咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3282|回复: 0

大家的日语1(句型和会话,原文和翻译)21-25课

[复制链接]
发表于 2006-4-10 14:31:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  第21課 文型% T' V; O) Q: b; ^5 k

; H7 S* r( J* k/ F7 f, Y
3 ^$ b3 i. e4 N, ?. S6 {1 ^1 あした 雨が 降ると 思います。我想明天会下雨# }2 a& d7 D$ W1 a: }
2 首相は 来月 アメリカへ 行くと 言いました。首相说过下个月要去美国。: z. d, g$ c! ^* ]; J9 Y. A

# S" T% M. m+ }) v# ^例文
5 ~# g( ~' f) T' w
3 ?$ j3 }+ q% X$ b0 T" {, A1 w1 仕事と 家族 どちらが 大切ですか。工作和家庭哪个更重要?: q8 J% t9 x" F, X' j
……どちらも 大切だと 思います。我觉得哪个都重要。
0 F7 `, i7 h/ _4 W" s4 F6 p8 q2 日本に ついて どう 思いますか。你觉得日本怎么样?& q  i8 y6 T1 p# S. j) x
……物価が 高いと 思います。我觉得日本物价很高。
  J+ i/ q  O$ Z' p9 j3 ミラーさんは どこですか。米勒在哪儿?
0 ^" }4 j) t9 P……会議室に いると 思います。我想他在会议室。- q0 [: A3 E/ n, z# x: x3 Z
4 ミラーさんは この ニュースを 知って いますか。米勒知道了这个消息了吗?
/ b" o7 m9 I! q; S* C……いいえ、たぶん 知らないと 思います。不,我想他大概还不知道,因为米勒出差了。
' ~: _+ C' @% D3 u% H; R  ミラーさんは 出張して いましたから。) E2 H& P# t( C4 x
5 テレサちゃんは もう 寝ましたか。特蕾莎已经睡了吗?
! C6 k8 H# |6 z+ q- \( z1 x: p……はい、もう 寝たと 思います。是的,我想她已经睡了。1 R% |( N3 ]1 I  b6 w: o2 u
6 食事の まえに、お祈りを しますか。进餐前祈祷了吗?& O! ?/ P9 V! ?* q1 q
……いいえ、しませんが、「いただきます」と 言います。不,不祈祷,而说“我吃饭了”9 `$ \. ^7 d2 x4 w1 \
7 会議で 何か 意見を 言いましたか。在会议上发表什么意见了吗?( L0 Z0 \% |/ S
……はい、むだな コピーが 多いと 言いました。是的,我说不必要的复印太多了。- S9 r! z- ~* d- M
8 7月に 京都で お祭りが あるでしょう?7月京都举行庙会活动吧》?
6 k8 x+ Q3 |! @……ええ、あります。是的,有。' h( O( |- h: b5 b/ F% @3 ~
- `! k, f. ^8 f* i1 j  r( c
第21課 会話 わたしも そう 思います。我也这么认为* Q& r4 _3 f) O* {
7 x5 T; b' E9 f' r! O1 U
松本  : あ、サントスさん、しばらくですね。啊,桑托斯先生,好久不见了。
" I* a/ o6 n6 |サントス: あ、松本さん、お元気ですか。啊,松本先生。你好吗?6 {8 ^( H8 P& f8 x$ B8 Z- p2 k
松本  : ええ、ちょっと ビールでも 飲みませんか。挺好的。一起去喝点啤酒好吗?
5 z; e: }" x# w7 w1 q- o' Fサントス: いいですね。好啊。4 h( a- u: Q& E2 r8 W- T
…………………………………………………………..9 ]6 n! q& f+ {: G7 s6 x
サントス: 今晩 10時から 日本と ブラジルの サッカーの 試合がありますね。今晚10点开始有日本和巴西的足球赛吧?
/ j, P% v& t( o' b松本  : ああ、そうですね。ぜひ 見ないと…。啊,对,要不看的话就太遗憾了。
( q5 V' C' F+ d) `' kサントスさんは どちらが 勝つと 思いますか。桑托斯先生认为哪方会赢呢?
% B4 R. x+ E; n; cサントス: もちろん ブラジルですよ。当然是巴西。# n& x6 _5 s: _
松本  : でも 最近 日本も 強く なりましたよ。不过,最近日本队也很厉害啊2 Q. @" @% V' Q# r1 o0 d  d
サントス: ええ、わたしも そう 思いますが、…。是啊,我也这么认为,不过。。。。
9 |1 z( {' N6 t( W2 [, ~あ、もう 帰らないと…。啊,得回去了。
4 W" m7 s* r! T9 X% ^3 V松本  : そうですね、じゃ、帰りましょう。是啊,那回去吧。; P: k! {) w8 j) i

