咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 490|回复: 4

请帮我看看 

[复制链接]
发表于 2006-1-19 10:53:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  中国の旧正月の間に、こちらで準備出来ることがあれば、言ってください。
貴社の皆がお休みの間に準備をしておきます。
请帮我看看这句话怎么理解,这是日本客人发给我的。  谢谢!   
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-19 10:57:50 | 显示全部楼层
中国の旧正月の間に、こちらで準備出来ることがあれば、言ってください。
貴社の皆がお休みの間に準備をしておきます。

中国春节期间,如果有我们这边能准备的事情请说出来。
贵公司大家都休息的期间我们做准备做准备。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-19 11:01:38 | 显示全部楼层
在中国过春节期间,如果有我们需要准备的事情,请告知,我们会在贵公司休息的期间内准备好的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-19 11:03:27 | 显示全部楼层
谢谢,很感谢大家!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-19 11:08:42 | 显示全部楼层
不过 我还是有点不明白 其实不是他们要替我们准备什么 而是他们要准备在日本展示我们产品 我们可能在宣传上要给些资料,产品他们已经购买了 不是为我公司做宣传.所以他那句话 我一时逻辑上转不过来. 是不是跟他们说话习惯有关系啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-11 19:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表