咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 765|回复: 16

请大家帮我看翻译的对不?

[复制链接]
发表于 2006-3-14 10:45:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
  丸子:
  拝啓
  

  いつも お世話になりました。ごめんごめん、本当にごめんね!
  わたしも 自分が 何か しているのが よく 分からないね。とても 迷うです。
  よかったら、今月 3月31日 君の誕生日を 祝うために、一緒に 歌を してもいいですか。これは わたしが ずっと 楽しみにしてきております。
  宜しくお願いします、じゃね!



大家帮我看一下我的意思是:
   总是打扰你,对不起真的很对不起! 我自己也不知道自己在做什么,很迷茫.
   如果可以的话,这个月3月31号为了庆祝你生日可以一起去唱歌吗,这是我一直期待的.
   保重,再见!
  

みんな、宜しくね.ありがとう!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 10:53:51 | 显示全部楼层
多谢平时合作!不好意思,真是不好意思啊!
我对自己做的事也不甚清楚,非常迷茫。
真好啊,这个月3月31日为了庆祝你的生日,一起唱歌怎么样啊?这是我一直好期待的哦。
拜托了,回见!
大致应该是这个意思吧,但是怎么觉得写得怪怪的呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 10:55:40 | 显示全部楼层
何かしている
精神不正常
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 11:02:13 | 显示全部楼层
这是中翻日
让你看看他的日语翻得怎么样
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 11:16:44 | 显示全部楼层
いつもご迷惑をかけまして、申し訳ありません。
今、私は、いつも自分が何をしてるのか分かりません。本当に迷っているのです。
よければ、今月の3/31--貴方の誕生の時、一緒にカラOKにいきましょうか
これが、私がずっと、楽しみにしていることなんです。
以上、宜しくお願いします。

没写过这类内容的信,不知道是不是这样的客气方法.

修正をさせていただきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 11:20:05 | 显示全部楼层
对不起,刚才看错了,现在重新写一遍,风因你的素质也太差了,没事骂人干什么呢?有话不能好好说嘛!
いつもお世話になります。申し訳ありませんが、何をしているのをわからないですから、とても迷いですね。  
都合があったら、今月の三十一日に一緒に歌を歌いに行きませんか。君の誕生日ですからね。これは私がずっと楽しんでいることですね!
 宜しくお願いします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 11:20:38 | 显示全部楼层
歌を歌うとかカラokをするとか
歌をするってなに?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 11:55:46 | 显示全部楼层
引用第6楼风因2006-03-14 11:20发表的“”:
歌を歌うとかカラokをするとか
歌をするってなに?
不好意思,搞错了.
确实翻的不好.
==>カラOKにいきましょうか。

PS: 风因的头像很面熟.莫非是.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 12:03:49 | 显示全部楼层
いつもお世話になっていて、本当にごめんね。
私も自分が何をしているのか、よくわかっていません。とても迷っています。
よかったら、今月3月31日、君の誕生日を祝うために、一緒に歌でも歌いに行きませんか?
そうできたらいいなと、ずっと楽しみにしていた事なんです。
よろしくお願いします。じゃあね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 12:24:07 | 显示全部楼层
5楼你就别再打击我了
我这两天被骂人风波折磨得死去活来
我哪敢再骂人阿,呵呵
不是骂人,何かしている就是精神不正常的意思嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 13:18:52 | 显示全部楼层
引用第8楼melanie2006-03-14 12:03发表的“”:
いつもお世話になっていて、本当にごめんね。
私も自分が何をしているのか、よくわかっていません。とても迷っています。
よかったら、今月3月31日、君の誕生日を祝うために、一緒に歌でも歌いに行きません?
楽しみにしてます。
よろしくお願いします。じゃあね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-14 13:21:54 | 显示全部楼层
2楼 私が 分かりにくいかいません、ごめん。 


 また  これ 9楼朋友写的
いつもお世話になっていて、本当にごめんね。
私も自分が何をしているのか、よくわかっていません。とても迷っています。
よかったら、今月3月31日、君の誕生日を祝うために、一緒に歌でも歌いに行きませんか?
そうできたらいいなと、ずっと楽しみにしていた事なんです。
よろしくお願いします。じゃあね!



私も自分が何をしているのか   为什么后面是か而不是が呢?]

一緒に歌でも歌いに行きませんか    为什么要用 でも,でも是连什么什么也什么啊  用を好挖我感觉啊???


よろしくね!ご苦労さん!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 13:31:25 | 显示全部楼层
一緒に歌でも歌いに行きませんか   为什么要用 でも,でも是连什么什么也什么啊 用を好挖我感觉啊???
例举选择性的.比如我们去唱歌什么的吧.或许可以有其他的交流方式
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 13:34:06 | 显示全部楼层
自分が何をしているの「か」(が)、よくわかっていません。←(が)は省略しました。なくてもあってもいいです。

(が)の前の「か」 は疑問をあらわす「か」です。「誰か来た。どこかへ行こう。」と同じ「か」です。

歌でも~ 「歌を」でいいです。「歌を」の場合は歌限定です。
「歌でも~」の場合は表現が柔らかくなります。「歌でもいいし、もし、歌がいやなら他の事でもいいよ」という意味です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 13:40:15 | 显示全部楼层
引用第9楼风因2006-03-14 12:24发表的“”:
5楼你就别再打击我了
我这两天被骂人风波折磨得死去活来
我哪敢再骂人阿,呵呵
不是骂人,何かしている就是精神不正常的意思嘛
麻烦你以后不要说这些类似骂人的话!如果别人动不动就说你精神不正常,请问你是否动气呢?就算我看错了,我不是改正了嘛,再说如果你就指出我理解错了,我会很感激,但现在我很恼火,不要以为你日语好就可以拽了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 01:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表