咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2846|回复: 18

日本生活体验~~(更新中)

[复制链接]
发表于 2006-1-29 21:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  きっぷはいくら?9 g/ d: s0 L! ^$ _3 Y
テリー:すみません。さくら町はいくらですか。
0 T; @8 D3 Y- E+ L% U5 x日本人:150円かな。。。?いちばん安いの買って、出口でのりこし せいさんしてください。, e$ H2 f. U& {5 B. n
テリー:のり。。。なんですか。, ^7 J" c4 k3 {6 k* G" K" |1 B
日本人:駅の改札口に のりこしせいさんきが あるから、そこで お金を はらうの。
/ v( p+ z7 n. \. z  `4 Aテリー:ありがとう。3 N4 g7 ~; N  \3 k5 }: v6 o
日本人:いいえ、どういたしまして。0 u( B, }% V! Y! c2 I

4 I' \8 B, J% H/ t0 U特里:对不起,请问到樱町对少钱?
+ `2 J% [$ X/ {7 X: ]日本人:大概是150日元。可以买一张最便宜的票,然后再在出口结算后补票。
+ X  U; S$ E: r" U- R特里:什么叫“のり。。。”?- X: u# S4 s2 z7 {$ S
日本人:在车站的剪票口有补票机,可以在那里付钱。
0 q8 L. o5 R) T特里:谢谢。) c8 w: w" p* i) N( C$ c( \: x
日本人:不用谢。: V% Z' H/ W- t9 U
/ U) o0 k6 P' U# G3 _) B2 s
のりこし せいさん   补交过站车票费
' }6 ]) q( g2 S, b6 ~3 f( Eせいさんき  补票机1 b& K0 y9 V+ e$ c  H( b% K2 r

, C/ n& c, U/ C6 r$ L5 }: V' x% r% [ホームで& T1 g$ I4 A+ i2 S( g$ F
テリー:すみません。これ さくら町に行きますか。, {3 ?2 r- o7 S/ H% R
日本人:ええと。。。さくら町は。。。あ、渋谷で のりかえね。7 V$ _2 h5 ^% n# m, D7 M
テリー:ありがとう。
/ O, m9 F! V7 J& v% ?+ ], ^7 V! D7 m' _$ _; h$ Z+ x: `
特里:麻烦您,请问这趟车到樱町吗?! M, M# |5 j9 L3 S7 n0 T3 C
日本人:恩。。。樱町。。。啊,在涩谷站换车。
; A; v- C' v; ]7 X  U, P( \特里:谢谢。
2 M7 a4 ~- ^+ n6 D1 _) D! s8 w1 @8 `2 ]2 Z
渋谷駅で$ c% |4 s7 n# B5 j! g
テリー:すみません。さくら町へいきたいんですが。。。3 @" J& k/ c9 b1 c) u6 e0 {
日本人:さくら町。。。じゃ、あのふつうに のって。急行は止まらないよ。
1 K, |& A' [7 V. l# w" ?テリー:あ、あの よこはま 行きのですね。- W4 S9 _7 d. ?
日本人:うん。そう。) k2 ^4 i- K9 V7 [; B# g

9 D$ S& s5 y# Q% _( j* J特里:麻烦您,我想去樱町。。。
% e7 X8 o' K! b: F日本人:樱町。。。那要坐那趟慢车,快车不停。) _9 O) `, I% v0 g  D; t6 n
特里:喔,是那趟到横滨的车吧。
1 w) X5 a/ |4 T日本人:恩,是的。& U+ ~- a: q) C
! ~; u% H+ K/ x4 T( k  F9 p$ ?
ふつう 慢车, F% r7 d0 N& q5 R6 g$ f& n# W
急行  快车
% }  I, \# j$ t0 D/ N& E, n! ?* K, d$ K6 l) l& @
よ在提供信息是,表示强调
! _9 ?, t0 l% a9 V8 |はやく いらっしゃい、東京は おもしろいよ。快点来啊,东京可有意思拉。( P& `/ ~9 x; G
区别: }- B6 H; f" [5 A/ O

8 k* ?8 Y9 B) A3 Z. b( _東京は おもしろいね。东京真有意思啊。
! q& o5 m$ B7 j8 ^4 O. |8 Mうん、おもしろいね。是啊,真有意思。. C# J( L! i1 q9 Z, V1 o) m

) ^2 }: Q4 I- t# H* oプリペイト・カード6 F7 ?2 {8 _! F5 `- N
テリー:電車の きっぷ 買うの むずかしいよ。% ^4 H$ Y. S/ G/ F' `/ N) z1 G0 K  m4 H
まきと:イオ・カード 買えよ。
1 C5 d( Y7 S+ xテリー:イオ・カードって?, r# r0 t/ W. n5 j9 G; j3 ]2 ?
まきと:テレホンカードみたいなの。! i( V! b4 t+ n- a3 |/ b' d0 s' B
テリー:いくら?
7 |" o+ Y8 Z6 cまきと:1000円と3000円と5000円かな? カードを かいさつぐちに いれるんだ。ていき みたいにね。
0 b) O+ X- g8 y, |6 R; y( _テリー:ふーん。/ f  [; i4 i1 q, _
% q, d. s0 U- N' ]2 \7 e
特里:电车的票好难买啊。7 B3 |! F& `0 y3 u+ V
牧人:买张I/O卡吧。
! j' t/ J0 Y' Z5 ]- }/ }特里:什么叫I/O卡?
: x- \9 h0 A; v9 N* V2 B牧人:像电话卡似的。9 w4 @' g$ L3 g
特里:多少钱?
: U) |0 {9 }! g1 ]  C牧人:好像有1,000日元3,000日元5,000日元的。把卡插入剪票口就行了,像月票那样。4 O! \4 y' p. V. |: ^
特里:哦,是吗。
( X# I% i" p9 X/ H, b
7 ]. |% A0 b4 m, M1 c4 oイオ・カード  I/O卡,存储卡
# u- i+ m6 @9 wていき  月票5 I" X. f5 F" a, Y6 G( L

/ A2 n& v; K6 E' l8 qちかん
1 f& T, N0 G8 a0 T1 _マン:日本の 電車は いつも こんでるわね。2 r& J+ K; A1 ^3 W$ s0 a" k3 v
ひろこ:ほんとうに いやね。
! v* {! `' _+ _! ?7 Rマン:ちかんも いるでしょう?4 h: u+ w% `/ ?' _6 R2 ?; X
ひろこ:そうね。 あたまに くる。0 Q' R* c+ M7 O! W( ~; `4 `' T: z
マン:「やめて ください」って 大きい こえで 言うと やめるけど。 ほんとうに いや。しんじられない。+ b* d- T8 ?- [; I  `
ひろこ:エッチな ざっしを 読んでいる 人も いやね。
! z5 y, E6 @8 t! L* y3 R) o: x8 Mマン:はずかしくないのかな?0 v5 b- m8 @* @$ z
ひろこ:ほんとうよね。
$ S$ C9 M, `) G9 a* a& F  Q3 G5 M) a% `$ S) U9 T
安妮:日本的电车总是这么拥挤。
6 L, K: y1 W9 Y; ]  ?广子:真是讨厌啊。
, L4 k9 B/ f  E" \6 x# l2 m安妮:也有色情狂吧?
# U6 j1 l+ q/ T$ U8 ?4 I9 ^广子:是啊。真是让人气恼。
- K( Z- q9 m+ k& a9 @安妮:你只有大声喊“别碰我”,他才会不碰你。真是讨厌。简直让人难以置信。
) I& |3 j5 @3 W( \, U广子:我觉得看色情杂志的人也很讨厌。
( }& U1 S0 Z2 J9 }安妮:他们不觉得羞耻吧。
9 B9 V" V9 v; E- t. ~" R( s广子:是啊。: t3 q% I4 E! o' _

8 t& i- W& Y- X$ c$ Kちかん   色情狂
  d2 S8 H( P) e& f: bエッチ   变态,下流. F8 t9 `- B. S* b* Q
% U% [2 q2 |, U3 g
ホームの ほうそう
1 G; @/ q" G% [(ホームで)
0 p/ [+ j" k6 G6 [7 o「間もなく15ばんせんに 渋谷行きが まいります。 あぶないですから きいろい せんの うちがわまで おさがり ください。」
/ z* C3 e- B& s3 P! V& M+ M# G
3 t/ Y! t# Z$ s1 O(電車が止まる)
9 j. s; ^  y& [1 h/ s「ごじょうしゃ ありがとうございました。 新宿でございます。ご注意 ください。はい、山手線 はっしゃです。ドアが しまります。 渋谷 ほうめん ドアが しまります。」" B/ ?1 W* p! }

7 x7 C4 e; N( A+ e(在站台上)! ?; b4 [4 B; Q$ K* e% t
“开往涩谷的电车马上就要进15号线了。请各位乘客退到黄线内以免危险。”
. h; h: @) Z, g) i3 K; a* ?5 X' Q" _) T
(电车进站停车)
  T" K, }% m0 d( K, p- x“欢迎您乘坐本趟车。新宿站到了。请注意15号线的车门即将关闭。各位乘客,山手线电车马上就要发车了。车门即将关闭,涩谷方向的车门即将关闭。”
3 }* Z1 U. v5 v& r  ?" V
( C* x8 g% a) g" {" P. u: V' J5 h車内 ほうそう (1)! ^6 F; b* e6 Q5 T
「あぶないですから、 かけこみじょうしゃは お止め ください。また、 しゃないでの けいたい 電話は ほかの おきゃくさまの めいわくに なりますので、 スイッチを お切り ください。つぎは 渋谷です。お出口は 右がわに かわります。かさなどの わすれものが 多くなって おります。 おおりの さいは わすれものに ご注意 ください。電車と ホームの 間が 広く 開いて おります。足もとに ご注意ください。」
+ A! E- N7 Y2 {  F0 }, R7 r+ H: A7 h! Z% k7 b
“为避免危险,电车即将开动时请您不要赶乘。另外,在车厢内使用手机会给其他的乘客带来麻烦,所以请您将手机关掉。下一站是涩谷。出口在右侧。常有乘客将伞等物品遗忘在车上,所以请您在下车时检查一下有没有遗忘的物品。电车与站台有距离,请留神脚下。”
- d) X$ f2 A  p
" }( d" H1 t6 Uかしこみ じょうしゃ   赶乘电车2 d( `# F: I+ c6 D% s/ g$ u9 X9 d5 ]
おおりの さい      下车时
( n, b8 B) I/ r9 L& rホーム          站台, x0 t# O- |+ j

5 P* \5 f- Z( _1 j9 K車内 ほうそう (2)& C& B' \3 a! D; Z9 T1 \
「この 電車は 8時 12分発 かく駅 ていしゃ 横浜 行きです。とちゅう 急行の 待ち合わせはございません。この 電車が しゅうてん 横浜まで 先に とうちゃくします。つぎは 中目黒です。地下鉄は おのりかえです。」\
2 c6 G, ]$ k6 `
$ r5 E, |6 f7 a) q& ]) m“本趟车是8点12分始发,开往横滨方向去的慢车。途中不会为快车让行。本趟车将先于快车到达终点站横滨。下一站是中目黑。您可以由此站换乘地铁。”" A0 m" g- j6 P: F, t
+ N  Y, v/ k) C4 q! ?9 B
じんしん事故
3 w( \9 j2 G+ [! B# |「ただいま 東京駅で じんしんじこが はっせいし、山手せん 外まわり、うちまわりとも 運転を 見合わせて おります。」\: ?$ E0 F9 S$ G* K
. p! Y1 p1 [1 c5 U1 F3 {1 A# x
“东京站刚刚发生了人身伤亡事故,山手线内环和外环都已暂停运行。”
1 v8 ]3 R2 ]- [4 g1 [3 f) g/ f- J& {1 z4 q9 i; c/ d
じんしんじこ   人身伤亡事故9 H' q4 b+ N" w, Y
はっせい          发生
' t+ S) V. l+ e3 ~' N2 F外まわり          外环
. |( o8 P$ M5 Y6 qうちまわり        内环( q7 x. T; y* W: a$ {  F
運転              驾驶,运转- Z" c, C3 m" S; G2 y2 o
見合わせ          暂停,暂缓
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 12:37:16 | 显示全部楼层
呵呵,终于完全的知道车上在说什么了.多谢楼主.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:41:20 | 显示全部楼层
多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:49:20 | 显示全部楼层
こしょう: {; Y' l( Q0 q: y
「おいそがしい ところ もうしわけございません。ただ今 立川で しんごう こしょうの ため 中央線 上下せんとも ふつうに なって おります。バス、地下鉄で ふりかえゆそうをして おりますので、ごりよう ください。」
% G9 C' ~" d# V: x/ V/ V
8 V, c: c# E/ k+ |- ^“百忙之中给大家添麻烦了。由于信号灯的故障,现在立川中央线的上行线和下行线都不通车了。请您换乘公交车或地铁。”
. F* N5 R% T/ ]6 {
2 s# A/ w# o2 M9 J2 ~上下せん      上下行线6 s) {4 B- n& n- ~4 K: ?/ u2 h
ふつう              不通$ t* f# W- J. u/ E8 y+ A# {
ふりかえゆそう      换乘其他交通工具,改道行驶9 A7 `/ u3 i  r0 R. B! K
ごりよう ください 请乘坐
. J  K0 Y$ U* M6 F# Z
' ?2 E% H) \& z) D5 U2 O& [3 E( `0 ^みどりの まどぐちで* ?$ z( f- h6 i& f* b
テリー:京都まで。 きんえんせき おねがいします。 4時10分の。3 S1 h/ V" x# D8 H
駅員:すみません。まんせきです。0 x, Q  S. z, w
テリー:まんせきって なんですか。1 e; O  M) L1 Y
駅員:いっぱいです。8 E" F/ ^$ n- k- L
テリー:じゃ、9時45分の ありますか。8 a/ o* H/ S$ A: a
駅員:あります。なんまいですか。
4 D. c% q( b" ~テリー:1まい。いくらですか。
6 E+ x, C( K( i" E駅員:していせきは 13,210円で、じゆうせきは 12,710円です。2 \1 k6 s7 w/ o) O* x- H