5 g8 m* }2 M! t- d. d第22課 文型" |6 Y( |" G  m

1 u- f- W- v# ]+ U" B1 これは ミラーさんが 作った ケーキです。这是米勒做的蛋糕3 q. T5 X# H. D! k/ w
2 あそこに いる 人は ミラーさんです。在那边的人是米勒3 ~9 I( }# j+ `7 \$ K
3 きのう 習った ことばを 忘れました。忘了昨天学的单词。
0 B' s& B3 L) U; l4 買い物に 行く 時間が ありません。没有去购物的时间。
; J6 E3 G" k& \% r  q2 g
) E, W3 @3 k# j例文
4 d3 |. H, x% a" J2 T+ m# s3 k+ r. q" e
1 これは 万里の長城で 撮った 写真です。这是在万里长城上拍的照片。6 b3 ?. Y! b5 y. o8 s! o; f3 J& d8 r
…そうですか。すごいですね。是吗?真不错啊。
% s7 m4 t- ^4 @7 b! \) H5 t2 カリナさんが かいた 絵は どれですか。卡莉娜画的画是哪张?
% H& `  E5 v& I; \: Z …あれです。あの 海の 絵です。那张,那张大海的画。
: c+ k5 D5 l1 H5 M  O3 あの 着物を 着て いる 人は だれですか。那位穿和服的人是谁?! i0 s1 D2 d' z
 …木村さんです。是木村
- H$ h7 l! K( E- e6 j4 山田さん、奥さんに 初めて 会った 所は どこですか。山田先生,你第一次和你太太见面是在哪儿啊?- d+ K& F; o) }- G! D8 y
 …大阪城です。大阪城
; b0 p+ J, r* t4 u. _1 L$ d9 g5 木村さんと 行った コンサートは どうでしたか。和木村一起去听的演唱会怎么样?
8 v$ i2 i  R/ X: `* u …とても よかったです。非常棒。
* `/ k- y9 G$ `  J: {( M6 どう しましたか。怎么了啦?! |$ U; ^6 q+ f6 T  r5 l
 …きのう 買った 傘を なくしてしまいました。昨天买的雨伞丢了。
: B  k  i+ M0 D7 どんな うちが 欲しいですか。你想要什么样的房子。5 @! Q& r. p: p+ [% S, u  M
 …広い 庭が ある うちが 欲しいです。想要有宽敞院子的房子。
/ K  [/ Q7 ^0 r% t. b! e  L3 e8 今晩 飲みに 行きませんか。今晚去喝一杯好吗?
9 d( s6 }1 O4 a+ ?) o( [; _2 U…すみません、今晩は ちょっと 友達に 会う 約束が あります。对不起,今晚和朋友有约会。* [5 n6 s0 P& C( g: ^, B# s6 k' k
6 w6 j0 X" @  h! A8 W. S
第22課 会話 どんな アパートが いいですか 什么样的公寓好。
3 j0 U3 o, S* w5 g! |
% I6 ]: {& V+ N2 @5 W) G' u) K不動産屋: こちらは いかがですか。这个怎么样?
5 N: `/ S. l4 @) p5 f/ |家賃は 8万円です。房租是8万日元。
0 h, L2 u: q7 W% t7 Mワン  : うーん…。ちょっと 駅から 遠いですね。蒽,离车站稍微有点远。
8 u, `( {9 G  Y) J2 ?# U. v不動産屋: じゃ、こちらは?那,这间怎么样啊?/ Y) L0 V! D3 S# E2 D$ i' j
便利ですよ。 駅から 歩いて 3分ですから。挺方便的,从车站走路去只要3分钟。
. l2 E  t$ x) uワン  : そうですね。是啊。: m. B% L, Q- h" C: j
ダイニングと 和室が 1つと…。有餐厅的厨房和日式房间一个和。。。。。。。$ F4 h& q9 Y. [2 K1 Y+ L) z. I$ P
すみません、ここは 何ですか。
/ _$ R7 A- v2 o不動産屋: 押入れです 布団を 入れる 所ですよ。是壁橱,放被褥的地方: n+ x$ y. G8 h: s# y1 M
ワン  : そうですか。是吗?( W* o* b; j* Z: f- w
この アパート きょう 見る ことが できますか。这间公寓,今天能看看吗?) D3 F2 V6 ^* _
不動産屋: ええ。今から 行きましょうか。可以,现在就去看吗?; [( A; E" ]; d) X! h. u
ワン  : ええ、お願いします。那么就麻烦你了。$ ]. R7 z" e0 B

