咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1329|回复: 6

EBPOEKET 如何使用?

[复制链接]
发表于 2006-2-24 14:41:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
  pda dell x51v 装了ebpocket 1.25e, 不知如何选折词库?

词库禾EBWIN的通用吗?

另wm5pda如何输日文?


有高手试过吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-27 13:25:50 | 显示全部楼层
http://bbs.pdafans.com/forumdisplay.php?fid=13&filter=digest

X51V 簡體中文版? 還是英文版?

第一步  先改 wince.nls 和字型

http://www.mobile01.com/topicdet ... 86&last=1011796

第二步 日文輸入法 可用

蒙恬手寫 2.0

compobox乙VGA key in
支援 VGA 輸入

http://omaemona.sakura.ne.jp/lib/LifeRuntime/

cpdic解開後 \dic\目錄 copy to ppc 根目錄下

第三步  ebpocket 用 1.25版 不要用 1.25E 版

http://bbs.pdafans.com/viewthrea ... Dtype%26typeid%3D17

第四步  字典檔放在 \sd card\my documents\

good luck
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-27 13:45:03 | 显示全部楼层
thanks ,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-27 20:07:58 | 显示全部楼层
我的是简体中文版
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-28 12:52:44 | 显示全部楼层
我的DELL X51 中文简体能用compobox乙VGA key in支援 VGA 輸入,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-28 15:52:05 | 显示全部楼层
我替换了wince.nls, 区域中还是无日语,字体没装.

该如何做?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-28 16:55:20 | 显示全部楼层
最近過得不太順利,唯一感到高興的大概就是搞定了升級WM5的x50v
雖然還是有些問題搞不定,不過先來分享一下中文化的心得。

基本上 Windows Mobile 5 上 DIY 的外掛中文與 WM 2003 / 2003SE 的方式大同小異,
都是透過替換 NLS 檔,安裝中文字型與修改登錄來讓系統正確的顯示中日韓語系。
但由於WM5系統架構的不同與某些特殊的原因,在某些機種上似乎不允許替換 NLS 檔的動作,我後面會在說明替代的方案。
字型的部份選擇很多,更多的比較爬文應該可以在板上看到。
研勤的bookdings.ttf印象中無法顯示日文,ce-star的sunglobe.ttf是多國語系不錯的選擇,
另外有日本網友自行製作的中文化採用mUniFontM.ttf號稱是最漂亮的外掛,原本是打算使用它的。
不過我安裝之後原本是以「\」符號表示目錄卻被改為日文系統常用的另一符號,
因找不到改回來的方法,加上該檔案大小頗大,所以乾脆就採用了PC上的字型 mingliu.ttc 作為PPC上的中文字型。
mingliu.ttc 大約8.6mb,從pc上拷貝出來就有了 (通常位在C:\WINDOWS\Fonts),
請自行由PC上取得。

下面的附件壓縮檔案:
已被下載385次 200512/mobile01-ba91db074f146b693dddf3a70987b89f.zip
包含兩個檔案:
ming_font.reg 與 wince.nls
這個版本的nls檔案我是從日本網友的檔案中拿出來的,稍後會附上出處。
由於原本即為免費下載,若該檔案有造成違法或侵權的問題可以跟我聯絡我會立刻進行修正。
ming_font.reg 則為搭配mingliu.ttc的登錄檔,透過Tascal Registry Editor匯入即可。
若要使用其他字型可以自己修改,或是爬文一下板上有寫好用於其他字形的檔案(不過是很久的文章囉。)
有興趣可以看一下登錄檔的最後面我加了一個修改:
[HKEY_LOCAL_MACHINE\nls]
"SystemLCID"=dword:00000804
一直以來英文機的外掛中文,始終無法解決Pocket Explorer中文顯示的小問題。
對於中文的網頁無法正確的對中文斷行讓網頁可以正確的排版顯示在小小的螢幕上。
前幾天在內地的討論區中看到了這個解決方法,將SystemLCID改為此數值之後PIE就可以正確的對中文進行斷行。
(不過不確定此方法是否適用於 WM 2003/2003SE)
雖然修改了之後可能在顯示上會有些小問題,不過還是比不上 PIE 能夠正確瀏覽中文網頁帶來的興奮與樂趣。
若覺得不必要把此兩行拿掉即可。
這些檔案都準備好之後,還需要兩個工具:
Total Commander
Tascal Registry Editor (TRE)
這兩套都是免費軟體,也相容於WM5。
安裝好之後即可開始進行中文化了。