2 a( a% S% v8 J; a- e1 m( `% K特里:去京都。请给我禁烟席的。4点10分的。
( ?3 }0 G& V: [- R! P, l2 m" k站务员:对不起,满员了。( _8 a4 _/ k! ]  h/ w- b
特里:什么叫“まんせき”?8 `8 T! R" p. c# P
站务员:满员了。
. ^: M' Q9 ?' G( s特里:那,有9点45分的吗?
/ G9 ~4 x% p  D3 S: U站务员:有。要几张?
3 o$ c6 c" @2 b! Z特里:1张。多少钱?
" x2 R8 [% M% U0 Y" ^3 \" P站务员:对号入座的,13,210日元,不对号入座的,12,710日元。
5 `! v% ^& T  B% U3 i' U1 J4 i3 I" E# E, P( H# u8 @6 H& z
していせき       指定席位,对号入座
8 i. z: s2 ^4 Q- x6 Pじゆうせき              自由座位,不对号入座
2 }5 U2 j" U/ `) x- y
7 Y6 B! V" a. q; K! n) q- a% d) Z+ ]せきが ちがうよ
9 V$ @  E- K* R# f: H1 x$ L8 _テリー:すみません、 ここは ぼくの せきですが。 まとがわのE。。。( U, `* v( S: n; u: [1 m3 r
日本人:あ、 ぼくは となりだ。 つうろがわだ。 悪い、悪い。。。日本語 じょうずだね。6 V' m+ P6 ~4 }  l# }" A" g
テリー:いいえ。 勉強中です。* ~+ Q& p. b- l  @* k! s
日本人:どこから きたの?6 p6 D6 z+ o, R% c4 j% h
テリー:イギリスです。
4 v$ K0 d  c# T( F日本人:ああ、そう。仕事?
$ k4 a* S9 k' X6 U& \# `テリー:旅行です。
; x& Y0 L" P: t# U0 a5 s6 q
; ?& F" @# y, h; o3 x7 `2 ~特里:对不起。这是我的座位,靠窗的E位。7 l  \3 p% ~% k; P, S' C
日本人:啊,我的在旁边,挨着通道。不好意思,不好意思。你的日语很棒啊。
1 o4 e0 L* h; A3 F- g+ v特里:哪里,正学着呢。
7 b3 E, D" A4 T7 G日本人:你从哪里来?8 @) X# A4 n5 X& n
特里:英国。  F, _/ E3 s1 b- t. F+ J* V
日本人:噢,是嘛。工作吗?' c! b- P+ ]* H0 L. @' P- B3 k
特里:不,来旅游。1 g, R4 s5 B  {

- r  _; m* ?  t1 h" R- C$ P! b) Vつろうがわ   挨着通道
. C+ Y  Z8 u5 V% @" T! ~0 |5 Y0 k1 A4 Y
きっぷの けんさ, k" N! r& b4 s/ `& n
しゃしょう:じょうしゃけんを はいけんします。9 V* L$ ~5 F7 p# z+ g
テリー:なんですか。 わかりません。ゆっくり 言って ください。
' b  u0 K/ Z3 m" tしゃしょう:すみませんが、きっぷを 見せて ください。
  f  r, j  t2 Z  P% ~: \# W) wテリー:あ、はい、どうぞ。何時に 京都に 着きますか。# e4 H2 X- P+ |, Z* s0 Q' }8 X
しゃしょう:7時です。" m' b  J- ~- m8 }4 F8 L/ L' B
! \, U! S7 u6 D& X; [" }
乘务员:请出示您的车票。# C# i  M4 t' E% L5 W4 ?9 c% Q
特里:什么?我没听明白,请慢点说。. H1 I. v: c) i# F
乘务员:麻烦您,让我看一下您的车票。$ R9 ~4 n# c5 s
特里:啊,好,给您。几点到京都啊?
) u3 ^# D: g8 v, I5 g* [乘务员:7点。  u. H$ y. F: \6 ]( {
7 y9 O0 A: t# L8 s6 w5 M1 F
しゃない はんばい7 I1 S; u* I' u$ J$ `1 m
はんばいいん:京都 名物、やつはしは いかがですか。4 y9 `& w7 A, X4 H% r
マン:すみません。 ひとつ ください。- V, _& z2 A/ k) t1 k2 q
はんばいいん:大きいのと 小さいのが ございますが。。。
+ u% S, ~; E, m5 ~( w+ Dマン:大きいの ください。 いくらですか。
) c, N9 s* h2 W4 I8 y7 dはんばいいん:500円です。- B# s8 X  F: }. K/ \/ ]3 a

2 E6 U, \0 B( `8 {8 ]8 e售货员:来一份京都特产“八桥点心”吗?* E  g& a3 F) G% ~5 E3 x
安妮:麻烦您,给我一份。8 j# ], f9 ~" [* ~
售货员:有大份儿的和小份的。。。
4 l& ~! c" E, z( p. j! K2 _安妮:我要大份的。多少钱?
9 S/ ~" N2 J0 Q7 @2 V1 ], l0 o售货员:500日元。
4 d) V- b) A  C: M8 ~' a" t' @0 e9 k- _7 l  _
バスに 乗る\
" L8 f; w, @0 h- Zテリー:くやくしょへ 行きますか。1 ^# Z; D: v8 c2 M+ T9 d* I
運転手:はい。\3 y& M7 v7 [  ^# d5 j! g
テリー:いくつめですか。
. P) ]1 X' }" E1 Q" ^  W& G; M; C$ q運転手:むっつめです。 おりる 時は、ブザーを おして ください。- D$ h6 ]) c1 _8 {; o
テリー:はい。 それから、バスのカードを 買いたいんですが。. M3 ~, n  ?; {9 f( r. h: L, e
運転手:1000円のと 3000円のが ありますが。\. [5 i1 R# F' @) J# M' r% Y& J! o
テリー:3000円のを ください。
7 L' m6 J3 b; ~3 L3 M$ Q
2 U! _: B2 x$ ]8 }1 p特里:到区域府吗?, I/ K  J. p7 Q& a! h
司机:是的。2 D+ K6 x- s; [, q: m- V
特里:第几站到?
: Z2 D. V4 U! A. S司机:第六站。下车时请按蜂鸣器。7 q0 e  R" o" U* ?0 E8 K
特里:好的。我想买张公交乘车卡。
6 O' B. c$ C# ^司机:有1,000日元和3,000日元的。
8 N9 `1 c) Z) p特里:请给我一张3,000日元的。
0 W8 [6 C& |8 z2 `
  M" G  N7 k  A: X! }* L早い 道
! d$ }) s5 L1 d0 q4 B5 ~) Sテリー:目黒まで おねがいします。\
. ?( e( d1 x; y. `' j: ?: C+ `運転手:どの 道を 通りますか。\' R/ `5 o& r9 |. R+ \1 b
テリー:早い 道。
/ e8 D( O$ B7 l: a9 b運転手:はい。\7 t( ]% t# H$ ~* [5 o$ w2 K

4 b0 [/ O- a# n- Z. s( S7 \* n1 J4 x特里:麻烦您,去目黑。& }2 {2 J; w1 m8 u( t# \
司机:走哪条路?
, x+ S8 E3 O: O2 o  V  h特里:近道儿。
- Y6 u7 J0 D; s# j/ W司机:好的。9 A& ]& y% e2 E5 M2 _

* q2 Z; n6 z! tスポーツクラブまで- H9 u# i  S( T  H
テリー:渋谷の スポーツクラブまで。道 教える。. d4 L2 f) q+ a! l6 j
運転手:はい。\; l9 ^/ ]0 `/ X9 w) s% G& N$ N
テリー:ええと、この 道を まっすぐ。それから、あのかどを 左。つぎの しんごうを 右。つきあたりで 止めて。4 s! K, V' z/ c' e7 m9 _
運転手:ここですか。\
3 i7 T& V; F! J; A0 f" mテリー:うん。
$ _5 v5 u# z+ Z4 ~/ D3 |* y+ {/ Y9 t$ P1 S
特里:到涩谷的体育俱乐部。我给你指路。
! u" G! h+ [' Z( G; `) W  U0 W司机:好的。, x, [8 x7 w$ H3 x" t& A% F
特里:恩,沿这条路直走,然后在那个拐角处左转,在下一个信号灯处右转。在这条路的尽头停车。; X. N7 Y2 d  r/ G- z
司机:这儿吗?/ l. Q1 o) H) q* m
特里:恩。
9 R5 i% e2 O& W3 L9 v) T. j! J; s) h
どの 道を 通りますか
  H; c* m( c; _  f, y: u( Eテリー:目黒通りと 山手通りの こうさてんまで おねがい。\
4 O2 [4 p2 d9 y: p( v) [運転手:どの 道を 通りますか。\
/ P3 ?) I2 w! T. _  t9 `7 r! sテリー:近い 道。
& `/ B( u+ ?9 w& P運転手:はい。\! c( u  A) B# X! h5 Z
テリー:じゅうたいしてるね。 時間が かかるかな、 やくそくの 時間に おくれちゃう。タクシー代 高くなるし。。。運転手さん、近くの えきに 行って くれない?\
1 d  G$ t" h. L! j運転手:はい。\
3 l  Z( _- M( Q8 A% m+ h8 B
% n5 z% N( W' h& J! P, @特里:麻烦您,到目黑路与山手路的十字路口。6 ~6 ]/ r0 @. P# n+ W: ]7 b
司机:走哪条路?3 `9 q* @" X, F6 ?
特里:近道儿。& n6 c/ j$ v2 G/ S  Q
司机:好的。
' ?8 T* k/ U6 Y8 _6 a4 K9 Z特里:堵车啊,也不知道要堵多长时间,又要(比约会的时间)迟到了。计价器也一个劲儿地跳。师傅,能不能开到附近的车站?2 ~* N) D# i, {, Q( v) _" r
司机:好的。
, \6 l: ?' h3 `- @9 |$ q6 M: Y  H9 l/ g* E
お金が たりない7 B& R5 l* t9 u; O3 C; H8 S: O" h
運転手:1,500円です。\# x, J) {5 Q# F9 l. d9 }
テリー:あ、金 足りねえ。 運転手さん ちょっと 待ってて、 家から 持って くるから。\
" `# _8 d. ?$ M, T) e運転手:はい。\
' |% ]. b6 o& ^8 d  t: M& |(もどって くる)) G; z0 y" i6 \0 N! w
テリー:すみませんでした。 はい、これ。 それから、りょうしゅうしょ おねがい。
* f. N+ Z6 ~0 r# `' c運転手:はい、じゃ おつりと りょうしゅうしょです。\! d2 B) [# f! G, Z
テリー:どうも。3 ]) c* c+ A5 P- Q* t) r. \
3 X7 u4 Z0 L+ N$ O# N6 m
司机:1,500日元。/ B. T' s% W7 ?- k! G6 o# Z
特里:啊,钱不够了。师傅,你等一下,我回家拿给你。
$ l- }8 v& r  T+ ]; y司机:好的。  _4 D  u6 |+ B
(返回)
. \0 B; T2 i- b' c: w特里:不好意思。给您。请给我收据。
/ F# }1 ]0 @! @司机:好的,给您找回的零钱和收据。; {' E+ S+ n& T
特里:谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:53:43 | 显示全部楼层
これ以上は 電車に全員集合% W9 z# `$ J8 A. L% F4 n
どうも!!!6 r! ]# R" t* [$ u. W9 y  `% c. \
つぎは くいだおれ日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 17:25:38 | 显示全部楼层
ちょっと マクる?: r2 x+ l# Q9 }1 H; z, D+ c2 l
テリー:おななが 空いた、 はらぺこ。
7 l! p: Q' r& b( a: ]7 `- K6 j' c" pひろこ:なんか 食べる?1 b/ ]. @2 o6 l- l$ b5 g2 @
テリー:うん。 なに 食べる?
# o: i0 v- c) P3 O$ G+ k/ a9 y6 }ひろこ:なんでも いいよ。
+ v& k  \& b" O/ h; \テリー:じゃ、マック。; e$ @! a- J  K' R
9 m- q! W5 h! G0 X' w: l. v
特里:肚子饿得咕咕叫了。
$ s' T( n% u/ K广子:吃点什么吧?
' [" c1 d; `$ ?7 f! |7 V4 d4 ^特里:恩。吃什么呢?$ S+ a' c& b5 y$ u
广子:什么都行啊。4 g" l9 ^9 g7 q5 r
特里:那去麦当劳吧。- k; O+ ]) c" I9 V% U- C; ]3 g, J

