咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 98367|回复: 200

[商务知识] 毕业后工作的你日语能力是提高了还是下降了呢?(限日语专业)

[复制链接]
发表于 2006-1-13 11:01:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
小生大学毕业三个月(日语专业),在商社工作一年,自己感觉听力有提高(本来听力不咋地),但是文法和词汇好多因为不用都忘掉了,口语还在原地踏步(一直是说着地道的中国式日语,哈哈)。发这个贴,一是想了解跟我一样的新入社员同僚们的情况,同时也可以说是激励还是学生的你们去珍惜现在美好时光。
单选投票, 共有 513 人参与投票
39.51% (260)
29.94% (197)
2.13% (14)
19.76% (130)
2.58% (17)
0.00% (0)
0.30% (2)
0.30% (2)
0.00% (0)
0.15% (1)
0.61% (4)
0.15% (1)
0.30% (2)
0.00% (0)
0.61% (4)
0.15% (1)
0.30% (2)
0.15% (1)
1.22% (8)
0.46% (3)
0.00% (0)
0.15% (1)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.15% (1)
0.00% (0)
0.15% (1)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.30% (2)
0.15% (1)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.00% (0)
0.15% (1)
0.00% (0)
0.30% (2)
您所在的用户组没有投票权限
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 16:44:28 | 显示全部楼层
当然提高拉!
每天听他们说日文。每天翻译日文资料。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-14 10:21:59 | 显示全部楼层
もちろんあげましたよう。毎日日本語を聞いていますので。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-14 10:55:52 | 显示全部楼层
感觉退步了!
也有可能是因为对自己期望太高的原因!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-16 16:24:24 | 显示全部楼层
刚毕业时候找到一份工作是跟日语几乎扯不上关系,4个月后跳到一家日本企业,日本人说的几乎都听不懂.
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-17 14:47:46 | 显示全部楼层

偶雖然從事的工作和日語有點關係、、、
不過有的不多,所以覺得退步了呢...
有的時候會覺得力不從心,正在考慮怎麽改進才好呢..
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-6 13:38:33 | 显示全部楼层
私の日本語レベルが高くなり、日本語が分からないところによく日本人に聞いたから。今年、日本語一級を取るように努力します。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-18 17:10:51 | 显示全部楼层
只要每天和日本人在一起工作,日语是会提高的呀!用不上当然就提高不了.
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-18 19:12:52 | 显示全部楼层
专业日语提高了,生活日语下降了。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 14:11:33 | 显示全部楼层
引用第2楼angel_luo882006-01-14 10:21发表的“”:
もちろんあげましたよう。毎日日本語を聞いていますので。。。。
看这句简单的话说成这样,就知道该人在胡说。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-23 10:29:00 | 显示全部楼层
難しいけど、卒業してから、通訳として今の会社に入りました。当初、専門用語につきまして、教えてくれる人は一人もいないんで【他の通訳さんも同じ】、自分が日本人の話を聞きながら身に付けてきた。でも、今は専門用語が大分わかった一方、文法か普段あんまり使わない単語を全部忘れてしまった、恥ずかしいわ
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-27 11:57:36 | 显示全部楼层
汗啊…偶都不太和日本人说话,虽然计算机方面的专业词汇都看得懂,但是一说话就乱七八糟的。然后老是看时代剧,结果和人聊天被人说じじぐさい,Orz…总体是退步了很多感觉,不过反正现在巨讨厌日本公司,以后还是重新操英文比较好,退步就退步好了,看得懂动画就OK了
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 11:01:39 | 显示全部楼层
卒業してから、日企の現場通訳として八ヶ月間働いていました。あの時、日本語が毎日毎日よくなります。でも、去年通訳の仕事を辞めた後、日本語がずっと使っていませんでした。今は日本の会社に働いてるけど、日本語を話す機会が少ないから、日本語の感じがなくなりました。。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 13:26:51 | 显示全部楼层
引用第8楼ophelia2006-02-18 19:12发表的“”:
专业日语提高了,生活日语下降了。

同感ですね。前、一番上のボスのアシスタントとしてやっていた時期、通訳しながら、議事録も作っていた。長い話であっても、100%ではないが、95%以上は話の順で通訳することが出来きました。今は拠点が変わって、日本人全員が自分の通訳を持っていて、自分のボスが発言しなければ、関係ないというか、他の通訳が訳すことになっているので、責任が昔みたいに重くないから、集中力が落ちた。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-21 21:21:51 | 显示全部楼层
看到那些服装方面的日语词汇就让人讨厌.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-28 16:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表