$ E+ B# e0 O: T* h  f* H& T第23課 文型" p# \; R+ v6 T4 r

% ~9 _& T0 J  b" P: `5 H3 k1 図書館で 本を 借りる とき カードが 要りますか。在图书馆借书的时需要借书卡。+ _& a' c  V% ~7 {
2 この ボタンを 押すと お釣りが 出ます。一按这个按钮,找的零钱就会出来。/ ?/ E5 d) R& A
例文
) K$ g$ @% {* ~+ M- D9 Y1 よく テレビを 見ますか。你经常看电视吗?
) N! z% K$ [0 x+ b3 J …そうですね。野球の 試合が ある とき 見ます。是的,有棒球比赛的时候就看。+ T% {* p, Z/ h) O. C/ @
2 冷蔵庫に 何も ない とき どう しますか。冰箱里什么都没有的时候怎么办?- P- ~, {# }/ b8 O+ x
 …近くの レストランへ 何か 食べに 行きます。去附近的餐馆吃点什么。
' O) G. c6 z9 q% B' f3 会議室を 出る とき エアコンを 消しましたか。离开会议室的时候,关空调了吗?4 ^" b/ y4 n- S, R5 @
 …すみません、忘れました。对不起,我忘了。
3 [! E8 d- f: K. _4 サントスさんは どこで 服や 靴を 買いますか。桑托斯先生在哪儿买衣服和鞋子。! M- d9 n( M. e5 w- D: `8 H0 q/ ?, H
 …夏休みや お正月に 国へ 帰った とき 買います。暑假或者新年回国时买,日本的都太小。4 ~2 k5 s7 w6 a
5 それは 何ですか。那是什么?
5 R& J+ S2 E9 N% C2 o( ^: K& w% A …「元気茶」です 体の 調子が 悪い とき、飲みます。是健康茶,在身体不好时喝。
( x- U. d" M3 B! V- `6 暇な とき うちへ 遊びに 来ませんか。空闲时来家里玩好吗?: d% T) J( w+ X3 y5 _- E
 …ええ、ありがとう ございます。好,谢谢。
( H; ?, f/ [9 i: Y* y8 f7 学生の とき、アルバイトを しましたか。上学时打工了吗?1 M+ F4 J7 n0 O- e: F4 C! y# E4 l) s
 …ええ、時々 しました。是的,有时候去打工。
+ R! e1 x6 H) s3 U( S8 m" x% S8 音が 小さいですね。声音真小啊,+ p! a* q" _7 }8 i, s! m
 …この つまみを 右へ 回すと 大きく なります。将这个旋钮往右一转,声音就会变大% {3 m. }% U1 G# ~% m. o% o1 m, S
9 すみません、市役所は どこですか。请问,市政府在哪儿?2 n0 }+ L, B) e- K
 …この 道を まっすぐ 行くと 左に あります。沿这条路一直走,就在左边。
3 G/ l, [+ O+ D9 |! y4 u2 m
; b4 }6 j4 w# Y第23課 会話 どうやって 行きますか。怎么去?& Y  |0 a& _! u% D5 u1 j
' B1 g7 G: C7 F# S- b; q& q7 B9 P
図書館の人: はい、みどり図書館です。你好,这是绿色图书馆
* u+ Y$ \) H/ Cカリナ  : あのう、そちらまで どうやって 行きますか。请问,怎么去贵馆啊?
1 s8 @  e6 j+ Q$ }3 o図書館の人: 本田駅から 12番の バスに 乗って 図書館前で " K4 c# `; J8 T: l, ], X( C5 x7 @
降りて ください 3つ目です。从本田站坐12路巴士在图书馆前下车,3站就是。9 U. y/ Y7 b1 R( q9 K
カリナ  : 3つ目ですね。是第三站啊
