咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1942|回复: 8

話す言葉について

[复制链接]
发表于 2006-4-1 12:20:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  どうやら日本語口語能力が向上できるかなあ。。ずっと困っていまう。
皆さん何にかいい提案がありましたら教えてくださいませんか?

ここらから感謝いたします。

宜しくお願いいたします。文字
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-1 14:55:19 | 显示全部楼层

...............
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 10:52:27 | 显示全部楼层
提案ですが、
1、日本のドラマを見ること(もちろん日本語発音付のもの。中文字幕があれば、そのウィンドウを下に引っ張って、隠したらいいじゃん)
 見ながら、耳の練習になりますが、話す力が聴力と関わっているので、もちろん話す力のアップに役に立つでしょう。
 次は、ドラマのセリフを繰り返すこと。俳優のセリフまたは語気のマネをして練習したら?(場合によって、「マネ」がいいことになるかもね。:) )一度できないなら、何回も繰り返すこと。ポーズボタンとか早戻しボタンを使ったらいいでしょう
2、今考えていることは言い出すこと。
 「どうして私はそんないやな目に遭われたの?」その原因または文句を言い出して。ストレスの解消にもなりそうですね。(他人に聞かされて恥ずかしいと思うなら、静かなところに行けばいいよ)

話す力は聴力と書く力と関わっているので、日本語ニュースや本を読んだりしなければなりませんね。

:)長くなりました。どうせ自分の考えですが、ご参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-4-2 16:05:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 23:43:05 | 显示全部楼层
日本人の友達ができたら、そのこたちといっぱい会話するのですぅ!!!そしたら、
あっ!という間に、上達しますぅ^-^話せますぅ!おそらくネ)л)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 10:08:34 | 显示全部楼层
日本人の友達ですけど、やっぱり、東京出身地のほうがいいと思う。なぜかというと、今内の会社には方言をつかわれている人が2人いますけど、聞いても全然判らないですよ。~あかんとか、~らんとか。。。非常に困ってるよ、だから標準日本語を発音してる東京人が一番相応しい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-4 08:02:17 | 显示全部楼层
話し言葉の上達は、やはり日本人と会話するのが近道ですが、日本人と接する機会がない方にとっては無理な話ですよね。
日本人と話す機会がない方は、皆さんがおっしゃるように日本のドラマやニュースを利用するしか他に方法はないように思えます。
ただニュースキャスターが話している言葉は標準語ですが、原稿を読み上げているので日常会話とは多少異なります。
ドラマやアニメなどを利用して会話を練習する際に気をつけなければならないのは、性別、年齢、そして方言です。アニメの場合は特に注意しなければなりません。アニメの種類によっても異なりますが、日常使わない言葉で話しているアニメもありますので、アニメの中の台詞を覚える事はお薦め出来ません。
自分が話す能力を身につけたいのであれば、ドラマの登場人物と自分の年齢と性別がほぼ同じ人物の話し方を真似たほうが良いと思います。
勿論、方言を覚える事はお勧めできません。
標準語ではなく、ある地方の方言で日本語を覚えてしまうと、標準語を話す力と聞く力に影響してしまいます。ですから、先ずは標準語で覚えたほうが良いと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-4 10:25:10 | 显示全部楼层
確かに話言葉が難しいなぁと。
私も日本語科の出身でyすが、三年間ぐらい日本語を勉強していて、中々上手になれなかった。中国人にとって日本語がそんなに難しいと思わないですが、なぜこの俺にとっては、。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-4 12:35:33 | 显示全部楼层
話すっていうのは口を開いて、言葉を出すことだと思われます。日本人の友達がいない方は毎日30分でもいい、本を読んで覚えて、知らず知らずうちに上達することが可能です。一番重要なのは根性だと思われます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-8 19:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表