咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 794|回复: 23

“返事”前+ご 还是お?

[复制链接]
发表于 2006-1-26 22:39:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  敬语……
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-26 22:40:58 | 显示全部楼层
ご ~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-26 22:49:30 | 显示全部楼层
我收到日本人的邮件,2个都有人用,奇怪
回复 支持 反对

使用道具 举报

zxy04 该用户已被删除
发表于 2006-1-26 22:52:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-26 22:54:42 | 显示全部楼层
どちらも使います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-26 22:56:45 | 显示全部楼层
そうですか、なぜ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-26 23:00:18 | 显示全部楼层
引用第5楼melly2006-01-26 22:56发表的“”:
そうですか、なぜ?
さぁ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-26 23:05:47 | 显示全部楼层
引用第6楼twjp2006-01-26 23:00发表的“”:

さぁ?
へえ、そんな返事になったの?       
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-26 23:19:51 | 显示全部楼层
微妙に違い。
子供に「お返事は?」というけど、
「ご返事は?」といわない。

        
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-26 23:41:23 | 显示全部楼层
能不能回信给我?

お返事頂けますか?

ご返事頂けますか?

お返事頂けますか?

おかしいですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-26 23:42:02 | 显示全部楼层
都可以吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-26 23:45:19 | 显示全部楼层
引用第9楼twjp2006-01-26 23:41发表的“”:
能不能回信给我?

お返事頂けますか?

ご返事頂けますか?
.......

お返事いただけますか?
って大人の男性は使わないよね。

そういう問題じゃないかも・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 00:07:37 | 显示全部楼层
引用第11楼几时几许2006-01-26 23:45发表的“”:


お返事いただけますか?
って大人の男性は使わないよね。

.......

普通じゃないのかなぁ?σ(T-T)私
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 00:46:55 | 显示全部楼层
これも漢語であり本来は「ご」なのでしょうが、今は「お」を使う人のほうが多いように思えます。
http://www.yano.bc.ca/vansin6po.htm
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 08:39:35 | 显示全部楼层
私は圧倒的に「お返事」を使う方が多い。
「ご返事」と言うだろうか…と考えてしまった。「ご返答」ならまちがいなく「ご」だけどね。

「○○ちゃん、お返事は?」「は~い」←確かに「お返事」であって、「ご返事」とは言わない。

「お返事をお待ちしております」「ご返事をお待ちしております」←両方いいような気がします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 23:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表