8 U3 K* L  z( w) Q8 ?) d. a# ^+ s図書館の人: ええ、降りると 前に 公園が あります。是,下车后,前面有个公园。  Y* _8 f* b8 ]# `3 D9 u' K
図書館は その 公園の 中の 白い 建物です。图书馆就是那个公园中的白楼。1 H( `1 M! t' O- L1 k' @0 U: d1 P
カリナ  : わかりました。我知道了。
: n# r% v  v0 A. i0 o  Pそれから、本を 借りる とき 何か 要りますか。还有借书时需要什么证件吗?
: B( q8 M# r6 k4 P, ]7 W図書館の人: 外国の 方ですか。你是外国人吗?6 m/ c9 _6 k# I
カリナ  : はい。是
% v" j. {' |* ]- h図書館の人: それじゃ、外国人登録証を 持って 来て ください。那么。请把外国人登记证带来。% A# w7 ]( u6 w# A, f$ d, i6 r/ U
カリナ  : はい、どうも ありがとう ごさいました。好的,谢谢!' O3 H" U* n6 V. ]# R3 r6 a, z, s
9 l4 c: n4 k8 x- P* Z
" A+ S$ @* R% }7 p  C0 J* E
第24課 文型+ s4 f: X: E$ a4 ~/ {1 t, y

7 x& P# i' y& b/ |+ M  H1 佐藤さんは わたしに クリスマスカードを くれました。佐藤送我圣诞卡了。% \) [! C8 O: z
2 わたしは 木村さんに 本を 貸して あげました。我借书给木村了。
& @5 |/ D2 t$ [; V" q* G2 U; S- ?2 s3 わたしは 山田さんに 病院の 電話番号を 教えて もらいました。我请山田告诉我医院的电话号码了。
1 `8 P; ]$ B' Y$ p4 母は わたしに セーターを 送って くれました。妈妈给我寄来了毛衣。
  O1 ^, g- {5 P- v7 X" }1 p. b3 j
1 N% I( Y& g8 ^- z# _例文
3 H! E  s0 {, m; ]) L' V$ T! u/ g0 H; y1 N- W: e" Y* g+ h. P
1 太郎君は おばあちゃん、好きですか。太郎喜欢奶奶吗?! r( v4 D) s" v- D( n- P* h
 …はい、好きです。おばあちゃんは いつも お菓子をくれます。是的,很喜欢,奶奶常给我点心吃。- b+ X, o2 X/ B: W7 T0 `: d/ I
2 おいしい ワインですね。好美味的葡萄酒啊。$ e* A  G, z( a6 @; j1 r9 ^# M
 …ええ、佐藤さんが くれました。フランスの ワインです。恩,是佐藤送给我的,是法国葡萄酒。* x6 W$ l/ [8 S# y) S5 ]% n
3 太郎君は 母の 日に お母さんに 何を して あげますか。太郎在母亲节给妈妈做什么呢?0 [: F. d5 o1 C1 t5 ]0 L7 o* [' \/ @
 …ピアノを 弾いて あげます。给妈妈谈钢琴听。
3 e. R( X5 V6 l2 _# n" s4 ミラーさん きのうの パーティーの 料理は 全部 自分で 作りましたか。米勒,昨天聚会上的菜都是自己做的吗?
) M+ l9 q: W" y) P. r" k …いいえ、ワンさんに 手伝って もらいました。不,请小王帮忙了。$ `" k, L! P& t! O) d  B  K
5 電車で 行きましたか。做电车去的吗?
+ x- g: K, J/ G5 M& C& y …いいえ、山田さんが 車で 送って くれました。不是,山田开车送我去的。5 S' P, K* V9 X& I0 J  k3 t

