s- d
. K* S) A" K& X1 g% O  这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。  ^( ~' V+ O7 C

* |0 E- e' w* d: j: Q
, U8 G: w% M. X0 q7 Y/ f3 m; J1 |% K5 s$ A# P$ B
3,可能态7 i  E3 _$ c4 U; f
2 Z2 t8 k3 N. i( p3 S% D

! Q9 W6 w  e1 }1 t+ b* s" C ① 形式为: 五段动词未然形+れる        & G" I% A/ h( W/ R" D
           其他动词未然形+られる  
2 ~& V$ [/ N. h4 O8 f        
9 \( B; |+ ~* R6 ~. _# I' c/ j    句型为:----は----が可能态动词。
! s- r& n( F4 O  I! Q
: B2 J2 G; `" a# I" Q: U. X9 ~" b( n
0 R7 v" [/ v. e" ]; [8 i0 W       「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”  B4 F# l0 i* Q' T6 a/ Q& g
      「明日は8時に来られます。」  “明天8点钟能来。”7 z( D# b3 v. D
' Y) U& x' @$ x6 Y  @6 O$ J

: r3 j1 d. B% n! F' x, C  五段动词的情况下,动词发生音变:; j# @1 r4 Z' k/ O- _) ^
   a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
# j- c' W8 }& {* r$ Q- W    b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。. W( l$ c, G) I- j% G5 r4 l6 I
   c.于是「読まれる」变成「読める」
% B8 E  c  z2 j  D# D    d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:4 m% E5 s% s* J7 K
     「書く」的可能动词是「書ける」;
( \& I# h6 C3 {7 l+ V3 z      「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;
6 r5 C( X1 L3 m. ]6 ]+ b, s7 C      「走る」的可能动词是「走れる」等等。- y1 q# D! A- u

# O5 p8 k/ {+ d! Q3 P9 y5 k# O
; w* u9 f5 J: C8 L      「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”
6 D9 o- m! }, s" @/ |. y4 F& c      「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”  ]+ d# I% P$ D' u$ p3 ~

6 T) c& C0 O( A6 V! R- L
- V+ M1 C/ z7 |# `. @    这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。. r: }0 s8 z& Q- W6 x1 I

1 r" v- |8 o2 R  }( ^
7 u( @9 ?. e; j) u4 f- D  ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。
. b4 |& x( t: F2 V0 u7 X( Q& p/ L" w! k! W1 v4 z
6 @( M+ m" V6 d' V( {" D
  「図書館は静かだから良く勉強できます。」“图书馆很安静,能好好学习。”
! R- Q  ~3 D9 w2 u6 q  M. j7 w   「私はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我还不能用日语发表论文。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
二、被动态# O4 h* Y# J3 T# E, F1 y$ s

( U; ^+ b$ Q2 C6 [
, w6 ]7 {& ?/ f+ ~$ t; o 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
/ r$ v& M/ ]+ A6 s
' f9 u: t/ G$ a5 {! R' t
" u3 B1 x0 {$ u- O+ C 形式为: 五段动词未然形+れる        1 s& q; z2 ]2 P+ c' u
         其他动词未然形+られる / |4 o, _7 D1 j! B
+ {9 b4 \) \( [
. L6 n: \: r; f/ r3 Y& t- L8 x
 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
" s! }6 `7 N6 E3 H# |% e8 }, l
1 Q$ D% x5 ~- B; \9 A' X* B3 \# A& q/ m$ h+ [2 P6 g* L
  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
) R8 t0 e  W8 W" w7 O/ y  J5 L  一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
6 y, b1 ^) Z- t7 J( i! x$ `
7 n4 a& e( R& }6 p; z
7 y/ R0 m# t6 }! v8 I3 ^   被动态有4种类型:/ n% Z$ A, h' i* V6 ]
' x9 \; K2 E- w$ @8 k. w
1 U; S- f$ o; A7 v# r, n6 p# O+ p
$ Z8 d" [/ \& h  u. h
1,在主动句中宾语是人或动物时:1 Y9 z5 K( V/ m' B5 O5 ]+ u# D( E" J5 I. t
1 _2 x9 `! \0 p: n* p/ P
" Z4 t( t. B3 L4 p, @$ t0 k
   主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
9 t( N) d. D# e- J   被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”  - m9 z8 O, u& H" r( Z
& l) a$ i+ ~& m3 A6 O

. [: O8 V3 A3 x" }9 ? 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。% ^9 \" X5 C( |7 X

