咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 760|回复: 16

请问一个 词,在线等クールビズ

[复制链接]
发表于 2006-1-23 12:19:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  谢谢,请问一个 词,在线等:クールビズ
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 12:23:48 | 显示全部楼层
天热的时候在office里空调温度开的高一点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 12:28:59 | 显示全部楼层
cool biz(bussiness)
内容は1楼。目的は省エネ
世界中やってると思うけど、中国やってないの?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 12:41:09 | 显示全部楼层
引用第2楼几时几许2006-01-23 12:28发表的“”:
cool biz(bussiness)
内容は1楼。目的は省エネ
世界中やってると思うけど、中国やってないの?

うちの会社は行ってます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 12:53:18 | 显示全部楼层
你那公司还是日系的,不能算的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 12:56:09 | 显示全部楼层
引用第3楼kazuky2006-01-23 12:41发表的“”:


うちの会社は行ってます。

カズは何する会社?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 13:00:16 | 显示全部楼层
もっぱら水を注ぐ会社
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-23 13:40:25 | 显示全部楼层
中文没有一个短一点的词可以翻译吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 13:44:10 | 显示全部楼层
引用第5楼几时几许2006-01-23 12:56发表的“”:


カズは何する会社?

Panasonic
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 13:57:10 | 显示全部楼层
輕裝上班運動
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 14:05:36 | 显示全部楼层
引用第8楼kazuky2006-01-23 13:44发表的“”:


Panasonic

もうかりまっか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 14:06:02 | 显示全部楼层
引用第8楼kazuky2006-01-23 13:44发表的“”:
Panasonic
商社还是工场?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 14:30:16 | 显示全部楼层
引用第10楼几时几许2006-01-23 14:05发表的“”:


もうかりまっか?

ぼちぼちでんな。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 14:33:04 | 显示全部楼层
看到过翻译成“清凉公务”。顺便问一句,ウォームビズ翻译成什么呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 14:35:32 | 显示全部楼层
引用第13楼fanfei2006-01-23 14:33发表的“”:
看到过翻译成“清凉公务”。顺便问一句,ウォームビズ翻译成什么呢

“清凉”的反义词是什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-11 07:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表