" v, i0 }% B2 @: J9 a1 ]7 b4 }* Tマクる     去吃麦当劳
5 ]! ^/ g! o+ ]# j, I  ?はらぺこ        肚子非常饿
4 ], G, d" u% K* w4 N2 [
- N4 ]& H0 W' H1 a: L8 \' @/ `( Hマックでも けいごだ
1 i) |) c/ N1 N" j# y% T店の人:おまたせいたしました。おつぎの おきゃくさま どうぞ。
6 P- V3 m) Y; Cテリー:ビッグマック ひとつと フライド ポテトの エル、それと アイス・ティー。/ ^. T/ o( @5 N
店の人:レモンと ミルクと どちらですが。
' `9 P2 N+ I$ j" n' aテリー:ミルク。 すみません、 ミルク ふたつね。) b6 v3 w) P$ |3 C9 i
店の人:かしこまりました。 こちらで おめしあがりでしょうか。 お待ちかえりでしょうか。% e/ B7 i* c4 Q: V) A8 s4 M
テリー:ここで。  f, y6 o/ _4 K. e/ z9 X
店の人:少々 お待ちください。 かいけい 先に よろしいでしょうか。 670円で ございます。
! k6 J) W3 Z0 b, Gテリー:はい。
" w( w' c( q2 s2 J1 [/ B店の人:330円の おかえしに なります。ありがとうございます。 ごゆっくり どうぞ。。。9 Q4 a- B1 |6 }% u
8 V; R( t7 P% Z8 D( l5 w( C
店员:让您久等了。请下一位点餐。
$ A1 D' b3 ]" R  R. G) K特里:一个巨无霸,大袋炸暑条和冰茶。
8 H( r' ^7 Z6 q# a. x- y店员:加柠檬还是牛奶?5 u, f) O4 M) n0 o# H8 H
特里:牛奶。麻烦你给我2个。3 H% G& o) O% i- P" q! ]/ o
店员:好的。您是在这儿吃,还是带走?! ~, ?7 ^+ H$ R. w" F7 j
特里:在这儿吃。
# ^+ i+ r" B! H* S" e+ H店员:请您稍等一下。请先付一下钱。一共是670日元。
- R, X' I% Z- q# n1 @- T+ s, Q2 l8 ^1 l2 K特里:给。
5 z  ?5 e" b6 ~店员:找您330日元。谢谢,请慢用。。。+ C3 I# j: ?2 L! k- o9 i
; x; n" k5 B; j9 }. M$ D
かいけい   结帐,付帐8 ^1 A+ ]2 D( a' z
おかえし      找零,零钱
! k$ F3 N5 J. l5 y" N
* S1 ~! Z4 R9 B/ aレストランで ちゅうもん
" k. _7 `8 Y, M# s店の人:いらっしゃいませ。 なんめいさまですか。
* ~( {/ R3 L5 U; B+ U* t, Bテリー:ひとりです。& M% a6 f9 a0 t. q% E5 }( x: T
店の人:おたばこば?! M% F8 a9 K6 t" j
テリー:すいません。
( o% M" s9 i$ t0 ^(テーブルで)
( x  P% Q; f0 B7 @店の人:いらっしゃいませ。おきまりですか。
, S/ H" _- U  T# }テリー:てりやき チキンサンド おねがいします。 それと コーヒー。
. ~7 l7 j, u& J, x9 g( u店の人:たんぴんより セットのほうが おとくですよ。( `) F# x3 \3 _" b2 a  x8 e; ^8 Z/ o
テリー:セットには 何が ついてるの?; _) v8 h4 ~( w
店の人:サラダと 飲み 物が ついて 840円です。
0 c. W$ e$ V0 t, J# m1 S' {/ U# Qテリー:飲み 物は なんでも いいの?8 l5 R" |3 }; a
店の人:コーヒーか、オレンジジュースか こうちゃです。
5 s9 b( G$ t" Hテリー:じゃ、セットに する。飲み物は コーヒー。
" E. x& ]9 f- ^% Q. G: e  W7 `店の人:かしこまりました。
# p! ~3 |, E* c) y7 J5 C3 m& t
* f$ Y: d$ A- ~( D& N- g$ m店员:欢迎光临。请问几位?# z: C* l# d1 d/ P( |) y, H
特里:一个人。
6 ^2 S9 ^! _" ^3 N7 ~  D  \店员:您吸烟吗?
! U  w& l2 s! r5 i; ]4 y3 a  f特里:不吸。. S( P8 i6 L5 B' h: B' X
(在餐桌旁)/ ]# I3 {; E- m' o" P
店员:欢迎光临。请问点什么?) B6 \( ]. F. ?6 @6 k! V
特里:我要照烧鸡肉三明治。再来杯咖啡。
3 |% f+ {$ r" \  S' D- k/ k' |店员:套餐要比单点合算。
( b  x3 j5 F5 t6 c+ A6 Y* ]特里:套餐里都有什么?# s7 `# f! q$ u4 B
店员:带沙拉和饮料,一共840日元。
; }) e- K: n+ e8 Q特里:点什么饮料都行吗?
. W( a( U& X0 ~. P# s( a店员:限于咖啡,橙汁和红茶。, S% V6 c& ^% ~5 `" y8 j
特里:那就要套餐。饮料要咖啡。+ u+ N& i3 t4 M/ P8 b
店员:好的。
9 N8 T* v! j/ f; e
3 ?0 M0 h& [1 H2 f1 Q; X+ D1 `てりやき    照烧& a- j; q  F* C5 G4 O! m8 `6 J
たんぴん        单点
& x/ ^/ d; B4 W! e7 S2 I, |セット          套餐
9 ^! k3 ?. a) W0 {! X3 lおとくです      合算,划得来* H; a+ J% N- |, p$ Z, ?- s9 j
ついてる        附带/ }1 C; a9 J6 W

* K' [) v8 M1 U5 z- o$ x0 K3 G& S# c寿司屋の ねだんは ミステリー9 q. A* @/ R- c; p
店の人:いらっしゃい。
( {# o2 s+ v# Zマン:ひとこ、どこに どこに すわる。テーブル? カウンダー?* x* p) F' c* C  b9 w
ひとこ:カウンダーに しよう。
$ j7 L! G6 |, s(カウンダーにすわる)- ~" n1 h8 X8 q7 j2 |  l' z
いたまえ:お飲み 物は?
1 K, x( M/ e3 N/ d5 Zマン:わたし、生。
- Z! j* s- F; p% M1 o* I* A5 [# ]- gひろこ:わたしは おちゃで いい。
) l! I% ?& b! D" Vいたまえ:なにに しましょう?5 n1 H0 U# a9 |, \9 u, `+ M# }
マン:きょうは なにが いいの。  t4 p/ t# `; O9 x1 i; t3 U% r1 g2 ~) ]
いたまえ:はまちなんか どうですか。
0 Y7 o3 \( k7 E5 V. g' wマン:じゃ、まず、はまちね。 つまみでね。% a/ }" w; Z6 y" M
ひとこ:あ、それは なに? そのあかいの?' J- c6 u# x; |% \
いたまえ:これは あかがい。 おいしいよ。7 a; s& e5 X( M' T" X( n
ひろこ:じゃ、それ。 にぎりでね。$ A0 z2 q& {9 |7 p
いたまえ:はい。
' X/ @2 @" D: `. X3 ?マン:つぎは、 トロね。
6 V' Q7 i% t4 r2 X& h  ?' R* {8 B/ P) k% J- L1 z
店员:欢迎光临。% V4 P) n0 Q( D
安妮:广子,坐哪里?桌子还是柜台旁?
+ e. M; o0 n# w广子:坐柜台旁吧。
' w. T% t( [% X  U8 h2 h$ i! D(坐在柜台前)+ _  B2 h2 h# G# h' J
厨师:喝什么?+ N: ~& ~1 s' H, J4 Q
安妮:我要生啤。
/ B% Q1 S7 X5 N" W/ C9 P广子:我喝茶。) e% s: S! i0 n
厨师:吃点儿什么?
: a+ e: g) b$ W* s安妮:今天有什么推荐的?
5 \. z2 a* H# l. ~7 s厨师:幼鱼师鱼怎么样?* I" B# {) e: x) O- }
安妮:那就先来一份儿幼鱼师鱼做下酒菜。
# ?( g! g! z. I2 D% R0 H广子:啊,那是什么?红色的那个?9 A% {; p' ], Y* c* x" Z
厨师:这是赤贝。很好吃的。
5 u0 }' j! V( h! ]广子:那就要这个。做成饭团啊。# R8 j, A; Q( V2 I# x( K  [
厨师:好的。! H' r+ ?  M2 m3 Z! O  U
安妮:再来份儿金枪鱼的。! q  ^' X5 K& \/ `) T3 E: f
4 @3 M" \9 V4 O5 G
カウンター        柜台& f7 u0 Q4 J4 ^/ d5 f
いたまえ          厨师/ L9 D$ D0 S: z- O8 h/ \" _8 w
生                生(啤)
9 x& Q0 J7 w7 |* gはまち            幼鱼师鱼
. [: v* V! L$ ^; O- ~! C& r* Jつまみ            下酒菜,小菜3 X6 ~. d0 H0 g# q
赤がい            赤贝& h2 F- n6 B( y9 a9 b2 z3 \
にぎり            饭团
1 L1 p, \* b" s7 r! t: J% x; ]とろ              金枪鱼脂肪多的部分
% _( i$ r5 l6 U+ d
% S: e9 }+ A; @: w4 ?7 [* P, c回転寿司は 安いね
1 r3 C! T- ^2 C; V. _9 Y/ Qひろこ:ひとさら 100円。 安いじゃん。 さあ、 食べよう。いただきます。
, m& V+ l: ~. e2 Pテリー:ガンガン 食おう。どれに しよっか。  b: Y$ O9 X( G0 k9 G
ひろこ:おさらは こうやって かさねて おくの。 この 数を 数えて お金を はらうの。' }4 F. H9 l! h4 o0 [
: ?# l9 f+ X8 u' C
广子:一盘100日元,挺便宜的嘛。来,开吃吧。
2 {1 M: Y5 R; J特里:猛劲儿吃吧。选哪个呢?
7 @$ `3 {  a: h$ E" s广子:像这样把盘子累起来。然后按着盘子的数目来付钱。$ n: ]) v6 u2 _8 L  e2 o, Y* d

9 g+ a$ l6 d9 X# T( bおぼえることば
7 A! Z2 v/ _* r! P; E  M9 oいくら      咸鲑鱼子# w+ Y0 I- b5 K  g% V" t
うに              海胆
/ S' I' V8 k' j% P8 T8 A& Iねぎとろ          大葱金枪鱼
7 c3 \  E  h0 U* iまぐろ            金枪鱼4 e2 s/ S4 F( p. i; Y( ]- Y' l
てっか            生金枪鱼片做成的紫菜饭团! I8 M4 f+ l0 }  h) @. |
あなご            海鳗' @4 p/ O' d  m9 Q: _+ a
かっぱまき        卷黄瓜的寿司
3 L) O# Q1 H5 k2 I  a) N" q/ A手まき            手卷寿司8 B: q$ K* N8 g

2 v; L9 e  p7 k5 d. |「レストランのメニュー」) A$ ]( `( ?, @
1-どん     盖浇饭
+ \+ `/ A* \$ w; y% {' b  牛どん        牛肉盖浇饭
2 ~  C; x3 S$ s  天どん        炸虾盖浇饭: V  w+ h5 f% v7 ^2 p. q
  カツどん      猪排盖浇饭! W' G  b; H' {1 I4 o* X
  親子どん      鸡肉鸡蛋盖浇饭) u) o, j; r  K( |; L( q
  うなどん      鳗鱼盖浇饭* O2 L% o+ u0 X# g
# u3 K! U7 c7 V! s, D
2 —ラーメン         拉面
' u: q/ U# t7 j8 Y, T, c  しょうゆラーメン          酱油拉面
4 G2 T* P0 `1 u  みそラーメン              豆酱拉面 ) e( N( f) e* y) X0 [' @
  とんこつラーメン          猪骨拉面1 d7 t7 p  v6 V- ^) Y$ z3 l

9 c" W1 q( @1 a+ b! ?  Y8 d6 M3 —うどん          面条8 V- T* }4 q; v( {# L# ?; y  G
  てんぷらうどん            炸虾乌冬面8 F$ M# g/ F( h
  カレーうどん              咖喱乌冬面& z1 Q$ h) Y* U/ O
  つきみうどん              鸡蛋乌冬面1 g$ ?4 V  `0 z2 ^/ o2 u
  きつねうどん              油炸豆腐乌冬面
( ^+ [. J% c2 }2 p1 K0 W  たぬきうどん              油渣乌冬面
, i! ~" r: g) `3 u; f$ L* T1 q# h
* s, z; n/ s5 T. H' r- k6 Z# u1 w& R4 —そば          荞麦面条
& q5 x. j2 X. }$ H) J& j; V  ざるそば      放入紫菜丝,汁料,葱丝,山嵛菜等使用,煮后沥水盛在小茏屉上的荞麦面条
. P! V0 v9 ]) x- w$ I' K  もりそば      蘸浓味佐料汤进食,煮熟盛在小笼屉上的荞麦面条  T; f6 a, X  O% E
% G! C6 o+ K' a) u6 c8 J
5 —なべ           锅* j- q' o; D: O
  しゃぶしゃぶ              涮火锅; s+ P2 U/ j* K, _' h2 e9 ?6 t
  すきやき                  鸡素烧(日式火锅)
) |( a+ t2 w7 G0 U; i/ }* l3 w  ちゃんこなべ              大相扑什锦火锅7 U: \# y9 k8 s, H
  よせなべ                  石狩鲑鱼火锅
! E7 @$ x0 N) @! X( L& T" T; H  いしかりなべ              河豚什锦火锅. c8 ]2 \% ~: x# h" p. K
! F+ p+ Y2 I/ }
カタカナのメニュー: o, i/ S3 j% g: p# j7 c7 {7 y" \
ステーキ           牛排' N0 j+ x, ?& Z0 J( V: X
シーザーサラダ                恺撒色拉
$ _0 `" p, Y6 ~; r! b  l4 Lグリーンサラダ                蔬菜色拉6 J( \; I% @) X4 i1 Q
パスタ                        意大利面食(的总称); d3 q, V$ G% c- w+ L0 h6 W. y9 j
ドリア                        鱼贝鸡米饭
6 L# j' Z9 H. J, e+ V' Z- xスパグティー                  意大利面条  o7 V; [& E# r6 w
カレー                        咖喱
* s5 N& a/ T" R: I2 wタコス                        炸玉米卷5 }0 h6 e- ?* O- ?" A1 I: `
ナチョス                      烤干酪辣味玉米片
9 G* U; k$ C/ I. x9 d+ _# Wサンドイッチ                  三明治
6 \3 o# i. D& ?( S1 Vスープ            汤* Y( q, T( T; }

