咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1813|回复: 38

"而且”怎么说?

[复制链接]
发表于 2006-2-24 20:22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  接着昨天的问

1 我的兴趣是听音乐和打网球,而且,我喜欢。。。
那个“而且”怎么说?

2 达芬奇密码怎么说?

3 “知識”这个词的重音在哪?请标出0、1、2、3


非常感谢!!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 20:32:53 | 显示全部楼层
而且——しかも
别的问题要麻烦别人了,汗……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 20:35:49 | 显示全部楼层
那个“而且”怎么说?
それに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 20:42:25 | 显示全部楼层
私も「而且」は「しかも」と訳すことが多いけど、この場合は「。。。」に何がくるかによって違ってくると思います。

たとえば、
我的兴趣是听音乐和打网球,而且,我喜欢看电影。
私の趣味は音楽を聴くことと、テニスをすること。「それから」映画を見ることが好き。
この場合は「しかも」だと変。

我的兴趣是听音乐和打网球,而且,我喜欢听古典音乐。
私の趣味は音楽を聴くことと、テニスをすること。「しかも」クラッシックが好き。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 20:46:27 | 显示全部楼层
この「しかも」は「特に」の意味がありますか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 20:49:40 | 显示全部楼层
重音在1
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 20:54:56 | 显示全部楼层
达芬奇密码はダヴィンチコードのことっぽいなぁ。
ダビンチコードっていうのは前にとても話題になった本の題名ですけど。

知識のアクセントは①です。高低低。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 21:02:39 | 显示全部楼层
金泽さん、「而且」の解説もお願い。
私、「しかも」で辞書ひいたら自信なくなった。
jewel さん、私の解釈まちがってるかもしれない… 「特に・その中で」の意味が載ってなかった。
日本語あやふや~~。   

「しかも」=そのうえ「頭がよく、しかもきれい」
     =それにもかかわらず「しかられて、しかも反省しない」
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-2-24 21:03:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 21:05:52 | 显示全部楼层
「しかも」=そのうえ「頭がよく、しかもきれい」
     =それにもかかわらず「しかられて、しかも反省しない」
上の文はわかりました。
どうもありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 21:26:59 | 显示全部楼层
それに


(接続)
(1)その上に。それに加えて。さらに。
「天気はいいし、―休日だし、絶好の行楽日だ」

それに の方がいいでしょう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 21:29:05 | 显示全部楼层
引用第7楼melanie2006-02-24 21:02发表的“”:
金泽さん、「而且」の解説もお願い。
私、「しかも」で辞書ひいたら自信なくなった。
jewel さん、私の解釈まちがってるかもしれない… 「特に・その中で」の意味が載ってなかった。
日本語あやふや~~。   

.......

わたしもなんだか頭の中が糊涂になってきました。
ちょっと中国の方に確認したいんですけどmelanieさんの書いた「我的兴趣是听音乐和打网球,而且,我喜欢听古典音乐。」という文は中国語として正しいのでしょうか?日本語の方の「私の趣味は音楽を聴くことと、テニスをすること。しかもクラッシックが好き。」は厳密に言うと間違いのような気もするけど、絶対に間違いというわけでもない気もして……。「中でも(尤其)」とかの方が分かりやすいのは間違いありませんが。

而且に関しては、melanieさんの言うとおり、文章によっていくつか訳し方があると思います。

・~~うえに~~。
・~~かつ~~。
・~~しかも~~。
・~~さらに~~。
・~~ばかりでなく~~。
・~~その上~~。
・~~のみならず~~。
・~~おまけに~~。
などなど。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 21:44:31 | 显示全部楼层
金泽さん、ありがとうございます。
私は「しかも」を「なかでも」の意味でよく使ってました。
「ケーキが好き。しかもモンブランが一番好き。」のように。でも改めて辞書ひいて、その用法が載ってないので、あせっちゃいました。これからは「なかでも」と言うようにします。
中国語のHPで日本語を学ぶ日本人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 21:49:48 | 显示全部楼层
「尤其」は「しかも」「中でも」では?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 21:53:01 | 显示全部楼层
いや、わたしもぶっちゃけよく分かりません。
「ケーキが好き。しかもモンブランが一番好き。」
この文て間違いなんですかねぇ?
ティティティtwjpさ~~~~~ん!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-14 22:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表