咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 240|回复: 7

「自動改札机」が導入されでいます

[复制链接]
发表于 2006-4-9 22:26:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
请翻译,谢谢!一句!顺便察看假名是否正确(1)

近年(きんねん)、日本では、駅の改札(かいさつ)の無人化(むにんか)が都市(とし)圏(けん)のほとんどの駅では「自動改札机」(じどうかいさつつくえ)が導入(どうにゅう)されでいます。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 22:28:20 | 显示全部楼层
还在沙发呀。。。
自己不翻学不到什么的哦。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 22:30:02 | 显示全部楼层
また。。。。。。。お前いったいどうするつもりか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 22:32:39 | 显示全部楼层
版主发话不准偶们帮你了~~~~~~~~~~~~`

近年(きんねん)、日本では、駅の改札(かいさつ)の無人化(むにんか)が都市(とし)圏(けん)のほとんどの駅では「自動改札机」(じどうかいさつつくえ)が導入(どうにゅう)されでいます。
近年来日本的站口验票处均改为无人化操作。以都市为首,几乎都在导入自动检票机。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-9 22:32:56 | 显示全部楼层
勉強します、毎日

でも、はじめる
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-9 22:35:43 | 显示全部楼层
55555555555
だめ

多い日本語わかりません

そう
~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 22:35:47 | 显示全部楼层
無人化 むじんか
自動改札機 じどうかいさつき
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-9 22:45:23 | 显示全部楼层
哈哈,zacharyz桑今天白得翻译费若干吧?!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 21:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表