就如同 WM 2003 的系統一樣,利用 Total Commander將wince.nls與字型檔mingliu.ttc拷貝到
PPC上 \Windows\ 的目錄下。
大概是WM5新增的保護使得系統內建的檔案總管以及透過ActiveSync都無法將wince.nls拷備覆蓋到 \windows\ 下原本的檔案,
只能透過 Total Commander 之類其他的軟體來操作,若你手上有合法的 Resco Explorer 也可以使用。
之後再用TRE匯入ming_font.reg即可,不過先別急著soft reset。
請先按下power鍵將機器關機之後再按下power開機,這樣才會讓剛剛登錄檔的修改生效,
才可以戳屁屁進行 soft reset。
重開機之後應該Region內看到Chinese (Taiwan),中文也可以正常顯示了。
若中文無法顯示,可以先去確認一下登錄是否有正確的匯入,
若沒有的話在重新匯入ming_font.reg試試看吧。


在某些機器上(例如多普達的900等)這樣的方法可能無法成功,日文網友以及CE-star都採用了另外依個折衷的方案。

附加壓縮檔: 已被下載385次 200512/mobile01-5d49644da57df98c5a3e4a78c178495d.zip
內為一執行檔 usemynls.exe
將檔案放置於 \Windows\StatrUp\ 這個目錄下就會在每次開啟PPC的時候會自動執行此檔案。
再將你要替換的nls檔案放置於 \temp\ 下後重開機即可。
之後系統就會讀取放置於 \temp\ 此目錄下的nls檔而非系統預設的了。

順利的畫此時你的機器已經可以正常顯示中文了,中文輸入的部份沒有太多的選擇可以挑,
雖然怪獸輸入法已經數年沒有更新不過也只能繼續將就點用了,幸好在WM5上還沒有什麼大問題。
安裝好之後就完成了中文化與中文輸入法囉。

來看一下PIE正常將中文字斷行的畫面吧。
(畫面是用 XnView Pocket所擷取的,可以正常在WM5下執行並正確擷取VGA畫面的桌面,是相當不錯的免費軟體)
先看看PIE正常顯示的畫面:

參考「Pocket PC 硬體綜合討論區」這行在「硬」與「體」之間斷行了。


右邊文章的內文中文也會斷行了,這樣的顯示有助於在PPC小小的螢幕上瀏覽中文網頁。

不過似乎在某些地方顯示會有點怪怪的,下面是依個例子:

畫面中間「Short date」下面那一行,「Date」後面還有文字就無法顯示出來,
我不確定這是WM5系統的通病,還是中文化以及修改那個登錄所造成的結果。
不過這樣的情形並不多,我想應該不會造成太大的影響,介意的話就自行斟酌吧。

最後附上一些相關的鏈結:
大陸GSM/PDAの工作活動日誌
別問我為什麼這個網站會取這個名字,我也很納悶呀。
這位日本網友很熱心的製作了一些中日韓的解決方案,echinaNO5就是由他所製作的。
詳情可以點選左邊分類中的「日本、中國語化」稍微找一下就可以看到。
我上面的幾個附件就是由echinaNO5所解出來單獨使用。若看得懂日文可以參考一下,
是位滿厲害的前輩。

PDA发烧友论坛
內地PPC的討論區比較熱鬧,有關於PIE中文換行的解決方案我是在這邊看到的。
(經驗分享15)

Axitsite- WM5 is here to stay! - WM5 Tips...
如果你手上的機器是 Dell x50/x51的話,可別錯過這個討論串。
可以解決很多的小問題與狀況,讓你的系統更加正常與穩定。
有需要可以斟酌使用,也順便確認自己的機器是否正常。

引用自下列網址 原作者 ycchang
http://www.mobile01.com/topicdet ... 86&last=1011796
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-10-2 00:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表