$ |6 Q5 @) w3 E& S; F  Q本日の おすすめ' ?  d. f! i2 h$ \. E' i0 ]9 i
スペシャル    特价菜6 ^% C7 k; k( L1 b
ていしょく        套餐,份儿饭& X- g& n4 ?: d0 T% q1 E
ランチ            午饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-7 18:24:43 | 显示全部楼层
ふどうさんや! ]0 M7 s9 t# N9 ~2 Q; R( n
テリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。9 h  q5 m$ u1 C- k4 I
ふどうさんや:ごよさんは?
; O2 T" {7 ~. P" M0 l! w9 o3 D; ^テリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。
6 ?0 q; M# @4 X/ xふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。
3 C  P4 v* G, `. W. d' A* y1 [  ]: X3 t9 {
特里:您好。我想租间房子。! p# V, p! b' Z! z9 o' K( ^4 V
中介:您的预算是多少?7 F+ ?  ]$ q) H* m5 {5 g
特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。
8 S" s6 m; M7 Z/ I中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。
0 a9 L. b; A) b% x+ L. D7 I* P0 T  c5 z! H" B
ふどうさん      房地产# w1 r# N$ X4 C! J  o  U
ふどうさんや          房地产商,房屋中介+ S1 |! s$ d3 V3 T% V3 h. G: Z
6 E" E* w) U* ~) R' n% J( T
アパートで
1 T5 v9 m# K. Q! f+ Fテリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。% }; Y1 _# A( J+ c2 J
ふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。
$ C+ z, B$ ?9 a( v4 e, G+ G0 E5 ]テリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。
9 c) n" U/ O) d# N7 F5 J2 Oふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。
3 u. h# Y; Q# E# d$ b% u+ j8 G: Jテリー:ほかには?
+ L" A( r$ R/ m( i8 Kふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。
% S- _1 W0 ^9 o/ Mテリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。
& |% ^- w, t2 i2 e* H; D9 v* vふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。
" u- i8 i6 @2 `8 hテリー:しょうひぜいも いるんですか。! f  O3 Q+ d. J0 N4 o- c) s
ふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。
6 l6 I( L: \- B+ G7 E4 Bテリー:ちょっと、 考えさせて ください。
2 W& w/ v" s+ [2 F4 u
/ ?) d( C; _6 ?* A7 G6 s$ O( |特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。# W8 q% {7 D% v8 s
中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。# e) P: k- r3 G
特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。+ Z! Y3 E% H% j( @. W
中介:管理费每月8,000日元。
8 t; {, ?; o+ f. O特里:还有别的吗?
/ H4 K+ ~9 [+ V7 [中介:还需要一个日本人做保证人。+ O* i2 B8 Z, D& i) r4 q/ k0 h
特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。' y; {! r7 e, F) k* ^8 W$ q
中介:我问一下房东吧。
1 q; X) I3 d' m4 |; l特里:还要交消费税吗?: C+ l+ q  t2 G; K) P( V
中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?
0 ]4 ]  [. C6 G7 z' }# S特里:好的,我考虑一下。* Q! y5 K( g7 V0 k  g# ^

- q0 h6 G- J3 T/ g* v9 Q: Qしききん      押金
, o: u0 v8 X9 yれいきん            酬金
" z% f& A' ^: z* K1 U* |かんりひ            管理费" `& v1 w  ~2 q+ X
ほしょうにん        保证人
; Q. H" r/ E! R+ }1 y" e+ Tしょうひぜい        消费税
/ i4 T" s' q$ C; k4 F0 ^8 w2 l$ x
" x! G- d# `+ T& r8 G5 ~おぼえるこどば
$ G: }3 i/ @# J8 Aしんちく          新建
2 T/ K3 b% f1 L' p  j( w8 D& q  iちく(5)年                建成(5)年
% F0 j0 J/ D8 R(南、北、西、東)むき      朝(南,北,西,东)
/ I! E, i% ^( `" G3 Z9 u水道                        自来水(管)
# ]8 h) N; g" _3 F6 O- Z) P! h7 q水が でない                不出水
1 Q+ U/ ]7 L& J" y; }( V" D" kみずが 止まらない          水管儿关不上了
6 R9 {1 ~4 E% A3 {  J6 R% I. pながしが つまった          水槽堵了) v* c( ^- D/ ?6 }1 p

2 i% H" t* @0 N旅館に とまりたい
) V/ Z' J* X& x, v( b9 b' d旅館の人:はい、 うちだ旅館です。% g- H+ j' Z+ ]6 b3 ]6 y  @
ジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。& S4 U, t# @& Q9 L5 k( n
旅館の人:何名さまですか。
' X; b& ?$ E+ y3 Jジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。
1 }& ~6 ?# l! E6 m4 O9 t% D# ?2 ~旅館の人:あいて いますよ。1 S  Q/ g# m& {% e
ジョン:いくらですか。8 q) m4 @$ `7 |- t9 c  k9 Q7 H# w
旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。  Z6 a$ x# d: D, z: x
ジョン:じゃ、 おねがいします。
- W) g( B) p$ D5 C旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。
3 b6 Y: y# S" d6 Q0 D' o' \+ Uジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。' Q6 A& J& M% ~# h. L: x4 {
旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。1 ?4 q/ b5 `8 y" q: [8 `

, x9 C" K8 P/ p# @- h( V- F旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。
8 c. R. H1 F+ g$ F' J乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?
9 [- E1 m8 l$ Y; X旅店接待员:请问几位客人?
# i7 J" X( X$ z% |4 L乔恩:两个大人,一个小孩儿。% o( P  P7 [! Y7 M7 h6 B- H- x6 D
旅馆接待员:有空房。
8 x) }/ Z2 J0 e- c乔恩:多少钱?: G8 h4 x3 S& g; Y2 @' V$ C; P3 r  f
旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。% \* j* d1 z4 p# x* C* |0 ^
乔恩:那麻烦你给我预定一下。/ O( v- E5 h3 k. M3 Y
旅店接待员:请问您的姓名及电话。
  @: G1 m* z; }$ S乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-1983) @: g( A. _1 N/ ]8 y
旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。
2 ]. p7 ^! K' j1 L% M* w6 P# |) q1 c& z" T0 O# N/ k4 h
一泊 二食    一宿含两餐: u$ i4 Z. R2 ^  ~* P2 |
はんがく          半价
9 `8 g% D) ^6 X* A0 n! g' f
  h# V4 E/ I) b, V9 n  M5 Z旅館の キャンセル
; l) h& s3 ~% e  ^& d9 l4 Iジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。! q5 N8 V& `& |) A
旅館の人:はい。2 e6 x0 y* d" |: H! y$ G9 C' a) [& e8 M
ジョン:すみませんが、 病気に なって。。。; \8 @# P. b' m$ h( v# [1 m5 e  [
旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。$ K! ~7 ]& S( q# i
ジャン:すみません。0 F+ Y/ p+ [  s) h+ Z: G
旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。
! f' ^* \% ^$ O  c9 p3 P9 _  s4 Y6 X# r6 H
乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。
8 E4 T( }- }5 O旅店接待员:是的。
' H* u3 x  V9 Y( u$ ?: b/ t% k$ s7 U乔恩:非常抱歉,我生病了。。。
( B8 L, y) i3 y8 t: g& l2 k旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
- J( b9 I  }( ]0 d0 [乔恩:对不起。, G$ S$ a( [* J  J4 g0 J1 @
旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。; M- o5 P+ L- \7 Y8 ^& s. Y5 K

; ]- `: m! L2 T2 ^. gよやく       预定3 ^& o2 k0 p' T- t; n
キャンセル          取消; i8 M4 V0 H2 e; u: r7 g

$ i5 ~) F: i! P+ D, k& Oさあ、 旅館に ついた
6 w* o+ j0 |0 Pテリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。
3 L) @3 O7 ]& v- ]. f, R) e) d旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。
3 r; ?4 G2 d& V$ Q7 B" C, Z% X  x3 c0 Eテリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。* O0 y; P. p" M, e  U8 Z1 P
旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。7 }  P( w, v: D2 V" A
# U6 j. F- c4 C. a) A/ ?
特里:我是特里,今天预定过房间。
- W# y( P: C5 v旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。
# Q- ^, f: a* M. L7 C. s特里:(在旅客登记簿上写名字)给。. J% y  [8 ~, I4 n! u. \7 Y
旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。. Y4 S. I- L: r. }
& k0 T4 e0 e0 P1 Y- E& a
やどちょう     旅客登记簿
/ Y1 n5 z6 F* p$ Z6 {4 ]9 M。。ごう しつ       。。。号房间# E0 {' c" z/ H5 J" ?  N
/ h  Q% k3 z* i7 o* k# S/ K, `) R
はじめての わしつ
! L5 }4 Y* [& g4 A* q旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。
# j, Z; H' e& ]; {) \テリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。
" ~2 ^5 A! S' t% N4 c旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。
/ g- v7 S, @/ s: `テリー:食事は どこで?
5 Y5 P. m$ y! k0 {旅館の人:この へやへ 持って きます。
2 A9 M& K, I1 A! E# Y: Y, lテリー:じゃ、 6時に して ください。
; n4 A# K, B" k$ o8 [- V0 ^旅館の人:はい、 かしこまりました。
1 q& z) G" d* U/ o3 N) D
+ z4 ^3 T; T4 L% s旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。
$ l& d" T2 @7 u" U$ J1 N! c8 V特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?
4 x) @; m% ]% V. y/ D' P' F. [3 s旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?
3 ], G! ]  D! a& V) z* O  J特里:在哪儿用餐?
8 s; u$ |+ H) [" O旅店服务员:我们会给您送到房间里。' o* `$ f3 P: ~( B. k
特里:那请你6点送过来。* F7 [5 \- i; F0 r0 @
旅店服务员:好的,明白了。  z5 \7 I* G: y5 U  |8 E1 u# {
! C, v: w3 n5 U* k* N* @: u; r+ c( u
大よくじょう    大浴室2 K2 J$ O4 ~! \
かぞくぶろ          家庭浴室4 y. \( t% K$ Z- A, e* ^4 I
ろてんぶろ          露天浴室& F$ ]$ e$ P, P6 y1 h8 v5 [2 V
男湯                男浴室
: s0 L4 O6 T/ G1 S女湯                女浴室
6 N$ S' x! |- T4 y$ u! o
) E) \# L. ^5 T5 w  Z, ]2 O4 zテリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。+ a# H* d& j- q1 Q& F: \/ J
まきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。
/ X) R+ ^& ]1 f/ B. y5 E; H$ Tテリー:あ、 そっか。4 N' G+ \% E0 ]+ h. P
(しばらくして)
2 e! C4 B/ a& `* c7 t  O8 ~- xテリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。
( b' A, ]: Y# f6 z( Nまきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。1 f* J0 D, @0 V* ]1 A4 J
テリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。
* A9 ~1 X4 a) }; A% P; H/ z4 pまきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。
$ A. Y9 A# z6 k2 H; ~2 Z5 j/ V& f1 r
1 l6 A. L( x3 [特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。* c7 k. ~) k* g8 H: c
牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。: L; _& L0 j, I% x9 s! o- G- i
特里:哦,是吗。4 l" D: @' M( u6 H  V: |7 D1 O
(过了一会儿)
! w, s6 Q' v0 c特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。
: [- F1 s( ^* V* `3 i  R" g牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。
) ?  M5 A  ~; V8 j* K特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。
7 ]. l% @1 x9 ]  l1 [! s+ A  s牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。1 o3 F: |# _5 l. R6 m
' \7 s* @, ]. C  [/ H5 Z5 X) K
そっか         是嘛5 Y& o1 r# D; j- I: L1 _+ z0 u
ひゃあ         啊呀
* q) a* p* M! E4 ^7 e2 O" X+ dアチチ         呀(热的感叹,惊讶)) A7 V/ L7 }8 W$ U! E% |
7 l$ |! H  {5 i& L: M' G
にわで$ m$ r2 U. R. [! n! O' c
テリー:ちょっと にわを 歩く?7 U5 U/ b1 x7 }5 c9 D6 I4 R
まきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。, H, e3 O7 V( o7 u
テリー:この、 みどりいろのは?0 K# v& @$ @0 [! M0 W8 O
まきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。
) d9 K- \8 G% Z/ ]( y6 p7 mテリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。9 W2 Y" n" i4 r, B
まきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。! Q* E$ X; P% l& \  j: U3 y# U3 j' Q
テリー:ほんとうだ。
; L* r6 P5 h% A; |9 Yまきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。
  ^' e  ~1 g) c$ t& cテリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。
5 R* k3 p3 k: I; H+ D0 [まきと:そうだよな。  y; O5 t' B! G0 ?* }. F3 Y" p
9 `5 Q) h' @1 D2 @6 w8 B# x$ l
特里:去院子里走走吧?/ R- o7 N  {5 K* s+ F; m' {
牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。
' w0 \& |+ h3 m1 w特里:这个绿色的是什么?
1 D/ `3 A+ [' Y8 y* q+ C牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。& R- {* b- q. s- k
特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。
' V' n; P1 f, k牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。
! l5 D' ^1 x4 e特里:啊,真的。0 A' f3 |0 P% C( J% h1 Y6 h; u
牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。) d% H3 o* b* ^  W3 S2 n6 l
特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。3 r  B5 W0 J$ N/ h$ u* d
牧人:是啊。0 a" p. V& g' y- G: m