  j6 [/ N* n6 _  E" _: P; V第24課 会話 手伝って くれますか能帮一下忙吗?' A" v0 J8 [8 c3 A0 X8 W

3 D8 X, T' k' Dカリナ: ワンさん あした 引っ越しですね。小王,明天搬家吧) K! b/ k" V9 E: n! O* u% @6 O
手伝いに 行きましょうか。我去给你帮忙吧
; r$ J/ m  ~+ r* {: A$ O# h0 zワン : ありがとう ございます。谢谢!" L) l6 a' r7 I8 [! X; ~
じゃ、すみませんが、9時ごろ お願いします。那么,麻烦你明天9点钟左右来吧( o; e  F. t( Y/ g" G5 F0 e" k- X4 X) e
カリナ: ほかに、だれか 手伝いに 行きますか。还有谁也去帮忙吗?
% T3 Q; s' E' w% K9 e. ~ワン :山田さんと ミラーさんが 来て くれます。山田和米勒也来。
& i8 O4 y( F% B! ^7 {- r$ wカリナ: 車は?车怎么办?. s3 n: ~6 G" A1 T: Y6 {7 [9 U
ワン : 山田さんに ワゴン車を 貸して もらいます。向山田借了客货两用车。5 b& v! i- u' f& a9 f2 b: q
カリナ: 昼ごはんは どう しますか。午饭准备怎么办?
1 z7 {% e) P3 Q% o2 K% ^ワン : えーと…。是啊。。。。。
- Y; a  M3 \# Y( J- mカリナ: わたしが お弁当を 持って 行きましょうか。那我带盒饭去吧。8 ~9 r. a! [6 @) @
ワン : すみません。お願いします。对不起,拜托了。
4 z8 U6 C9 F" I6 Fカリナ: じゃ、また あした。那么,明天见。
  l; h4 l& V! k/ L) s/ y1 ?% b# {+ t% h! q# s
第25課 文型
4 [1 C( M) ^4 ]( w( [3 _
) ~+ c0 F! [, H4 H/ R, b5 j: i1 雨が 降ったら、出かけません。要是下雨的话,就不出去。
4 T: ]( p, T  X' f* e8 M$ J2 雨が 降っても 出かけます。即使下雨也要出去。2 u* v% X' ~# g( A
例文
" a6 L; j8 J7 J  t( w1 もし 1億円 あったら 何を したいですか。如果有1亿日圆的话,想做什么?
6 z6 T6 T6 v# j7 W) ~9 b% Q …コンピューターソフトの 会社を 作りたいです。想开一家计算机软件公司。" e. e4 U. r( ?! c
2 約束の 時間に 友達が 来なかったら、どう しますか。约好的时间朋友没来的话,怎么办?
) b) g2 ~% ]5 [: Z …すぐ、帰ります。马上回去。
; O: E2 t9 S* G7 d+ `3 あの 新しい 靴屋は いい 靴が たくさん ありますよ。那家新开的鞋店里有很多漂亮的鞋。
& T+ d  i1 J' M: s1 u$ X …そうですか。安かった、買いたいです。是吗?如果便宜的话,想买一双。, p6 Z/ F' S* r+ Y
4 あしたまでに レポートを 出さなければ なりませんか。明天之前必须要交报告书吗?
* K0 C- Y7 o  t7 h: P5 O" _ …いいえ、無理だったら、金曜日に 出して ください。不,如果来不及的话,周五交吧。