# A$ w/ i/ Q8 {8 P) {* D) O: u- `+ p* ?% F' W4 Y# }- u
 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
% l0 a5 O* Q1 P9 l$ `- q% J" I       被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”  ?& A* l0 W* _1 Y$ ~2 S/ w6 B

5 L/ ?% q2 d7 h; s# J& h& n5 U2 u1 J# R* L; p& G
) n$ T' E1 z& _1 a  D1 j% j2 o! |
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
7 K& y) |! [0 U. O' E  |: L, f6 d8 n5 ~( m3 W6 P& A
; t5 h6 C' F/ T) a
   主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” 3 P5 [+ f# m1 a- w8 {5 c
   被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”  : {/ C) U/ p' J, C
7 m: W% @; e: l5 t$ Z
' D6 }3 Q) e$ G7 [0 y+ J$ {
% b: J# H* Y* J, p
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。- P! Z4 n  a: N3 Y$ t
   
4 m4 k3 `4 M3 L* X. }8 u3 V( J( P* u5 M+ ]
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
" K+ ~% G! R# _               “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
# g8 x- n1 z! U' s; A      被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
5 p# ^8 ~/ y$ |4 a3 N               “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
5 y: r2 a/ b8 v) p
  [% l5 c  [3 o$ Y) f5 r$ m+ m7 T, G1 V& v/ {
( V4 @' e- L2 p0 p  f- F
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
% X" `1 T- ?- ]  {( V0 i8 H' |) `" x# t6 A

' p7 v4 b* S( w. X9 |, |8 b  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
  Q) y: R% Z8 V1 J           “学校从8时起开会。”
# a4 j9 J9 L9 V) o* n( `  被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
( c1 j2 Y! I2 z" K           “会议(由学校主持)从8时开始。”
$ e! q: y/ M' d: w
! K; d1 c1 T9 {4 ~  M3 G" a( k
# U" d# E" x. \' [- W, q: d5 ^. P7 a0 V6 U9 l" B
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
$ U0 e7 ]* q  N+ j   
  c. O( J  [) {7 a8 w8 `% p  `7 x( t+ {8 S8 U% ?6 V
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 & e5 a' V+ H* O) r# L
               “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
0 g5 G8 ~7 U6 q6 E      被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
( a  \# b* v/ i( e3 ^; \  Q3 ]               “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
1 y5 o; I& N% N* c  ^( R1 {3 Z4 O" S1 C
- t6 V2 ~4 N  @9 z) _  F

' m: i9 N+ ?# }; h  f: [2 z4,自动词的被动式:
! ^2 @2 l  @4 x; V' n/ F; ?
! G- y8 A& z4 R
; d& k1 x& M# I# F" }9 A& `7 J   有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
8 t. I* K1 S# g4 g3 O' k. J8 d- F
* Q) O9 J4 W5 c6 g  q5 i# m
2 f1 q/ [" k  W8 f1 f+ B0 [4 e, n! l6 P     主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
; U9 G* q. z/ {/ G     被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”4 g0 c& z: c0 ~" J9 _/ t) M
" _8 J0 G& G& \3 v. T2 y
, f3 O2 {# C& l, M
 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:! \# K1 u# j, M8 X4 z$ N" m+ P
    主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”; r4 p! b, m  Q: |; f: T4 k+ }

/ M# O; J" p5 c9 w1 |: i; a
; S& `* L( _" {9 I: s3 g+ A
. g) c5 G1 W8 ~4 k4 p+ H又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」
; Z! F! W+ F: w+ `9 |. E. U                “朋友来了,我们玩得很开心。”
: e" r# i+ n! c8 T$ R) J    被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
$ \' \# D1 I, f& ^% [0 ~- L# E. H+ I                 “朋友来了,害得我没有完成作业。”
! x, _) B8 T7 u) M, X2 ]# Z0 d
1 E! ^, y! H2 d2 z6 d; g0 Z. f# ^# \
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:48:21 | 显示全部楼层
thank you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 17:00:43 | 显示全部楼层
应该是zt吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 09:23:00 | 显示全部楼层
逻辑性很强,学习起来比较融汇贯通.真是强贴.希望有类似的还请发上来,感谢enough!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 10:29:44 | 显示全部楼层
搂主,您就是及时雨啊!
; i  E2 D2 R, ?8 h3 n这太有用了!ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 11:54:56 | 显示全部楼层
还有别的一些,如果能整理出来就更好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-28 19:34:17 | 显示全部楼层
  ご苦労様でした!8 v- S1 l  J! a" f$ k

  s4 X% k( X; D* bお前上役じゃないのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 15:46:21 | 显示全部楼层
版主不愧是版主啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-7 17:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表