+ F/ f; f* Z0 ^  c$ nとうろう     灯笼  o. M. c  ~5 o) }2 B5 \
こけ              苔藓2 w3 j  [& }+ m) K9 }# d
こい              鲤鱼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 14:23:37 | 显示全部楼层
啥也不说了,6 ~' Z! X' T0 r0 z6 I  g+ e
全是眼泪啊,
5 ?% b. g/ E8 F搂主真实让人感动啊。5 Y. K+ Z# \) Z  h, w
  ]& r; i6 T" i! }# ~. [0 C
我学了这么多年日语,就是没去过日本,最缺的就是日常生活的积累,太谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-8 18:28:20 | 显示全部楼层
客引き0 r- Q) [9 z$ p* L; g% q
女の人:カラオケ どう? 一人、 一時間 二百円。どう?. h" x% ?5 f$ j% x" D
まきと:安いけど。。。 何か 飲み物か、 食べ 物を たのまなくちゃ いけないんでしょう?, y6 W5 v' W0 H3 S  X+ z
女の人:ワン・ドリンク せい。 ドリンクが 四百円ぐらい。
% s0 G+ D# s; _( o* Kテリー:場所は? 遠いの?
  O- P7 L% G" W3 t0 f! k* {( }女の人:近いですよ。 あんないしますよ。
6 Q6 b( ?8 x: Pまきと:いいや。 こんど。1 A  Q/ ]. d3 ^1 q5 z& i$ z
女の人:じゃ、 これ どうぞ。 わりびき けんです。
& X! G# A$ v* l# L% X  |(すこしして)
: x2 m9 ?  U6 o3 Gテリー:どうして やめたの、やすいじゃん?
; Z  G7 M1 O3 J7 m6 W/ Cまきと:いくよ。 どっかで 飲み物 買って からね。 カラオケでは、 一杯だけ たのむ。
" i8 E, `- p* _+ p9 o# eテリー:せこい。
0 M; d( V2 {2 q% V4 ?+ C1 _9 vまきと:店の 人に ばれない ようにね。9 R% s' C- i) E8 J0 G/ I2 j
テリー:うん、 わかった。
6 ^5 \# M" v4 J# c5 W/ r' o5 ]- s- B9 m0 K- R0 A: [
女性:唱卡拉Ok吗?1个人1小时200日元,怎么样?
! @8 T8 D- w4 _, H% F& [  g牧人:便宜是便宜。但必须要点点儿吃的或喝的吧?
0 O% D! l; x( Q7 T- H! D女性:您至少要点一种饮料。大约400日元。
1 p- {* |/ z* `- ?2 u特里:地方呢?远吗?- V; h) ]( o, H! j7 D4 ?
女性:很近的。我领您去。/ `% C  D3 F0 u) r' _
牧人:不用了,下次吧。
( u9 z5 D5 ]' ^% a9 v0 I; {女性:那给您这个,优惠券。3 }( n( j- r/ F
(过了一会儿)
1 M' e6 h9 s0 k; G7 K特里:为什么不去?挺便宜的嘛。
! o  Y) r% ~; j) I* j$ y, A牧人:去啊。先在哪儿买点儿喝的。在卡拉ok里就可以只点一杯啦。
, Q, k! `$ [1 z特里:吝啬鬼。$ P, p" a! a7 z
牧人:可别让店里的人发现。
! j* l/ X: I/ t特里:恩,知道了。
* F7 q( S9 ~6 s! W
2 r# R/ M7 ~5 l  G! `" Mワン・ドリンク せい    点一种饮料制
1 X: k% k" M! F6 O) X% T5 Kわりびき けん              优惠券
. r8 u: O5 i9 J+ H( M9 j. Qどっか                      某处,某地
! q) D5 a$ S+ y9 a% W6 ^/ ]せこい           吝啬; ]7 c8 K/ j* T/ c/ |' T7 F3 t7 i
ばれる                      暴露,露馅儿  L! r: v* K/ J$ o  E
( B# O! O" q1 f$ L
クラブへ 行こう% c) u% j9 p4 x4 Y
テリー:ちょっと、 クラブへ 行こうか。
) P5 S' a, R& q0 |) Gまきと:いいよ。 かわいい 子 来 てるかな?+ [2 Q* u+ c6 j% N; {" I$ j# G
テリー:どうかな? 行って みよう。
# A( X# |- @* [& [1 K(クラブで)
! k; j" J6 e$ L, A! s# Oテリー:どう? 楽しんでる?
5 G* E+ T2 P% A  }( z0 ~えりこ:うん。
) @- ~7 I- y0 N; N9 \2 i5 Gテリー:ここ よく 来るの?. c, w0 A3 D6 a- ?8 l. n
えりこ:うん、けっこう 来る。  u% e# l' l8 c0 ?7 T
テリー:テクノが すきなのだ。3 z  S1 |6 c  Q6 `: B2 L/ o/ R
えりこ:テクノ さいこう。3 U, `5 E$ H: M5 A- }
テリー:じゃ、 いっしょに おどろう。
9 L3 o3 o+ `8 k( K% J4 g' Tえりこ:うん。" O7 y* @& N+ ^0 u+ }
: [$ r+ t  c, {8 X
特里:嗨,去俱乐部啊。
  U; [5 u$ y) k! J牧人:好啊。可能会有可爱的女孩儿呢。
$ R# {  n* }1 X" R特里:也许吧。去看看吧。$ @/ N4 b  k6 A8 I
(去俱乐部)5 D" q4 T1 g- D  b) v% ?! F
特里:怎么样?玩儿的开心吗?7 @& t1 L" B/ {2 ?0 T8 z
惠理子:恩,常来。
" X- O  C% a0 W# T+ O6 r& o  p4 |特里:我喜欢电子合成音乐。+ Q0 E/ q- C# b5 }" e
惠理子:电子合成音乐真的很绑。
5 [5 S1 O6 ]" {1 ^特里;那一起去跳舞吧。( y1 q9 t5 B3 W
惠理子:恩。
- P+ k, `4 D/ J  r
7 V: E* J. |. xけっこう      很,十分
) M4 e. I2 l, I( v, iテクノ              电子合成音乐/ _5 }2 X- R' f" _( o2 a
さいこう            最好,最棒
- _  s/ q8 G, D2 I/ ~: \
% ^4 y; j5 M, _& j夏だ! ビーチだ
7 ^  ^, V) q, l  h' J+ \まきと:きれいに やけてるね。 どこで やいたの?
/ U& m3 c. a/ w: D0 J+ K) j; sえりこ:伊豆よ。
. {1 m  F9 D5 kまきと:ふたりとも 大学生?
# M9 N- y7 e. I1 G% g4 y, eえりこ:わたしは 大学生だけど、 かのじょは 仕事してる。
, l7 z0 |9 j2 xまきと:いっしょに なんか 飲まない?
+ j1 R- I0 U  U& Mえりこ:まりこ どうする?
% ?4 ]9 O( p9 y' ?7 l8 Mまりこ:うん。 いいわよ。" \9 X/ j7 q- }+ j+ o( i

1 [' t! a( P6 U$ h6 y牧人:晒德很漂亮。在哪儿晒的?
- C& X0 N" S5 d6 i% p7 o: Z: ^惠理子:伊豆。. z: R1 O3 P+ {1 U3 O% _: v! h9 Z
牧人:你们两个都是大学生?' F# }  Z/ W6 a; ]7 d
惠理子:我是大学生,她已经工作了。8 v+ |% q. R: Q" x4 ~
牧人:一起喝点什么吧?/ e2 p* ]2 u6 ^( f
惠理子:怎么样,真理子?& o* ?- F9 y1 O& Z5 y, A& L
真理子:恩,好啊。
8 C$ R: Y1 a+ |, N+ {5 f: w! ^5 g
やける        被日光晒成褐色6 M" s+ ?; u8 S# g
やいた                晒了,晒黑了
* B( ?" e# K& h% Jなんか                什么的(用于举例)
: o5 A( O/ Z: k) Q; E$ [" H
2 c6 A2 H& Z* q(道で)おちゃ しない?
7 o: r' ^# G$ B* Y. a! n+ g' iテリー:あのこ かわいいな。 ぼく、ちょっと こえ かけて みよう。0 o9 V  h, b7 O* K  r$ P
まきと:よせよ。 やめろよ。
9 C' v; N4 ]% A8 Y+ {(テリーが じょせいに 近づく)
% c4 K* [7 N- j( O& mテリー:あったよ。 ほら、先週 合コンで。
& z( R- D$ T  D( b6 ?, t: \# T, jみさき:いいえ。
+ [$ T& ]9 J6 C4 \; G) Uテリー:ちょっと、 おちゃ しない?
0 U9 n8 E* b  U  n; rみさき:いいえ。; n8 e/ g" P* A  F: o/ m+ V% |
テリー:あやしい ものじゃないよ。. d6 C% w1 L8 x. L0 ^9 L
みさき;いそいでいるんで。。。ごめんなさい。
6 g1 [3 @; v6 W0 @7 p9 ^3 `0 v。。。
5 N* D+ L9 q4 T& }6 ^' {3 D4 [$ m1 @まきと:かっこ わりい。
( r5 n, W9 y8 j; x$ i/ Iテリー:ふられたよ。$ S; D5 |% N( b+ Q8 ?4 T
; l% p5 J3 n  L: J$ [
特里:那个女孩儿很可爱啊。我去跟她聊几句。
& y- u7 M( s# g1 F牧人:不行,别去。
6 M$ @+ {6 J! S/ N(特里走到女孩儿的身旁)
$ G2 r- a* D% O特里:咦,我们是不是在哪儿见过?$ [" W  u* ^: z* ]
美咲:没有。
+ T" m% n+ t6 J* m4 c2 \% u* q特里:见过的。对了,在上周的单身联谊会上。
; z7 G. g+ q0 p: N2 {  b% @* ]美咲:没有。1 }* K" [+ B& @- D8 ^" D
特里:一起喝杯茶怎样?
6 G- L- B& {3 [( n' B( i8 z8 p美咲:不用了。% f  U, P3 v& O
特里:我不是坏人。( @6 x. P. m. T' r; f* p8 t
美咲:对不起。。。我还有事。( d. f- e. ~# H" j0 h
。。。6 c& M! h/ I7 e! r) B( ?4 S
牧人:真丢人。
0 }# A. B# Y5 T特里;没理我。' W4 o) K. i* M/ b

! u7 R! S9 ^, b$ E7 _8 Q& ?: R合コン        单身联谊会
  R2 L0 V) Y0 p( I. t/ lあやしい              可疑的,靠不住的4 j; _) g6 j+ b: M. F1 r& o
かっこ わりい        不体面,丢人
' W" a. J. X5 C2 x1 f5 Mふられた              被甩了,被抛弃了* c* L, b* s/ \; w4 H2 S1 Z
0 M8 o5 U/ F- e8 x3 s! y4 R( P
デートの やくそく
  Y$ l" Y0 r  B& k; K! z( dえりこ:もしもし。
- ]# l. @+ K  A0 P3 pテリー:えりこさんですか。 この間クラブで 会った テリーですが。。。
9 f% b& J6 h4 I3 j! k# F0 r1 E' X7 O3 ]えりこ:あら、こんにちは。 先日は どうも。 たのしかったわ。
  R; k& f, R0 x: iテリー:ぼくも。 あの、 また ぜひ 会いたいと 思って 電話したんだけど。
' Q! E5 |! a9 vえりこ:ええ、 いいわよ。$ E# k- R, l9 z
テリー:来週は どう?  n! n* R; }& t- b; C
えりこ:来週なら、 木曜日が ひまよ。
  e7 c: e  h3 L6 Q: D& f( {テリー:じゃ、 木曜日に。
9 E6 a) }5 P! x. i& C$ ~' S' Pえりこ:そうね。じゃ。
8 {3 ]; A- w+ W1 t0 L
5 v2 ]$ W3 g3 H* Z1 K9 B惠理子:喂喂。
, P0 t- T7 N9 \. H; Q特里:是惠理子吗?我是上次在俱乐部里遇见的特里。。。
( N! I" C8 I& O& A  p, J3 G  U" S惠理子:啊,你好。上次多谢了,玩儿的很高兴。
1 c0 P! y. s/ v# D9 A' J. _" X; x8 b特里:我也是。想再次见到你,所以冒昧地打电话给你。  l. L9 Q% E) D( i4 J8 ]! w2 ^
惠理子:好啊。5 V1 ~" F& @" A. `4 Y
特里:下周怎么样?5 B0 C- Z/ i- g' y8 o3 m
惠理子:下周的话,我周四有空。* |1 x( F+ @/ Q9 Y% i
特里:那就周四见。, M0 \2 m+ @/ z2 [0 I
惠理子:好,周四见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:21:27 | 显示全部楼层
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 16:02:05 | 显示全部楼层
呵呵,好羡慕楼主,我也想去日本玩一玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 18:55:23 | 显示全部楼层
たたみの へやの マナー
4 ?7 G7 r2 x4 W7 l- e7 Hアン:こんにちは。/ t9 o" t5 L9 O4 y
ひろこ:いらっしゃい。 あがって。スリッパ どうぞ。
1 @9 {( p7 I4 d  qアン:ありがとう。 おじゃまします。
7 ^+ a; ~! ?, r7 qひろこ:こっちよ。
- k* ]* l+ M( Q1 L+ Z3 E$ S2 Z7 t. y2 Jアン:あら、 たたみの へや。 きれいね。
% Y  h6 a1 Y: U% H& v$ G# B6 gひろこ:スリッパ ぬいで。 たたみの へやでは スリッパだめなの。
6 I2 ^% d1 m9 y+ I$ {9 {) rひろこの母:あら、 いらしゃい。 アンさんですか。
3 L; A& M+ G; `) R1 j9 U$ aアン:はい、 はじめまして。" C& r2 d# S$ f8 X1 \% j
(立ったまま あいさつを する)* y9 \' B) E% U* j+ w/ J1 A' x! B9 T0 s
ひろこ:アン、 たたみの へやでは すわって あいさつをするのよ。# o. S5 `+ B2 f$ E+ F9 i7 l
アン:あ、 そうなんだ。
! @1 [/ _9 u0 H1 B& r3 ?, vひろこの母:いいじゃないの。 うるさいわね。 アンさんが びっくりして いるじゃない。9 W% v! V* {# D) r
アン:だいじょうぶです、 おかあさん。 ひろこは いつもうるさいから、 もうなれました。1 E6 z3 G; N  S3 `: u

