咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 967|回复: 4

成本核算第2问

[复制链接]
发表于 2006-2-22 14:34:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
麻烦大家翻译翻译,所谓3个臭皮匠顶个诸葛亮。



-------------------------------


決算期末月に於いては、給料支払形態より生ずる支払ベースと期間ベースとのとして、次による当期未払額を算定し、前期未払額との差額を、当期原価に算入する。
未払額は労務担当課の定める基本部分、変動部分に区分の上、直接、间接別かつ部门別
に算定する。
--------------------------------
振戻し処理
ダイス差额
販管振替
配賦标准

--------------------------------
部门個別费は部门直課し、更に他部门からの作業応援について、用役提供時間分の直接劳务费を振替計上する。

---------------------------------
総合原価計算の方法は、加工费組別工序別総合原価計算による。材料费は、部门別計算を行わず原材料を製品別に直接に賦課し、加工费は、部门別計算により把握する 。


回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 16:00:30 | 显示全部楼层
引用第0楼cecilia730love2006-02-22 14:34发表的“成本核算第2问”:
麻烦大家翻译翻译,所谓3个臭皮匠顶个诸葛亮。



-------------------------------
.......
決算期末月に於いては、給料支払い形態より生ずる支払ベースと期間ベースとして、次による当期未払額を算定し、前期未払額との差額を当期原価に算入する。
未払額........ 算定する

每月结算期末时,把由工资支付形式所产生的支付基准及期限基准作为基准估算出每次当期未付金额,把和前期未付金额的差额计入当期的成本中。
未付金额在区分劳务责任课定制的基本部分和变动部分的基础上 按直接,间接并且按部门来估算。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 23:49:56 | 显示全部楼层
[quote]引用第1楼angelahuyan2006-02-22 16:00发表的“”:

決算期末月に於いては、

「每月结算期末时」ではないと思います。
 
 財務会計年度の期末決算に当たる月のことをさしていると思います。
 つまり通期を締めくくる最後の月のこと。
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-23 01:30:47 | 显示全部楼层
期未決算月・・・・ 參照1樓

(退帳處理?)
(鋳造差額?)  
(銷管轉帳?)
(分配標準,分攤標準)

部门個別费直接分攤至該部门、另外接受其他部门作業支援部分、將支援提供時間分的直接劳务费轉帳計入。

総合成本計算的方法以加工费組別工序別総合原価計算而定。材料费不進行部门別計算,原材料另外直接分攤至商品別中。加工费以部门別計算掌控 。

上記のように訳していいかな~

 鉄材もしくはアルミ関係の鋳造、プレス会社の原価???

    
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-23 10:56:53 | 显示全部楼层
是关于成本核算方面的,中间结合工厂实际。具体是哪个工厂,偶都不知道。。。。
领导拿来让我翻的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-9 14:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表