引用第8楼龙猫于2006-01-07 23:17发表的“”:
楼主想表达「私の足が鼠に踏まれた」是没问题、だが、
复杂的说不清,直接排积木吧~
足を鼠に踏まれた
鼠に足を踏まれた
私が鼠に足を踏まれた
.......
私が鼠に足を踏まれた 这是对的, 主语是我, 脚是我的.
比较常用的, (私の)心 が 打たれた。被..打动了. 但日语却不这么说. 而说
心 を 打たれた。 |