1 @6 ^% a, G/ `1 n3 \安妮:你好。  v; P& I* D' K' d" @+ P2 u0 y
广子:欢迎光临。请进。请换拖鞋。7 b$ |9 D8 D2 K: ?( ~6 y; I6 q
安妮:谢谢。打扰了。
% t' M' H) a. s广子:哪里的话。( P. R7 @; r! p& K
安妮:呀。是榻榻米的房间啊。好漂亮啊。
2 _7 [2 d/ J0 y4 o) N7 c广子:脱掉拖鞋吧。在榻榻米的房间里是不能穿拖鞋的。
, @6 ^+ S: u; A广子的母亲:欢迎您到来。是安妮吧?% Y) i( r6 P& e7 q0 K; F
安妮:是的,初次见面。
1 a, s2 `" }! C5 [2 k3 W(站着寒暄)
2 R6 R9 t2 u) _3 u8 Q$ D! E$ G7 G2 q广子:安妮,在榻榻米的房间要坐着问候。
7 G# \' h$ |6 e7 B. b: x! ~安妮:啊,是这样啊。
# `1 h; t, R1 G- g广子的母亲:行了,(广子,)就你说道多啊。让安妮吃惊了吧。5 k+ i; ]: n* W: j
安妮:没关系的,伯母。广子总是讲究多,我已经习惯了。
; v, w9 T1 W' `: O9 L6 F- c
5 \, {  E4 X" v/ }  cどこの ファン
% i/ i3 u1 I* }/ s  [ひろこ:テレビ みる? ゲーム する?( R! u9 G. O0 F( b) u
アン:テレビ 見ようか。- m; r1 j. e) x* _
(テリビを つける)  T0 q6 y2 w/ S3 _( |
ひろこ:あれ、 やきゅうだ。 ここも やきゅう。 ぜんぶよ。( }4 P! D5 t1 ?# b2 \+ U% z3 {
アン:日本人は やきゅうが すきね。 ひろこは どこが すき? やっぱり ジャイアンツ・ファンだっけ?3 O6 P# A! U8 r; v/ l  h' T9 F
ひろこ:ううん。 わたしは アンチ・ジャイアンツ。$ {5 H2 I7 I+ Q2 M! m4 Y
アン:そうなんだ。- c, j) ~  K: A8 x9 n0 a6 {
ひろこ:今年は どこか かつかな。楽しみだ。& w3 `, P4 E; K5 H1 R: m! f

3 h  }- c& B! E广子:看电视还是玩儿游戏?
) J: l9 I( y: l, _( j6 \' y安妮:看电视吧。
# j8 k: y# p6 D: R(打开了电视)0 W) E6 }7 N8 \3 X
广子:呀,是棒球。这个频道也是棒球。全是棒球啊。
# N0 K- \+ g9 l; U3 ?安妮:日本人很喜欢棒球是吧。广子喜欢哪个队?也是巨人队吧?
- a( T% `. f. ~, p广子:不,我是反巨人队的。
% [  q# t. z( Y安妮:真的吗?& q' v, Z! \8 L3 h& ^1 Y
广子:今年会是哪支对夺冠呢?我拭目以待。" K4 ]+ N# C' P# d& i# ?
3 Y/ f+ \, A3 C  Q. R
ジャイアンツ          巨人队
/ [: V, e8 N4 x4 Tアンチ・ジャイアンツ            反对巨人队
+ f; ?: p  D9 D! V7 B- c2 w5 P5 ]5 B" j  h- {7 u
オタク7 k/ A9 y* c9 ~0 ]& D5 A; T+ Q$ @
まきと:チョー ねむいよ。0 M7 O( n  R" ~9 ^/ }: B5 |
アン:どうしたの?
7 w! d1 {1 J, `9 [; |- _; Aまきと:ゲームに はまった。 朝まで。 今日は しんでる。
/ B- w- c# E' _4 C7 dアン:やっぱ ちゃんと ねなきゃ。4 A7 X* d7 c9 x' o0 S/ t- }7 r
9 C# D  p! [4 I& v7 t
牧人:太困了。
" q7 ~. }4 V' A* \" h安妮:怎么了?
. T- U( O4 d; p牧人:玩儿游戏玩儿到早晨。今天困死了。! Z5 U$ e, z3 y1 @+ R
安妮:你是得好好睡上一觉。& o% d& V( ]2 u

  Q4 G& L" U' c) p: Iはまる    陷入,着迷
& q* C0 l; z/ ~7 `' V6 _7 O4 a9 A
) R0 X; @( W& c- r) d8 fドライブしよう5 e9 i. R/ Y8 H8 Q
テリー:こんどの しゅうまつ ドライブしようか。  d4 r6 E2 ^; U
まきと:やった! テリーの 車 マニュアルだっけ?4 P7 |% B( o+ _' ?
テリー:オートマ。 まきと、 車 すき?1 V/ {4 ]4 P3 h4 ^  f! \" X
まきと:もち。 おれ、 車 チョー ほしい。- |6 q4 F5 h9 J
テリー:金 かかるよ。 しゃけんとか。 ぼくの でかいから、 けっこう ガソリン 食うんだよね。 スピード でるけどね。
3 Y: q$ Q, O3 @! E# \
/ Q0 r+ G/ c( R$ X1 h特里:这个周末去兜风好吗?
* P$ t' j+ D+ A$ W. R  d3 E% c5 v牧人:太好了。你的车是手动挡的吗?4 b9 b' b. R* j+ {! w" L
特里:是自动挡的。你喜欢车吗?; Q. j1 A4 w( W6 H( t5 \  k' \
牧人:当然喜欢。我太想要辆车了。
# V: o/ F, q; S! W9 W( X特里:花费很大,像车检什么的。我的车大,相当费油。不过速度快。
) y+ O. _8 k' k$ L7 Y9 U/ g, u- L% [5 D- b' G8 T3 |
マニュアル    手动式
+ E1 ~$ N5 y' b: E. F5 M6 E) F0 lオートマ          自动式* B, h6 J( t( H& J( R  E( n! P
しゃけん          车检5 R+ n: |  b9 G7 n
でかい            大
% n, ^% [4 {' P3 T' j! `+ _- hけっこう          相当,十分
* ^" e, w' M1 S0 \; Q7 ?; l- o! ?/ @! v7 d2 y0 _
おぼえることば
$ L# s% N4 w( j4 R0 F' w, iバックミラー     后视镜/ ?" m& B3 T  n+ y9 n0 u5 z4 N
サイドミラー          车侧后视镜
( e, u" x2 I0 [9 G# A- o# w9 yウインカー           (汽车左右转弯时的)转向指示灯
  f" ~: h. T/ W5 Kクラクション          汽车喇叭
: f' {( G* @0 Y. ^6 h4 ~7 F$ Qハンドル              方向盘+ y' P& V' A9 K) ?5 Y
せんしゃ              刷车
) ]6 o' U' Z' |" s3 hガソリン・スタンド    加油站; T8 g4 _+ ?6 J3 h" M
  v0 u  p* k9 ?8 D! Z5 ?
こうつういはん5 e6 o. D" e4 X6 B; c
まきと:やべえ、 つかまったよ。 スピード いはん。& k, S. P" n6 d, i* K& ~; r: d1 c
テリー:いくらだった、 ばっきん?! x. n4 ?* b% Y7 E3 R
まきと:しんごうむしと スピードいはんで、 八千円ぐらいとられる。 いたいよな。 十四日 までに はらわなくちゃ。。。# s# x7 T& _' i3 z' n
$ u7 ?, t7 \( x1 c  p
牧人:糟糕,超速被逮着了。
2 P& C  ]  w2 L特里:要罚多少钱?& t7 B8 U# d2 _: s$ c4 Y
牧人:闯红灯和超速要罚8,000日元。真心疼啊。14日之前必须把罚款交上。. B: Z2 Q+ G+ e6 J

1 P+ i3 q5 ~: _$ S% g6 p4 Uやべえ      不妙,糟糕
: l9 c$ Z0 ]* @  gいはん            违反,违规
: o* G+ l# F6 l- aばっきん          罚款,罚金  L$ |; T! Y* D/ u. Q- h3 U$ q0 t% r
$ T- {3 `. w, K7 S7 Q1 u! ]2 L
おぼえることば
9 K, V( \+ d- g' Kちゅうしゃ いはん       违章停车& E4 V% P1 ?6 V* r6 J- Y
むめんきょ うんてん            无照驾驶/ V. |3 O0 ?; x4 p/ w, {
よっぱらい うんてん            醉酒驾驶+ O2 Z0 b( o9 e  {) O& a4 X4 _( ]* q! |

, c/ |$ v4 s2 ^& xスポーツクラブ
$ Q7 D7 H/ Z; g2 B8 Wうけつけ:こんにちは。1 B, U: i0 |" a& U/ Y* q
テリー:こんにちは。 きょうは トレーナーと いっしょにしたいんだけど。。。* r- F% P: Z, V% D! Z3 b
うけつけ:わかりました。
1 J7 {/ z- C. y* ^。。。
0 R. s0 {* X* y2 J+ A, Jトレーナー:ひさしぶりですね。 今日は 何を しますか。
1 r/ I( C- z: B- o  L" J; x7 E. oテリー:ウエイト・リフトかな。
& ]. W" e0 R! e+ P- o9 Jトレーナー:じゃ、 六十キロぐらいから はじめましょうか。7 e3 u! W! Y- z: x( D+ a" W# w0 f
テリー:はい、 よろしく。
# W, O) a4 J1 f9 y% E, B。。。
0 O: ^2 f: t% y/ j6 ~トレーナー:きついですか。) k; m0 H# H) h8 P0 l% }9 U
テリー:らくしょうです。$ X5 r# Y! s# {% k
/ X1 v1 k) u$ v' D. g' c$ Z/ \
接待处:你好。
) I' A% B- u3 F) A; S) W+ _特里:你好。今天想和教练一起锻炼。。。
4 i; J5 @  V3 G/ K接待处:好的。
  O7 w! N& R' U) P。。。
3 n  C1 Y2 e: P  h- O; s教练:好久不见了。今天想练什么?7 f+ [- K6 L2 R0 ^2 o$ L
特里:练举重。7 h, N" a% s% B' B, h% s: S" x
教练:那好,从60公斤开始练行吗?
7 O6 h8 D/ O9 `4 J特里:好吧。. i; L7 V5 h, ?' }' J
。。。# k$ a: e; v" D* G
教练:吃力吗?4 M# k- J6 k/ j# I$ x  q' \" a
特里:很轻松。
. q6 j$ E9 g- c' S; o% |# d% T0 x/ @8 O# X& i$ N7 |
トレーナー         教练
! s: ]  g+ k2 c5 K& dウエイト・リフト            举重
; c) X1 Q8 Q7 {2 F! p0 Qらくしょう                  轻易取胜
2 b( M' {! ^- n8 ^) v, Q4 A2 b8 V: X  X( Y- x
ビシッと きまってる7 h6 y- Q5 i( J
テリー:おっ、 かっこいい。! r" a$ K$ r8 R0 ]5 h- D$ O) p
まきと:まあな。" }) D# G, ?( m2 o5 `
テリー:ビシッと きまってるじゃん。 どうしたの?
- z7 _# b3 K* Y+ K7 iまきと:大切な おきゃくさんと 会うんだ。
/ O# |9 [1 T% W9 z7 D& C6 N8 Qテリー:そうか。 がんばれ。. C9 _* j( w9 M- \( e% C3 g. e6 y
まきと:うん。$ R9 y2 G$ P4 ?+ B/ Y

: O0 e5 g% o. w, k. U* F0 L特里:哦,好帅啊。
" v) D$ I. q: ?* ~3 j$ @% v6 v( I牧人:嘿嘿。
; S, A* o4 j$ k: |  V0 H特里:穿的这么酷,要干嘛啊?
1 L8 A# Q! }% Y+ t! x牧人:去见一个重要的客人。9 Y9 N9 s8 u0 H; z$ D
特里:是这样啊,加油。
2 D( d) u) \3 x. I2 r  ^牧人:恩。7 V6 O/ h  @2 e. F& J
7 i3 r) ]0 h6 q# ]6 Z2 n
ビシッと きまってる    穿着得体,上档次3 X2 A; z6 ?( |) c0 i! i
6 D3 @8 Q# D# {& U
みんな おなじ かっこうだ5 l/ k* A* r4 d$ h6 I5 o
アン:日本人は どうして、 みんな 同じ かっこうをするの?: B8 ~3 d# ~5 z; o+ O5 j! x2 O
ひろこ:同じって?
5 |, M4 V2 k1 p/ t. Uアン:みんな こんの スーツを きて、 おなじ いろの コート。 おなじ ネクタイ。女性も みんな ぱっと りゅうこうの スタイルする。 どうして? 安心だから?
% J5 N/ v9 {0 g" v: [7 V. b3 T3 |ひろこ:安心って いうか。。。 よく、 わかんないな。' _* c" F; ]& n/ C7 W0 N7 k
アン:日本人って あんがい あそびにんが おおいのに、 どうして、 こせいが ないのかなあ?/ B# n7 ]- P, ~8 H/ G5 J
ひろこ:どうしてって 言われても。。。
7 W9 E* S3 n6 R0 b% g; z" L5 C
) e" O5 O5 Q: H" G. C: F% j安妮:日本人为什么着装都一个样子?4 H* W& n/ L, e2 l$ ^8 }+ {$ Z
广子:什么一个样子?
5 i( s6 {- ^  L* [. T安妮:都穿深蓝色套装,相同颜色的外套,打同样的领带。女性也都是流行什么穿什么。为什么呢?这样有安全感?( ?0 r+ E2 L* m0 \, y9 k( Z
广子:可能是有安全感吧,我不十分清楚。. n: y4 L  S! p' D' e
安妮:日本游手好闲的人多得出奇,为什么却没有什么个性呢?, Y1 {: ]' t5 b# v  w6 r* C8 O
广子:你问我为什么,我也(不知道)。。。
5 p6 `; f1 m) y$ S+ N
  L" `- q: s1 rスーツ      套服,西服套装
" s6 d$ v9 n: z" V6 w$ Kこせい            个性
4 \- r2 H- F+ R, ]$ P1 g7 X6 S  q) O
ばついちだ
! i! [/ Y! N$ o. bアン:げんくん けっこんするんだって。- G; W, }! K" I* e/ t; M, H
ひろこ:どうせいしてた 人と?$ l4 a( y- A, o3 @4 M& N
アン:ううん。 新しい かのじょと。 かのじょは 「ばついち」 だって。
" `- O) Y' l  P  V+ Nひろこ:だいじょうぶなのかな。 すぐ、 わかれる かもしれない。: n  g. l0 l8 r" B
アン:まあね。* |7 j. M. z/ ~7 T, A1 L

