咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1539|回复: 9

问一下,気を取る是什么意思?

[复制链接]
发表于 2006-3-10 12:25:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  字典上查不到.
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 12:29:28 | 显示全部楼层
嗯,应该是放弃,失望的的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 12:32:26 | 显示全部楼层
・気を取る(きをとる) 1.相手の注意を向けさせる。 類:●気を引く 用例:浮・懐硯-一「其隙に逃のび申べしと存、追手の者の気を取候と」 2.気に入るように振舞う。機嫌を取る。 用例:天草本伊曾保「シュジンノqiuo toru(キヲトル)モノデゴザルホドニ」 3.気に入る。好都合である。 用例:滑・和合人-初「口取といふやつは、気をとったやつだよ」 用例の出典:懐硯(ふところすずり) 浮世草紙。井原西鶴。貞享4年(1687)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 12:39:43 | 显示全部楼层
「気を取る」??? そんな日本語は知らないなぁ~
「気取る」なら「もったいぶる・見栄を張る」という意味ですが。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 12:41:30 | 显示全部楼层
あんまり使わないでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 12:51:19 | 显示全部楼层
気を取り直す 重新振作精神,
気を取る的意思和1樓所說有點相同。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 12:59:22 | 显示全部楼层
あっ、思いついた!
「気を取られる」っていうのがありますね。
運転していたら携帯電話が鳴ったので、それに気を取られて(注意が行って)事故をおこしてしまった。というように使います。
ほかには、
「気を取り直す」(沈んだ気持ちを、もとの活気ある状態にもどす)

「気を取る」だけだと、あまり使わないけど、それに派生した言葉はたくさんありそうです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-10 17:26:28 | 显示全部楼层
谢谢各位拉,不过还是看不太明白.好象有几种意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-10 17:29:56 | 显示全部楼层
简而言之:分心。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-16 22:21:27 | 显示全部楼层
気を取る

気『エネルギ-』を取る
現代人は無意識で呼吸している、正常な健康な生活を暮らす為には、メタメタ自然である、いまの時代には、空気の良い江戸時代と違って呼吸の練習が必要になっているのだ。
何故この様なことになったかというと、人口の稠密による温暖化現象、人口ガ増えたので、一人当たりの気『エネルギ-』の配分少なくなった、木の伐採による、気『エネルギ-』の減少、空気の汚染である。  仕方なく気『エネルギ-』が少なくなり、食事から気『エネルギ-』を取り寿命を短くてしているのだ。この頃は無気力体質の人が多くなり、自殺する人が多くなるのだ。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 01:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表