咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 787|回复: 13

曲り取りの意味

[复制链接]
发表于 2005-12-26 13:02:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如題、謝謝
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-26 13:24:39 | 显示全部楼层
经过高温加热,使笔直的铁棒之类的东西变弯曲(椭圆)。
中文怎么说不知道。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-26 13:25:54 | 显示全部楼层
弯曲加工
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-26 13:26:09 | 显示全部楼层
棒状鋼の焼戻し で生じた曲がり
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-26 17:49:17 | 显示全部楼层
下面是引用pgm于2005-12-26 13:26发表的:
棒状鋼の焼戻し で生じた曲がり
那是什么来的?
哪行?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-26 18:54:31 | 显示全部楼层
下面是引用wkr于2005-12-26 13:25发表的:
弯曲加工


``````
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-27 08:19:11 | 显示全部楼层
加工の場合:曲り取の意味は『校直』です。
一年前、この単語、ほぼ毎日使うんで、間違っていない、ぜったい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-27 09:30:30 | 显示全部楼层
下面是引用小萝卜樱于2005-12-27 08:19发表的:
加工の場合:曲り取の意味は『校直』です。
一年前、この単語、ほぼ毎日使うんで、間違っていない、ぜったい。


その意味だと思います!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-27 09:34:25 | 显示全部楼层
随便也问一个问题。

汚れ取り   何の意味でしょか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-27 09:40:18 | 显示全部楼层
不就是去污嘛。。。。。。

PS:一楼的貌似从宽带山来的。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-27 09:40:46 | 显示全部楼层
下面是引用木棉于2005-12-27 09:34发表的:
随便也问一个问题。

汚れ取り   何の意味でしょか?

BY this case バカ取りって何の意味なの?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-27 09:47:41 | 显示全部楼层
又有人钻牛角尖了,问题不是解决了吗?
怎么会有什么弯曲加工什么答案出来呢?
搞不明白!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-27 10:39:13 | 显示全部楼层
下面是引用木棉于2005-12-27 09:47发表的:
又有人钻牛角尖了,问题不是解决了吗?
怎么会有什么弯曲加工什么答案出来呢?
搞不明白!

我改正,应该是校直
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-27 11:14:03 | 显示全部楼层
不是你的错,只是你被误导le!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 05:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表