咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 309|回复: 5

てくれる、てもらう

[复制链接]
发表于 2006-2-7 08:50:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  てくれる、てもらう
麻烦大家能不能用这两个句型分别举个例子,并俯上中文呢,万分感谢!
(因为我手头没有语法书)
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-7 10:18:42 | 显示全部楼层
てくれる
(受益)表示为说话人或者说话人一方做某事
例:
鈴木さんが自転車を修理してくれました。
鈴木给我修理了自行车。


(请求)请求别人为说话人或者说话人一方做某事
例:この本、そこの棚に入れてくれる?
你能帮我把这本书放到那边的书架上好吗?


てもらう请、让。是表达某人为说话人(或者说话人一方的人)做某行为的表达方式。说话人在委托别人进行行为时多使用V- てもらう的句型,对方主动进行时,一般以那个人为主语,使用V-てくれる句型。
例:
私はタイ人の友達にタイ料理を教えてもらいました。
我请泰国的朋友教我泰国的料理。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-7 13:20:00 | 显示全部楼层
引用第1楼alpha2006-02-07 10:18发表的“”:
てくれる
(受益)表示为说话人或者说话人一方做某事
例:
鈴木さんが自転車を修理してくれました。
鈴木给我修理了自行车。
.......


说的好  顶一个
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-7 14:09:17 | 显示全部楼层
恩.......解释的比较清楚的.
关键是看主语是哪个.
(鈴木さん)が自転車を修理してくれました.
(私)はタイ人の友達にタイ料理を教えてもらいました
顶一个
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-7 15:39:12 | 显示全部楼层
てくれる:某人给我什么,那个人是主语,且对象是我或我这方的人
てあげる:某人给某人什么,给东西的那个人是主语,对象是除了我以外的人
てもらう:某人给我或某人什么,我或接受东西的那个人是主语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-7 15:47:34 | 显示全部楼层
对不起,上面说的是くれる、あげる、もらう的区别,下面是正确的,不好意思
てくれる:我请求某人给予我什么,给予我的那个人是主语。
例如:田中さんは私に本を読んでくれた。田中帮我念了书。
てあげる:某人请求某人给予什么,给予方是主语。
例如:田中さんは王さんに本を読んであげた。田中给小王念了书。
てもらう:某人请求某人给予什么,受益方是主语。
例如:王さんは田中さんに/から本を読んであげた。田中给小王念了书。/小王请田中念了书。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-14 06:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表