咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 324|回复: 1

请大家看一下这个句子

[复制链接]
发表于 2006-1-7 10:52:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请各位帮我看一下这个句子

首先谢谢各位,这个句子:自衛隊は7日、記録的な豪雪に見舞われている長野県の要請を受け。 这个句子的整体翻译我认为是:自卫队接受长野县的请求。请问 記録的な豪雪に見舞われている 是不是作为定语来修饰长野的?   記録的な豪雪に見舞われて 是不是说 遭受了破纪录的大雪   其中 見舞われて 是不是动词的て形 ?如果是 那么いる在该句中充当什么样的语法成分?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-7 13:49:11 | 显示全部楼层
这句话的意思是 自卫队在7号接受了正遭遇历年来最大降雪的长野县的请求.
見舞われて是見舞う的被动,ている表示的是状态,也可以理解为正在进行
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 22:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表