咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 9184|回复: 213

一道听力题,没听懂~~~~~~~`

[复制链接]
发表于 2006-4-2 19:43:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
  女の人の髪型について話しています。女の人の髪型は、今どうなっていますか?

男:あれ、どうして髪を切ったの。ひょっとして、失恋?
 啊,怎么剪头发了。是不是失恋了?
女:そうなのよ。実はね、なんて、うそ。ただイメージチェンジしたくなっただけ。
  是啊。其实,为什么呢,骗你的啦。只是想换一下形象而已。
男:そうかあ。あんなに長かったからちょっともったいない感じもするけど、なかなかいいよ。10センチくらい切ったの?
  是这样啊。只是那么长的头发剪了有点点觉得可惜哦,不过挺好的。剪了10厘米吧?
女:うん。本当はもっと短くしたかったんだけど、急にはね。今度切るときは、思い切ってショットにするつもり。うん、でも、パーマをかけたほうがよかったかなあ。
  嗯,本来想剪的更短的,但是又觉得会太突然了。下次再剪头发的时候一定想剪多短就剪多短。嗯,不过呢,最好是烫上卷发。

以上的中文是我自己译的,我自己的理解,选项有四个:
A:长直发(这个肯定排除啦)
B:学生头式的直发
C:学生头的长度的卷发
D:很短的,有点像个男生(这个也可以排除)

我选的是B,可是答案是C,为什么啊?是不是对话的最后一句我理解错了?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 19:49:48 | 显示全部楼层
汗。这个对话很像前一阵子大家跟我说的对话。。。要我也选B,要死一起死吧。。。。     
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-2 19:51:21 | 显示全部楼层
姐姐,i miss you ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 19:55:47 | 显示全部楼层
パーマをかけたほうがよかったかなあ。
这句话楼主的理解是正确的,但是前面加うん でも 表示转折,隐含的意思是这次虽然没有见剪得非常短,但是烫发了也是非常满意大。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 19:57:53 | 显示全部楼层
题目有些微妙,要听了

比如说有位女士已经烫了卷发,这时候她照着镜子说“还是烫成卷发好”。
这时候是看着自己已经烫好的卷发,所作的评论。


还有一种情况时本身是直发,这时候她照着镜子说“还是烫成卷发好”。
这时候因该是看着自己的直发,脑子里在想烫成卷发的样子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-2 19:59:20 | 显示全部楼层
わかった!!!!!!!!!!!!!!!!!!

今度切るときは、思い切ってショットにするつもり。うん、でも、パーマをかけたほうがよかったかなあ。
下次再剪头发的时候一定想剪多短就剪多短。嗯,但是还是烫成了卷发要好点。

どうもありがとう!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 20:09:54 | 显示全部楼层
引用第2楼melly2006-04-02 20:51发表的“”:
姐姐,i miss you ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`   
i miss you too~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~       
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 20:11:49 | 显示全部楼层
今度切るときは、思い切ってショットにするつもり。うん、でも、パーマをかけたほうがよかったかなあ。
下次再剪头发的时候一定想剪多短就剪多短。嗯,不过,烫头的还是很好的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 20:29:53 | 显示全部楼层
要我选我也选C
因为他们谈到了10cm……
所以,一样是B 和C之间选,我肯定选C……不然那句话不是白说了么?直发的话,在前面就提出了不是么?

ps,看漏题目
选B……
最后那句话的关系ing……
汗个

订正一下……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 20:38:57 | 显示全部楼层
BBBBBBBBBB
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 20:57:50 | 显示全部楼层
引用第9楼twjp2006-04-02 21:38发表的“”:
BBBBBBBBBB
              

最好KAZU也进来做一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-2 21:12:18 | 显示全部楼层
このテーマはちょっと微妙ですねえ、能力試験に出ないでしょう、とにかく、皆さんの答えを見た、なんとなくわかった、どうもありがとう~~~~~~~^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 21:43:45 | 显示全部楼层
恩……这个……
偶再来一下,偶汗水……
分析一下ing

首先,男性说,你本来的长头发,剪了可惜。所以,一般来说,能被说是长头发的,一般会在肩膀以下。所以,1和4排除。
然后,剩下2和3,2个选一个。
这里的关键我认为是后面女生的那句话,那就是,女生说,我以后要剪多短就多短,最好烫头发……
既然以后,而且最好,那么说明现在应该还没有烫……
所以,选B
至于答案,不知道了,melly或许可以再核对一下,有没印刷错误……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 21:49:51 | 显示全部楼层
引用第12楼jewel2006-04-02 21:43发表的“”:
恩……这个……
偶再来一下,偶汗水……
分析一下ing

首先,男性说,你本来的长头发,剪了可惜。所以,一般来说,能被说是长头发的,一般会在肩膀以下。所以,1和4排除。
.......
我支持jewelさん。
不过有一句是应该这样的。
うん、でも、パーマをかけたほうがよかったかなあ
这句不是在讲以后的事。
她在说
嗯,可是(刚才)我也许烫发比较好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-2 21:50:20 | 显示全部楼层
明显是C................................................怎么JP也说B?

うん、でも、パーマをかけたほうがよかったかなあ。

这么清楚的一句话
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 10:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表