( g1 ~# ^; L. q, ?2 R) ~, w9 ]) b7 r5 もう、子どもの 名前を 考えましたか。已经给 孩子想好名字了吗?
0 W- v  j' ]3 w  v7 \" Z …ええ、男の子だったら、「ひかる」です。是的,如果是男孩子的话叫“光”
. I6 k' g4 O, Q* b& s+ V+ y  女の子だったら、「あや」です女孩子叫“绫”4 Z" ]9 Y/ x' V) @4 J
6 大学を 出たら すぐ 働きますか。大学毕业后马上工作吗?3 F8 _2 T/ _( w$ Z8 _6 E
 …いいえ、1年ぐらい いろいろな 国を旅行したいです。不,想花一年左右的时间去很多国家旅行。
8 y- G( e1 e; d& y7 先生、この ことばの 意味が わかりません。老师,我不明白这个词的意思。. w! J1 z/ G+ L
 …辞書を 見ましたか查词典了吗?
9 m2 ~, |/ o- C  ええ、見ても、わかりません是的,查了也不明白。
# m9 I0 A% k* R1 I8 日本人は、グループ旅行が 好きですね。日本人挺喜欢团体旅行吧& ~. O. U2 L+ t' ~% Z, w7 h
 …ええ、安いですから。是的,因为便宜嘛
8 p& s! \  L5 j! \  いくら 安くても わたしは グループ旅行が 嫌いです。不管多么便宜,我也不喜欢团体旅行
9 \4 D! w2 v+ H( o
- r8 ~4 B3 J5 c  k! ?第25課 会話 いろいろ お世話に なりました承蒙多方照顾
! P% x5 v& x7 |3 u3 y
! ]4 ]' p9 a; U8 v山田  : 転勤、おめでとう ございます。祝贺你调动工作。
1 \' d- J' c/ lミラー : ありがとう ございます。谢谢。
1 {4 c/ M/ @& D+ T* O木村  : ミラーさんが 東京へ 行ったら 寂しく なりますね。米勒去东京后,我们会寂寞的
) N2 F) u2 c2 O# a# u/ T東京へ 行っても 大阪の ことを 忘れないで くださいね。即使去了东京也不要忘了大坂哦。
" Q* ?3 U8 K8 l2 M7 `; tミラー : もちろん。木村さん 暇が あったら、ぜひ 東京へ遊びに 来てください。3 x" b! `4 I0 l; }- P5 |% }+ @
当然了,木村,有时间一定来东京玩
) X' B% x# H1 c/ @サントス: ミラーさんも 大阪へ 来たら 電話を ください 一杯 飲みましょう。米勒若来大坂的话,请给我打电话。2 e$ C+ G) r) d& A
ミラー : ええ、ぜひ。好的,一定。, n7 `. A5 J+ Z! A
皆さん ほんとうに いろいろ お世話に なりました。各位,真的承蒙你们的多方照顾了( d- L) T* m4 x! ~8 @
佐藤  : 体に 気を つけて 頑張って ください。请注意身体,继续努力。
9 S+ M2 n4 q% \$ C1 F' Y' u. dミラー : はい、頑張ります。皆さんも どうぞ お元気で。是的,我一定努力,各位也请多保重。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-27 22:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表