咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 698|回复: 15

少し,ちょっと有什么区别

[复制链接]
发表于 2006-1-2 22:01:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
  都可以表示有点。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 22:03:14 | 显示全部楼层
怎么又是这种问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 22:05:46 | 显示全部楼层
好像大家学语言都喜欢弄清楚各个词之间的区别。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 22:05:59 | 显示全部楼层
一点儿和稍微有什么区别??。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-2 22:06:28 | 显示全部楼层
下面是引用我倒于2006-01-02 22:05发表的:
一点儿和稍微有什么区别??。。。。

汗……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-3 00:21:59 | 显示全部楼层
ちょっと这个词在日本实际应用中是很模糊的!

比如:一个日本人请你等一下说了“ちょっと”这个词,可能你会认为等几分钟就行了,但

实际上可能是几分钟或几十分钟不等。

附:也是听来的,你可以借鉴一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-3 09:50:18 | 显示全部楼层
还是不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-3 10:17:42 | 显示全部楼层
場所によって 違うと思いますね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-3 11:39:48 | 显示全部楼层
ちょっと有很多意思
用于会话中すみませんが、あしたはちょっと......表示委婉拒绝
还有招呼对方ちょっと,すみません.......
不大重要,程度低ちょっとした風邪..
还有程度高的:相当的ちょっとした料理店....
句型:ちょっと~ない 不太容易,一时难以. 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-3 12:25:40 | 显示全部楼层
汗~~~怎么老是这种问题啊?
多读多读!!!读多了就知道了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-4 11:58:40 | 显示全部楼层
引用第8楼秋の幽霰2006-01-03 11:39发表的“”:
ちょっと有很多意思
用于会话中すみませんが、あしたはちょっと......表示委婉拒绝
还有招呼对方ちょっと,すみません.......
不大重要,程度低ちょっとした風邪..
还有程度高的:相当的ちょっとした料理店....
.......

那它们俩具体有什么区别?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-4 22:03:46 | 显示全部楼层
dingding
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-4 22:10:14 | 显示全部楼层
ちょっ-と [1][0] 【一寸・鳥渡】
(1)数量・程度などがわずかなさま。時間が短いさま。「もう―で母の背丈を越す」「―目を放した隙に」「絵を―習ったことがある」
(2)軽い気持ちで行うさま。特に何という考えもなく行うさま。「―行って見てくる」「暇なら―出て来ないか」「―お茶でもいかがですか」
(3)大層というほどではないが,かなりの程度・分量であるさま。「その道では―名の通った人」「―いい感じじゃないか」
(4)(下に打ち消しの語を伴って)簡単には(…できない)。「彼が犯人とは―考えられない」「私には―わかりかねます」

すこし [2] 【少し】 (副)
程度がはなはだしくなく,また数量などが多くないさま。わずか。いくらか。ちょっと。「水はまだ―ある」「昨日より―寒い」「もう―右だ」「―はできる」「―のしんぼう」

明白了?看到具体的区别了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-5 10:22:50 | 显示全部楼层
楼上,我看不懂啊,不能用中文说吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-5 10:25:12 | 显示全部楼层
引用第12楼兔子的棉袄2006-01-04 22:10发表的“”:
ちょっ-と [1][0] 【一寸・鳥渡】
(1)数量・程度などがわずかなさま。時間が短いさま。「もう―で母の背丈を越す」「―目を放した隙に」「絵を―習ったことがある」
(2)軽い気持ちで行うさま。特に何という考えもなく行うさま。「―行って見てくる」「暇なら―出て来ないか」「―お茶でもいかがですか」
(3)大層というほどではないが,かなりの程度・分量であるさま。「その道では―名の通った人」「―いい感じじゃないか」
(4)(下に打ち消しの語を伴って)簡単には(…できない)。「彼が犯人とは―考えられない」「私には―わかりかねます」
.......

完美的发言……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-6 12:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表