咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 451|回复: 6

ミ-ティング 和 かぃぎ 有什麽區別?什麽時候該用哪一種?謝謝!!

[复制链接]
发表于 2006-4-8 22:48:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ミ-ティング 和 かぃぎ 有什麽區別?什麽時候該用哪一種?謝謝!!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 22:53:17 | 显示全部楼层
ミ-ティング meeting


かぃぎ 会议

一个是英语变的,一个是中国语变的~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-8 23:17:47 | 显示全部楼层
就是說用哪一個都無所謂嘍??對嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 23:21:51 | 显示全部楼层
YES!~~~~~~~~~~~

それじゃ、お休み~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 01:59:04 | 显示全部楼层
其实语境上还是有差别的~不是说楼上的说的不对,一般对于初学者不要求那么多,普通的会可以叫两个都没甚么错,不过用于专业学术会议等场合就不能用前者鸟~所以说前者还是一个很生活化的词,后者的用途相对正式……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 08:45:18 | 显示全部楼层
有点儿这个意思。大型会议还是用会议的。平时工作当时都是混用的,一会儿用ミーティング,一会儿用会議,一会儿用打ち合わせ,很多种说法。我们课的会议就叫做G/M。group meeting.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 09:55:09 | 显示全部楼层
勉強になりました、どうも~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 10:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表