咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 564|回复: 8

今天又有两个小问题

[复制链接]
发表于 2006-3-25 12:46:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.   得ず折れる  是什么意思?怎么读?
2.   在书上看到的是   止む得なく 查字典时看到的是   止むを得なく
    意思是否一致?还是书上的错了?
  请指导一下。谢谢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-25 12:56:14 | 显示全部楼层
大家轻轻的敲两下鍵,解答一下偶的疑问啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-25 13:04:58 | 显示全部楼层
第一个可能错了。

第二个二个一个意思的吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-25 13:12:03 | 显示全部楼层
有“止む得なく”的说法?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-25 13:35:21 | 显示全部楼层
止む得なくという言い方は確かに存在します。
読み方はやむえなくです。
意味は仕方なくという意味です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-25 18:33:45 | 显示全部楼层
关于第一个问题上下文是这样的
結局、アメリカはこの加盟国の断固反対と強い非難の情勢に考慮せれるを 得ず折れて 2003年12月4日に鋼鉄関税の引き上げを止む得なく取り消した。
大家看一下  得ず折れて   在这里是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-25 20:22:12 | 显示全部楼层
大家看一下上面那段话,给个解释啊.
现在又有一个问题了
[定牌生产]    什么意思?怎么读?
偶字典里也查不到,所以只能打中文的了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-25 20:24:42 | 显示全部楼层
得ず折れて  =考慮せれるを 得なくて 相手に譲るの意味かしら
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-25 20:30:44 | 显示全部楼层
谢楼上,问题太多,换个帖子了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-12 19:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表