咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 619|回复: 6

几句话的翻译。谢谢!(1)|我姓张,在一个日企里工作

[复制链接]
发表于 2006-4-10 21:05:10 | 显示全部楼层 |阅读模式


我姓张,在一个日企里工作。工作需要懂得日语,所以,我不得不学习日语。

私は張です。  日本語の勉強なければな似ません。


这两句对吗,别的,就不会了,
お願いします。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-10 21:11:06 | 显示全部楼层
我姓张,在一个日企里工作。工作需要懂得日语,所以,我不得不学习日语。

私は張と申し致します。仕事を日本語を使いますから、勉強しなければなりません。


PS:你要改标题,要不又会挨骂的~~~~~~~~~~要有主题,像写作文一样~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-4-10 21:13:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-10 21:14:07 | 显示全部楼层
怎么改?

例えば?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-10 21:16:53 | 显示全部楼层
引用第3楼zacharyz2006-04-10 21:14发表的“”:
怎么改?

例えば?
我姓张,在一个日企里工作。ーーーー>就用这个做标题也好~~~~~~```

就是举出点代表性的东东就好了~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-10 21:23:36 | 显示全部楼层
勉強さぜるをえない.........................................
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-10 21:29:44 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 14:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表