) {0 p, O8 y" e- h7 m" C' P% T安妮:听说阿彦要结婚了。
9 a" {" G, ]: \( [: q9 f广子:是和同居的那个人?
- M9 f9 e0 E: e3 M) u1 H安妮:不,是和新交的女朋友。听说她是个离过婚的。' N. J) \6 T2 X9 E6 H% f
广子:能行吗?说不定马上得分手。
" G( D2 G; j! c; B! h" G* q安妮:谁知道呢。
& f5 O. z! X! J( j* j7 `2 G/ K/ @/ W- u% g5 Y; h5 R$ F) ^% X
どうせい     同居
, @) P0 l% T! Z* ]  Z. J6 Uばついち          离过一次婚
6 U9 P* E' I  u( `% A, I
( U8 k1 e: t' n- S# ~9 gコネが ある" b7 I1 [& A. |: r1 P% h
テリー:おちこんでるね。 どうしたの?6 b0 I' \7 t" _6 X0 C
まきと:おれ、 てんしょく しようかな。 いまの 会社 やめたい。5 ]* D/ U2 y: P! F6 X  M/ M
テリー:なんか、 いい コネ あるの?" ^( `1 D" J5 u: @4 ]- e- e
まきと:ねえ。 でも、 まいにち チョー いそがしくて。。。 おれ、 もう ぼろぼろ。
1 @" u) R/ ~2 h9 F3 Dテリー:もう少し、 がまんしろよ。 いまの 会社より いい会社 あまり ないぞ。
+ H: y- r0 {* l$ V4 P. g0 r1 |* c4 j1 \まきと:そうかな。 まような。: K9 o. s9 n9 A6 F* u
テリー:よく かんがえろよ。* m* g0 m3 B% W, I( G
まきと:うん。; k* T/ w  l+ y5 v% ~2 D

: R2 z& y* G* c特里:情绪低落啊,怎么啦?
$ f- Q/ b% a- `3 b$ z  ]牧人:我想要换工作,不想在现在的公司干啦。
5 }* q& o' |7 L2 ~; q+ F3 c" [5 r0 ^特里:怎么?另有好路子?
& m, z7 T# g' U  P# b牧人:没有。只是每天太忙了。我已经疲倦不堪了。% s6 I  t' ]$ r$ V0 e4 K
特里:再忍耐一下吧。比你现在的公司好的不太多啊。% L; B  E+ }( p8 ^6 u8 |! Z
牧人:是呀。真迷茫啊。
+ M- X' j' R+ x特里:好好考虑一下吧。
* @+ Z. L% P# W1 m牧人:好吧。8 y  _5 z7 m7 k3 k1 d5 X/ L

0 T9 ]+ U4 d* N4 P& o& s3 ^コネ      门路,关系% c! f' k7 W) i% U8 f+ g9 M
ねえ            没有
3 m( G, F. l1 @" p9 |. N5 E% [ぼろぼろ        破烂不堪,疲惫不堪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:00:20 | 显示全部楼层
引用第9楼西村京2006-02-09 15:21发表的“”:
' v6 Z4 u/ D/ l, U看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?

5 w! D7 y* r" w/ G$ V1 K; x左折 させつ 左拐& w! f5 V3 U8 i' ?
交差点 こうさてん 十字路口8 @  P& \  t% y: D6 k  P; N: v
四つ角 よつかど 十字路口、
: f) q4 f# _( G- e十字路 じゅうじろ 十字路口
* v+ e! U2 G+ I突き当たり つきあたり 尽头
; T$ W7 `0 W: t0 \' G% r+ v9 W路地 ろじ 胡同9 U* m" G  w# E8 C" g
歩道 ほどう 人行道
8 D; T: F: q9 [歩道橋 ほどうきょう 过街天桥( U% U) p3 t- q* \: m- g
横断 おうだん 人行横道
2 z1 w% i; ~- {" c2 @$ ?" ?6 f踏み切り ふみきり 道口$ T/ w% F/ Y& ]& D+ ?: R
大通り おおどおり 大街,马路
( u0 T4 O! z. `. u7 k川(かわ)を沿って(そって)まっすぐ行くと3 M' b& ]0 _7 F: ^3 N- ]% v
突き当たりの手前の道を右に曲がると交差点があります4 u! n" h9 x$ ^+ |7 `* X
道が二股(ふたまた)に分かれています
( W2 R  Y, B9 h/ Q( [駅前の横断歩道を渡って(わたって)
: q$ F; i2 ~9 y0 `4 k  z私の部屋は 信号のある通りに面しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-13 18:49:42 | 显示全部楼层
安くして ください
2 K& C6 `+ o# n. uひろこ:すみません、その 赤いのみせて。# I' g9 O+ f/ d- t$ v6 C
店員:はい。
' v# j" s# }5 o$ k+ k; [ひろこ:これは いくら?$ a7 G6 C# k, [0 `4 H8 u: b
店員:二万 五千円です。; J; y6 f0 u% X1 y4 ^
ひろこ:青いの ある?+ A+ C+ c# j; a; e6 M% Z! O
店員:はい、ありますよ。 これです。
  j) e5 O+ I5 e6 ]( }. ?ひろこ:ああ、これが いい。 けど。。。 高い。" K( V' ]# p- Y1 d1 L5 l
店員:安く しますよ。
* }: Q+ `- v- r) u3 y, nひろこ:そう? いくら?
# x8 D1 P" H' k" P' S( P- S! x! ^店員:二万 三千円。" v0 H* B( V; `' W% \2 u7 I% F- w$ B3 Z
ひろこ:二万円は?
* k: m5 _; Y) V  ~* O  I+ S  t店員:すみません。 ちょっと。。。
% j. v4 M8 q+ @7 j/ b% F2 Bひろこ:そう。。。じゃ、 これ ください。( m( n* e' B' H5 U9 w* C0 R
店員:ありがとうございます。, N3 O( t" M* r( d  M6 Q' {

! W, H; `" ^% J2 h广子:劳驾,把那件红色的拿给我看看。  _$ b) A9 T' M/ R0 c; h' q1 ?
店员:好的。+ ]3 \4 s2 A+ m  l8 E0 j7 S
广子:这件多少钱?
( T6 x3 K$ l, r5 f2 ?4 F店员:2。5万日元。
7 ~4 d  y+ T- q$ B4 J广子:有蓝色的吗?* p5 X5 d+ U$ U# n
店员:有。给您。
3 S$ }; _+ a4 g4 r4 g) M0 u% G8 g广子:啊,这件很好,但价钱贵。: K$ Y- M/ K5 t7 X
店员:还能便宜些。1 F! c# N& o% k1 _  Y
广子:是吗?多少钱?' |$ x: f+ Z4 n6 Q, D. s5 e
店员:2。3万日元。# `" q" [. d1 B
广子:2万日元行吗?. I( [" Q8 d5 K. C1 u/ s, @
店员:对不起,这。。。
2 ?! b7 _. `2 L) X3 C) j广子:哦,那就买这件。! _) r" q$ o5 ~2 L" t; u4 Q" D
店员:感谢您惠顾!! G4 m  t( r6 F/ `9 e- ~7 }; p& C
* B2 S5 \6 T; i# L( Q8 M4 J
ちょっと きつい2 D! i- n+ d9 S3 [" i) k
店員:いらっしゃいませ。
! Y8 \' ?3 e4 }! rアン:すみません、 これ 大きい サイズ ある。" ^7 s6 Y+ f; w
店員:あります。) m6 \! N" S+ {9 J2 z
アン:しちゃく いいですか。
# {0 N8 ~" y0 P店員:はい どうぞ こちらへ。0 q' }" c6 h% H9 V* A
。。。* t' a1 t+ b$ h# q* _9 b: U* ~
店員:おきゃくさま、 いかがですか。
! T9 {+ T; c8 sアン:ちょっと きつい。. d4 L0 i9 c! u0 ]; Z5 R+ c
店員:にあいますよ。3 g, P6 y% \. y1 g5 p
アン:すみません。 ほかの みせも 見て みます。 ありがとう。 また きます。! m3 b( ^$ Y+ m: `
店員:はい。" ~0 h, @/ E- w! l" O
# k; Z% a# Y( O, q& Q5 m" L4 V
店员:欢迎光临。
3 Z9 K2 }7 d% n9 z' N6 s0 L; `* B安妮:请问,这种有大号的吗?
/ }' O/ r- Q% J* c6 C& {# }店员:有。
0 x0 {4 A6 j: }* U安妮:试穿一下可以吗?
9 F1 x6 s/ z/ R" _. I店员:可以。请到这边来。
: f6 A  q. r9 Y; ]; Z9 L3 q。。。% z* s1 X9 h' m. u: q! E( B$ l
店员:您觉得怎么样?
& P( P( X$ }& I" u. e2 X- K7 a安妮:稍稍有点儿紧。: B8 u# B/ ]- V- D8 f& w
店员:挺适合您的。
, e% ?8 x+ J$ \8 \* t9 X& r) O安妮:对不起,我到别的店看看,谢谢。我会再来的。- v+ @" K6 P: I6 B
店员:好的。
) }. a: I& v8 z: W; i7 T) C. [- Z: ]- `5 t7 \/ q+ m8 s/ N
しちゃく  试穿(衣服等)
6 B8 `' ?! ]; g" |' k) m4 {
2 D7 |! J; P( y4 f; @6 Z5 Uおぼえることば
. V5 V6 E3 c# d& b0 }5 cぶかぶか      (衣帽等)肥大不合体
4 |; g- U8 i8 U% E% ~) rえり                 领子,衣领1 Q, a" Y6 X% D1 k9 X- U
そで                 袖子,衣袖
9 f1 A. x# P) A8 b1 ?( p3 [長そで               长袖
8 a6 r. m& E/ y, M3 J) Gはんそで             半袖% F1 V" f, z5 u4 E7 C
ノースリーブ         无袖
+ _' U! m- T9 q+ Cすそ                 底摆,下襟% b) d( F7 Z. k5 P* {, b
) T* t9 a. m: s( @
なおして ください。         请给改一下。$ {  K/ k/ w+ I% S# M& E
みじかく・長くして ください。         请缩短/放长。
$ ]# B2 o0 g% ~( ~7 M大きく・小さくして ください。         请加大/缩小。5 Y, T+ U0 j  _2 j2 M9 o# Z- v

% W# ?( n+ G" Z$ G' ?もし もし
# [0 N: G4 x) q$ ?2 A8 U5 Sテリー:もしもし、 たなかさんの おたくですか。
6 A1 l2 j2 m0 D) A2 f. _ひろこの母:はい、 そうです。
1 t  K0 m# |, V: W4 vテリー:わたしは テリですが、 ひろこさん おねがいします。  G" |0 L  u3 y8 L4 ~8 S
ひろこの母:あ、 テリーさん。 ひろこは 今 いないのよ。# G" x- Z, l, d* m6 C4 _% O* N5 N% t
テリー:そうですか。 じゃ、 また 電話します。1 K- g, A2 g4 f2 b) q
ひろこの母:はい、 おねがいします。
' N+ M8 u5 j/ {$ m; O/ a, x。。。" w  O1 U8 E- F7 I: h) c" c0 p' L
テリー:じゃ、 あとで、 電話 もらいたいんですが。& r6 z6 k2 D4 Y
ひろこの母:はい、 わかりました。; A0 K9 O7 h1 t+ D2 @# N& O

  O/ b* _1 R+ r4 p# q特里:喂喂,是田中府上吗?
0 l! E( I0 p" n, x7 }' f2 C9 m7 \广子的母亲:是的。# K* `' n7 k6 x' i9 x
特里:我是特里,请叫广子听电话。- y8 j3 ]1 s+ S5 b# S( [8 s2 P
广子的母亲:哦,是特里啊。广子现在不在呀。
" }( u7 t( k8 q1 T: |% I特里:是吗?那么我再打电话过来。
# o: s9 t& ~. m广子的母亲:好的,麻烦再打来。7 e4 ]: L; u9 @/ X4 w) c
。。。7 a! c( E6 n! t
特里:那么,等会儿请她打电话过来好吗?. X. q) Z- O" I4 H
广子的母亲:好的,知道了。
3 ?6 R% O# J* O# g: k  I8 Q
2 ]% g, V8 z" R2 eるす電 メッセージ
8 a+ D9 P' P9 ~& Z; q8 l9 z' z電話:「こちらは 田中です。 今 るすです。 はっしんおんの あとに おなまえと ごようけんを おねがいします。」7 M8 s" x: M* f' d5 ]! U
けいたい 電話:「おかけになった電話は でんばの とどかない ところに あるか、 でんげんが 入って いないため かかりません。」
; H" i& Z4 u4 C2 {) u6 tけいたい 電話:「メッセージ・センターに せつぞくします。 お名前を 入れて、 シャープを おして ください。」; [  ~) B2 ?# F' I
。。。
% g8 x" E. e$ h) _3 }: Rメッセージを どうぞ。 メッセージの あとに シャープを おして ください。1 L$ ?' H5 W7 I9 c- Y/ @" P" \

