咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1097|回复: 7

日语中转告应该或传达应该怎么说好!

[复制链接]
发表于 2006-1-11 08:42:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
  比如说:总经理让我转告你不要去机场了

            这个表达方式大家经常用到!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-11 10:06:10 | 显示全部楼层
社長は空港へ行かないとおっしゃっていました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-11 10:10:41 | 显示全部楼层
社長から空港に行かなくでもいいという伝言でした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-1-11 10:15:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-11 10:19:59 | 显示全部楼层
社長に貴方が空港に行かなくてもいいって言われた。

好像有点失宠的意思啊!嘻嘻!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-11 10:35:36 | 显示全部楼层
看看谁说的即对有简单
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-11 10:47:03 | 显示全部楼层
你考谁啊?感情你不是有问题啊!

害我一番心意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-11 10:52:52 | 显示全部楼层
我不是那个意思,只是大家说的都不一样,不知道哪个更贴切!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-9 02:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表