咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1205|回复: 9

"大手大脚,花钱像流水,这个坏毛病怎么也改不掉"怎么说?

[复制链接]
发表于 2006-3-17 13:44:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  "大手大脚,花钱像流水,这个坏毛病怎么也改不掉"怎么说?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 13:50:06 | 显示全部楼层
お金を湯水のように荒く使う癖はどうしても直れない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 13:52:20 | 显示全部楼层
丫头,用「直せない」
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-17 13:54:52 | 显示全部楼层
谢谢两位,是"湯水のように"还是"流水のように"?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 14:00:47 | 显示全部楼层
“お金を湯水のように荒く”这是成语吗,偶怎么没有听到过啊。

財布の紐をゆるゆる
金遣いが荒い

到是经常听到。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 14:15:34 | 显示全部楼层
引用第2楼coldkq2006-03-17 13:52发表的“”:
丫头,用「直せない」
なんで直るは使えないか???? 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 14:19:50 | 显示全部楼层
引用第4楼老板是猪2006-03-17 14:00发表的“”:
“お金を湯水のように荒く”这是成语吗,偶怎么没有听到过啊。


金遣いが荒い

.......
为了翻大手大脚用的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 14:22:45 | 显示全部楼层
我觉得这里「直れない」「直せない」都可以用.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 14:39:37 | 显示全部楼层
「直れない」という日本語はないです。
「直らない」或いは「直せない」この二つはどちらも使えると思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 14:54:14 | 显示全部楼层
引用第8楼melanie2006-03-17 14:39发表的“”:
「直れない」という日本語はないです。
「直らない」或いは「直せない」この二つはどちらも使えると思います。

  
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 15:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表