  C5 o. ]( x( t; N7 O1 G& ^0 ?' f) l电话:我是田中,现在不在家。听到“哗---”音后,请留下您的姓名及内容。
' a4 v: O0 \- |4 F' P( X& A手机:您所拨打的电话不在服务区内或已关机。
6 @( @8 |/ V9 U* C) m手机:接通信息中心。请留下您的姓名,按#号健结束。0 x0 N; E: ]; B( b, X( ~
。。。5 ^0 `$ s. {6 s! _$ B2 ?; T6 v
请留言,完成后请按#号键。/ e. T; e+ i: {& I) L8 B9 B

' s& z$ B* J- z9 U8 Cるす電に メッセージを 入れよう
2 x! i$ [6 i. gテリー:テリーです。 こんばんは。 ひさしぶり。 こんど みんあで 食事でも どう?また、 電話するよ。 じゃ。. O# j* r7 L- c8 d( Q/ o
テリー:べつに ようじ ないんだけど、 電話しちゃった。 また かけるよ。! i4 k' t2 `3 N: b
テリー:おれだけど。 ひまな 時 けいたいに 電話くれる?よろしく。, [; f/ ^6 V2 {0 ?$ x
テリー:ドライブの ことなんだけど、 ようじが できて。。。ちょぅと いけないんだ。 ごめん。 わるい。
6 Y9 G$ p$ P5 u* }* C* |) E* I! m& u% ~: k1 \2 M
特里:我是特里,晚上好。好久没有联系了。这次大家一起吃顿饭怎样?好了,再打电话给你。再见。
& I$ _" m# n* L特里:没有什么事情,只是打个电话。再联系吧。
" W: L7 w/ A3 b/ m特里:是我。有时间往我手机打个电话。拜托。/ Z1 T# S& v; g0 f6 G
特里:说好驾车去兜风,临时有事不能去了。对不起,不好意思。# C5 Y9 N/ l0 i! I8 k8 Y# ?9 z

% f/ W4 w- r0 X/ ~, O" F8 Lはっしんおん      哗哗音(留言电话发出的声音)( S7 l+ ?; J0 M6 c
でんぱ                  电波
& G# w* c9 t4 M6 A1 G6 uでんげん                电源' I) P' @2 e2 M& |, e( ]4 w+ U
せつぞく                连接,接通% e2 F6 f5 z" e+ M  Y
シャープ                #号键
5 F& w0 z! ?# u  f7 p# h
2 s& a8 z0 ]; U7 H/ f! i: ]8 rじこだ
: e) w% }- ]/ S5 L5 l) jかかりの 人:はい、119ばんです。
: x2 s5 X  y& Y+ m& s9 q& K" e9 }テリー:きゅうきゅうしゃ おねがいします。! A5 d4 @7 w+ r4 n
かかりの 人:どうしましたか。7 k2 L) y0 c* M/ m4 P
テリー:じこです。) l* T" c" O4 b& u
かかりの 人:じゅうしょを どうぞ。
5 T7 p% b8 I# p3 ?3 p* ?テリー:とうきょうと めぐろく なかまち 2ちょうめ 3なかまち マンション 201です。
( d2 L3 i0 M8 _9 ~; U& X* rかかりの 人:ちかくに めじるしが ありますか。
/ \5 ^! b  x6 L( n  ~2 Y' U9 [テリー:はい、 ゆうびんきょくの となりです。
! a+ f1 g2 Z, f( u" z8 m8 \( R7 f7 L. f
办事员:你好,这里是119。
! v) N! A6 p% P9 v特里:请派救护车来。* p7 h' f$ P, i$ x/ i* G/ o' |
办事员:怎么回事?
& g* i, \3 n7 c+ j- W) i- @; f特里:事故。
4 E* R# p- J* n' P办事员:请告诉我地址。' T! K6 l1 U, r  N0 P
特里:东京都目黑区中町2丁目3中酊公寓201室。# z* A* P' N  S
办事员:那儿附近有什么标志性建筑吗?' J% U. b1 q( `2 Z: Q% f2 E$ M
特里:有,在邮局旁边。
0 ^- \# h* Z4 |0 F1 Z' T5 z# i# _) |3 a1 a) V  k6 p: X8 J
きんきゅう        紧急$ q. n5 B+ ~% [8 ~1 L
きゅうきゅうしゃ          救护车% I& h% m" e7 I# A9 b+ s  |  F
めじるし                  标记,记号
  [  `' @% j) i# p
. e0 s8 q  ?. G3 P5 d% Aどろぼう
$ Y/ A4 Y7 Q/ y) D* A. ?1 D; `けいかん:はい、 110ばんです。
7 f+ O# V5 ?: o8 }9 F9 bテリー:どろぼうに 入られて、 お金を とられました。
! c7 c: {- h* i  p* v% zけいかん:お名前と じゅうしょ おねがいします。
3 r3 g  A& t& e  d$ l* `3 b0 M  l: u; c1 s- j
警官:你好。这里是110。7 C% o- M0 Z' z+ R& I( L
特里:小偷入室,现金被盗了。
/ N' e+ J9 P  k5 t& Q; s# v警官:请告诉我您的姓名和住址。: r1 g8 p1 P  F- G; u: T9 w

0 Y* @( z+ G  d) y& hびょうきに なっちゃった
6 t5 m, k; P7 xかんごふ:けいおう 病院です。
9 M4 i3 P. ^% G+ R$ m* |( Rテリー:あの、 すみません。 きのうから ねつが 高くて。。。ぜんぜん 下がらないんですが。 しんさつを おねがいできますか。8 d' i/ H: Q5 O# Z) x
かんごふ:ねつは どのくらいですか。
( U- y% p: F- x2 Q$ f- Yテリー:39ど 5ぶです。
7 m/ S8 w/ L  d  Qかんごふ:ねつだけですか。' D3 [6 N; ?: \! ^8 {
テリー:おなかも わるいんです。 げりを して います。: k* W& l  w1 j1 d
かんごふ:きょうは 日曜だから、 きゅうきゅうがいらいへ来て ください。 ほけんしょを わすれずに 持って来て ください。
( o, W. G5 I7 Q" nテリー:はい、 わかりました。 すぐ行きます。' A8 k0 W3 X% Z. e2 [

1 w( e: G9 A7 f, R护士:庆应医院。
- D8 y3 ?$ g% d& V; a( m  s& a3 \0 S" _特里:麻烦您,我昨天开始发高烧,一直不退。能给检查一下吗?6 P+ ^* E/ ^( N8 i" T
护士:烧到多少度?# [# k) d3 E3 r4 B9 l
特里:39度5。
! p4 r; l) C) s护士:只是发烧吗?- G7 S8 I" j  R  S% b+ P
特里:肚子也不好,腹泻。* L. `7 L5 g1 @7 {' R
护士:今天是星期日,请您来看急症。别忘了带上保险证。( u3 o6 V- E: q
特里:好的,知道啦。我马上去。
& z0 A* B$ `5 j( c& F
3 s8 S( L: U! y; C. x: q; Rげり             腹泻,泻肚' G" f) j! c- w/ @) K4 C7 q. X
きゅうきゅうがいらい          急症
. C. [. b7 f' a1 }ほけんしょ                    保险证,医保证2 P. A) o% X% r) w
7 x. X, V1 V, x7 @9 n0 j1 A
おぼえることば. `0 M' b/ \5 y7 ^# W* a" F
たいおんを はかる       测体温
; @  c! d# E  F, T& Vけつあつを はかる              量血压* W2 d3 n7 A, w! S7 [
くすりを 飲め                  吃药% P0 E3 x2 q; Q/ A2 [5 @
よぼうちゅうしゃを する        打预防针
. ^+ W  k) w- l1 n. U7 u1 [にょうの けんさを する        尿检1 D8 M) H  S. |* c% s9 }
さいけつを する                采血, l$ o$ h/ @) S9 [3 a- N
しゅじゅつを する              做手术
* }, @3 F: }# i) l8 j) wてんてきを する                打点滴8 }" ]' c7 J( ~" N

& K% [9 _: L8 w- vこうせいぶしつ         抗生素
" f% z3 P; a9 n4 j4 a  R: Aいたみどめ                      止痛药' b, h8 _! `/ B) P- V
げねつざい                      退烧药
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-14 18:28:11 | 显示全部楼层

" N% N2 ^% U) a* j! nテリー:花見だ! 花見だ! どこ行く?
% V& ^2 f$ B. R' W: |4 O/ }まきと:どこでも いいよ。 さけ飲めれば。  E- @2 l) }6 A; Y# h! s4 c( h, s6 h
テリー:おれたち 「花より だんご」。; o" d# H+ ]" s+ L$ t9 o
まきと:そろそろ まんかいだね。
* Y; |$ V8 b% x" b0 @テリー:金曜日の 夜 どう? よざくらにしよう。
5 I+ t  m7 D& t' R' Eまきと:よし、 がんがん 飲むぞ。* N7 L; y$ c) _' J" D' B4 v
8 F( Z: l/ {+ h& W# q* L
特里:赏花去!赏花去!去哪儿呢?
3 ^" y# Z1 G4 p/ J, x. K牧人:哪儿都可以。只要有酒喝。- x& j/ E, Z" l. d6 \* T7 G/ ]
特里:我们是舍名求实啊。/我们是醉翁之意不在花啊。
. q0 E  P, H9 l! {. m, d$ b0 d牧人:(樱花)快要盛开拉。+ u0 z1 j* \: K3 Z/ \2 F) i
特里:星期五的晚上如何?我们夜间赏樱花吧。( Y, e/ o8 v& i- w$ p9 \
牧人:好的,让我们开怀畅饮。( \- J: r! J3 l: z1 U
, u1 U3 k# M/ l; b$ }% S
だんご        丸子, \( n: j/ p, E5 g( l% a3 s
まんかい              盛开,怒放
/ t" n8 c$ s. w$ w8 |  @" ~# Lよざくら              夜间游园晚会观赏的樱花
7 }% g! N6 a" |+ |" z9 h, h
! ]8 D& Y; e# Z0 q6 Y. ^# Y# W# k
& C9 E/ }7 J- }" h( X* fテリー:おっす!
  j1 S& Q  W, M2 @0 Yまきと:あ、 びっくりした。 テリーか。
3 d0 {4 i; F  A& Rテリー:きょうも、 あついね。
8 @9 e( ^% ^' o' r! D" sまきと:はんぱじゃないよね、このあつさ。* T5 h' m$ [$ J1 w$ n- s8 U
テリー:チョー むすよね。
* K- N/ i- H1 X
8 ^0 A' z9 W+ o: N特里:早上好!
" e* l, z3 l; T6 v/ l5 \牧人:哦,吓我一跳。是特里啊。4 C. e! b2 j- H4 L/ ]3 [
特里:今天也很热呀。/ `0 x0 M5 D2 ]( G
牧人:不太正常啊!这种热法。# l1 y' K. ^; f" }3 o
特里:太闷啦。/ W& p/ X# \( D' w0 v  w

# W- R$ m# S0 T  J: ~おっす       早安,早上好
, D. |' f8 a; Z8 ~6 ]8 vはんぱ              两边不靠,左右不定
" v  i- w$ h% g0 f; \- q0 Dむす                闷热' n6 F( u/ j( O. X  O4 ~: h. K8 V
5 _; F& D5 |  g% J. O

% S! n! K# C% M& Q% q+ X5 Jひろこ:すごい 風ね。( x- s6 e5 l8 Q) a- o
アン:たいふうが 来そうだって。
0 Y" @# G- D0 ~  _$ dひろこ:そうなんだ。1 @/ _- j) K  Z% D' g
アン:電車が 止まる かもしれないね。
" Q+ |8 O+ e1 X9 K& M9 V' pひろこ:今日は はやく 帰った ほうが いいわよ。- \3 B/ }- Q) t" s; s+ L$ Z; [" R& C
アン:そうね。
# [" a, a5 t& V. g4 t! u
& `+ G" W9 B) X/ M+ ^广子:好大的风啊。( |6 _( V0 t2 L/ k! I0 @
安妮:好像要刮台风啦。
+ V% Y- |! Z' q2 K" X7 y. t0 @; e广子:原来如此。
) A4 H/ d6 |& j3 q4 D7 h4 k+ g安妮:没准儿电车会停远呢。4 F6 }- J" V9 U6 }
广子:今天还是早点儿回家的好。; L+ D/ Y& u; `2 v; j6 R2 G
安妮:你说的对。( H) m; L) f# y" L! t0 V
% l* ~/ t( ?6 ]

1 H7 i$ b3 D+ l* n8 R: Nひろこ:また、 ふってる。
* G3 r) K( o) Q: I9 {/ W8 w) cアン:そうね。 ゆきに なる かもしれない。
# h# M, p1 a- u4 z" w, Xひろこ:えっ。 まじ?! b8 h% J& y) j9 Y3 w& K& W
アン:ゆき きらい?3 E- W# a# O8 f( |0 ~# N
ひろこ:さむいの やじゃん。0 D6 x; t) e- Y9 e( m" {2 r
, Z( \4 B! P8 m$ q1 E
广子:还在下呢。" P* B6 P$ m" o9 V2 S7 Z1 _
安妮:是啊,也许会转成雪呢。
/ m( x# r2 h* m. [广子:诶,真的吗?
+ d' r. m/ n) Y6 M; b, T安妮:你不喜欢雪吗?: c6 n# w/ x: z/ ~; V
广子:太冷了,不喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 08:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表