咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 616|回复: 2

电子方面的一些翻译问题,请高人帮忙!

[复制链接]
发表于 2006-3-31 22:05:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
外観確認でレバーガイド部 レバー間及びウエハー側壁にフラックスの付着が認められる。
スイッチ内部にフラックスが進入し、ケースーレバー間に多量に付着・介在している為に「レバー動作鈍い」に至っている

以上  ありがとう
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-1 09:43:44 | 显示全部楼层
从外观确认上可以认为:在导杆部、杆与杆之间及ウエハー(我们这叫芯片)侧壁上粘有助焊剂(或叫松香水)。
由于在开关内部进了助焊剂以及在胶壳杆之间也附着・介在着很多,所以致使「杆动作迟钝」

有些专业单词可能叫的不一样要改成你们厂专用的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-2 21:49:03 | 显示全部楼层
恩,有些词太专业了,谢谢帮助!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 08:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表